#松山#英会話スクール#english
Good morning, everyone!
コロナが終息し、次に海外に行けるのはいつでしょうか?
おそらく、コロナ蔓延の前後で、世界中で人々の生活スタイルは大きく変わると思われます。
海外渡航が可能になったら、私はこれまで訪れたヨーロッパやアメリカ、カナダなどを再び訪れ、コロナ被災前と後で人々の暮らしがどのように変わったかを見てみたいと思います。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ120目。今日はレストランでの予約で役立つ表現です。
I’d like to make a reservation for 2 at 7pm, please.
「7時に2人で予約をしたいのですが」という意味になります。「for」の後ろに人数、「at」の後に時間がポイントです。I want でも良いのですが、I’d like のほうが丁寧な表現になります。私はよく、ホテルのコンシェルジュに頼んで予約してもらいます。
Could you make a restaurant reservation for us?
「レストランの予約をしていただけますか」という意味になります。レストランに着いた時には
I have a reservation for 2.
「2人で予約しています」と伝えます。
May I have your name, please?
「お名前を教えて下さい」と聞かれますから、名前を言う心の準備をしておきましょう。
(写真上はイタリアのカプリ島にある港で、ここから青の洞窟行きの船が出ています。洞窟前で小さなboat に乗り換え、下の写真のように洞窟に入ります。2019年5月)
海外のコロナ関連ニュース6
#松山 #英会話スクール
Good morning everyone!
今日もイギリスのBBC放送からの4月18日のニュースを取り上げます。
The number of confirmed coronavirus cases in the UK has reached more than 114,000. A total of 15,464 people confirmed to have had the virus have died.
イギリスでコロナウィルスに感染したと確認された人は114,000人以上に達しました。感染者の内、合計で15 ,464人が亡くなりました。
The actual number of cases is estimated to be much higher though – as it is mostly those in hospital and some NHS and care home staff who are currently being tested.
しかしながら、これは主に病院と国民保険サービスによる数字で、介護施設のスタッフは現在検査中であることから、実際の数ははるかに多いと推定されています。
More than 357,000 people have been tested for coronavirus so far.
これまでに357,000人以上の人が検査を受けました。
The majority of the deaths have been in England, with 13,918 deaths in hospitals so far. London and the Midlands have seen the highest tolls.
死亡者の大半はイングランドで、病院で亡くなった人は現在までで13,918人。ロンドンとミッドランドで最も多い被害者が出ています。
In Scotland, 893 people have died so far, while the figure in Wales is 534. Northern Ireland has seen a total of 193 deaths.
スコットランドでは、これまでに893人が亡くなったのに対し、ウェールズでの数字は534人。北アイルランドではトータルでの死亡者が193人です。
(写真上はスロバキアの首都ブラティスラバの街中にあります。これは誰だと思いますか?
→ 逃亡してきたナポレオンだそうです。下は市内中央部の商店で、昭和の日本みたいな店でした。2019年5月)
Good morning everyone!
今日もイギリスのBBC放送からの4月18日のニュースを取り上げます。
The number of confirmed coronavirus cases in the UK has reached more than 114,000. A total of 15,464 people confirmed to have had the virus have died.
イギリスでコロナウィルスに感染したと確認された人は114,000人以上に達しました。感染者の内、合計で15 ,464人が亡くなりました。
The actual number of cases is estimated to be much higher though – as it is mostly those in hospital and some NHS and care home staff who are currently being tested.
しかしながら、これは主に病院と国民保険サービスによる数字で、介護施設のスタッフは現在検査中であることから、実際の数ははるかに多いと推定されています。
More than 357,000 people have been tested for coronavirus so far.
これまでに357,000人以上の人が検査を受けました。
The majority of the deaths have been in England, with 13,918 deaths in hospitals so far. London and the Midlands have seen the highest tolls.
死亡者の大半はイングランドで、病院で亡くなった人は現在までで13,918人。ロンドンとミッドランドで最も多い被害者が出ています。
In Scotland, 893 people have died so far, while the figure in Wales is 534. Northern Ireland has seen a total of 193 deaths.
スコットランドでは、これまでに893人が亡くなったのに対し、ウェールズでの数字は534人。北アイルランドではトータルでの死亡者が193人です。
(写真上はスロバキアの首都ブラティスラバの街中にあります。これは誰だと思いますか?
→ 逃亡してきたナポレオンだそうです。下は市内中央部の商店で、昭和の日本みたいな店でした。2019年5月)
休講のお知らせ
関係者の皆様へ
当スクールは、このたびの政府による新型コロナウイルス(COVID-19)感染拡大に関する緊急事態宣言の発出を受けて、感染拡大防止と生徒さんとスタッフの安全を第一に考え、5月6日まで休講にすることに致しました。
ご迷惑をおかけしますが、どうぞご理解いただきますようお願い申し上げます。
松山 English Studio
代表 南原寿枝美
当スクールは、このたびの政府による新型コロナウイルス(COVID-19)感染拡大に関する緊急事態宣言の発出を受けて、感染拡大防止と生徒さんとスタッフの安全を第一に考え、5月6日まで休講にすることに致しました。
ご迷惑をおかけしますが、どうぞご理解いただきますようお願い申し上げます。
松山 English Studio
代表 南原寿枝美
海外旅行で役立つ英会話119
#松山 #英会話スクール #english
Good morning, everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ119日目。今日は再びレジでの会話です。
北米では大抵の場所でカード支払いができますが、ヨーロッパの観光地ではcash のみの店も結構あります。支払いの前に確認しましょう。
Can I pay by credit card?
「クレジットカードで払えますか?」という意味になります。あるいは
Do you accept credit card?
と主語を you にしても同じ意味になります。このように英語では、主語をI にしても You にしても可能な表現が沢山あります。
イタリアの青の洞窟に行くboat では、運賃10ユーロを払う際に
I’m sorry, but cash only.
と言われました。おまけに
€5 tip please!
と要求されました。現地でのactivity を予定してる方はcash を多めに持参しましょう。
(写真上はイタリアのカプリ島。地中海に浮かぶ美しい島で、ナポリから高速船で約1時間です。写真下は青の洞窟に入るための boat で、この boat に乗り換える時に合計15 ユーロ要求されました。2019年5月)
Good morning, everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ119日目。今日は再びレジでの会話です。
北米では大抵の場所でカード支払いができますが、ヨーロッパの観光地ではcash のみの店も結構あります。支払いの前に確認しましょう。
Can I pay by credit card?
「クレジットカードで払えますか?」という意味になります。あるいは
Do you accept credit card?
と主語を you にしても同じ意味になります。このように英語では、主語をI にしても You にしても可能な表現が沢山あります。
イタリアの青の洞窟に行くboat では、運賃10ユーロを払う際に
I’m sorry, but cash only.
と言われました。おまけに
€5 tip please!
と要求されました。現地でのactivity を予定してる方はcash を多めに持参しましょう。
(写真上はイタリアのカプリ島。地中海に浮かぶ美しい島で、ナポリから高速船で約1時間です。写真下は青の洞窟に入るための boat で、この boat に乗り換える時に合計15 ユーロ要求されました。2019年5月)
海外のコロナ関連ニュース5
#松山 #英会話スクール
Good morning everyone.
上の写真はオーストラリアで販売されているタバコのパッケージです。妊婦の喫煙によるリスクを伝えています。2019年7月のレートで一箱約3000円で販売されていました。
さて、話は変わりますが、今日もコロナ関連のBBCニュースをご紹介します。(4月14日)
The outbreak was declared a global pandemic by the World Health Organization (WHO) on 11 March. This is when an infectious disease is passing easily from person to person in many parts of the world at the same time.
コロナウィルスの流行は世界的なパンデミック(大流行)だと、3月11日に世界保健機構(WHO)によって宣言されました。この時、この感染性の病気は、世界各地で同時に、人から人へ容易に感染している状況でした。
The WHO said it took more than three months to reach the first 100,000 confirmed cases worldwide, but it took less than a week for the number to double from 500,000 to a million. It then took seven days to reach 1.5 million.
WHO は、感染者数が最初の100,000人に達するのに3ヶ月以上かかったけれども、500,000から1,000,000に倍増するのに1週間かからなかったと伝えました。そして、7日後には1,500,000に達しました。
The true figure for the number of people with coronavirus is thought to be much higher as many of those with milder symptoms have not been tested and counted.
コロナウィルスの真の感染者数は、それよりはるかに多いと考えられています。症状の軽い人たちの多くは検査もされずカウントもされていないからです。
Good morning everyone.
上の写真はオーストラリアで販売されているタバコのパッケージです。妊婦の喫煙によるリスクを伝えています。2019年7月のレートで一箱約3000円で販売されていました。
さて、話は変わりますが、今日もコロナ関連のBBCニュースをご紹介します。(4月14日)
The outbreak was declared a global pandemic by the World Health Organization (WHO) on 11 March. This is when an infectious disease is passing easily from person to person in many parts of the world at the same time.
コロナウィルスの流行は世界的なパンデミック(大流行)だと、3月11日に世界保健機構(WHO)によって宣言されました。この時、この感染性の病気は、世界各地で同時に、人から人へ容易に感染している状況でした。
The WHO said it took more than three months to reach the first 100,000 confirmed cases worldwide, but it took less than a week for the number to double from 500,000 to a million. It then took seven days to reach 1.5 million.
WHO は、感染者数が最初の100,000人に達するのに3ヶ月以上かかったけれども、500,000から1,000,000に倍増するのに1週間かからなかったと伝えました。そして、7日後には1,500,000に達しました。
The true figure for the number of people with coronavirus is thought to be much higher as many of those with milder symptoms have not been tested and counted.
コロナウィルスの真の感染者数は、それよりはるかに多いと考えられています。症状の軽い人たちの多くは検査もされずカウントもされていないからです。
海外旅行で役立つ英会話フレーズ118
#松山 #英会話スクール
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ118日目。今日はbargaining (値段交渉)です。観光地ではTシャツなどを山積みして売っている光景をよく見かけます。
例えば1枚10ドルのprice が付いてたとしたら、2枚買えば安くしてくれないかな?とか考えますよね。そんな時、思い切って交渉してみましょう。
Ten dollars is expensive !
How about fifteen dollars for two?
「10ドルは高いです。2つで15ドルはどうでしょう?」という意味になります。How about ~で「~はどうですか?」と聞けるのがポイントです。また、2つでの「で」は「for」を使います。
意外とまとめ買いは安くしてくれます。私は4枚で20ドルにしてもらったこともあります。また、
Would you take 20 dollars?
これも「20ドルにしてもらえませんか」という意味になります。30ドルのprice が付いていて、値段交渉してみたい時に使ってみてもいいでしょう。
(写真はイタリアのナポリ。2019年5月に訪れましたが、狭い路地に店が並んでいる古い街です。上質な革製品が多いので、靴やバッグを買って帰るのがお勧めです。)
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ118日目。今日はbargaining (値段交渉)です。観光地ではTシャツなどを山積みして売っている光景をよく見かけます。
例えば1枚10ドルのprice が付いてたとしたら、2枚買えば安くしてくれないかな?とか考えますよね。そんな時、思い切って交渉してみましょう。
Ten dollars is expensive !
How about fifteen dollars for two?
「10ドルは高いです。2つで15ドルはどうでしょう?」という意味になります。How about ~で「~はどうですか?」と聞けるのがポイントです。また、2つでの「で」は「for」を使います。
意外とまとめ買いは安くしてくれます。私は4枚で20ドルにしてもらったこともあります。また、
Would you take 20 dollars?
これも「20ドルにしてもらえませんか」という意味になります。30ドルのprice が付いていて、値段交渉してみたい時に使ってみてもいいでしょう。
(写真はイタリアのナポリ。2019年5月に訪れましたが、狭い路地に店が並んでいる古い街です。上質な革製品が多いので、靴やバッグを買って帰るのがお勧めです。)
海外のコロナ関連ニュース4
#松山 #英会話スクール
Good morning everyone!
コロナに感染しているイギリスの首相が退院したとのことで、ホッとしました。
今日も海外のコロナ関連ニュースを取り上げたいと思います。昨日に引き続きBBCニュースからです。4月12日のニュースより
The virus is spreading rapidly in many countries and the death toll is still climbing – but the majority of people are recovering from the infection.
ウィルスは多くの国で急速に広がっており、死亡者数はなお増え続けています。しかし大多数の人は感染から回復しつつあります。
The country with the highest number of cases is the US, according to figures collated by Johns Hopkins University. With about 530,000 confirmed cases, it has more than six times the official number recorded in China.
Jones Hopkins大学の集計によると、最も感染者数が多い国はアメリカです。約530,000人の感染が確認されていますが、その数は中国の公式記録の6倍以上です。
China’s official death toll from the outbreak is just over 3,300 – but the US, Italy, Spain and France have each recorded more than 10,000 deaths.
中国のコロナウィルスによる公式死者数は、アメリカ、イタリア、スペイン、フランスがそれぞれ10,000人以上の死者数を記録しているのに比べ、わずか3,300あまりです。
Critics of the Chinese government, however, have questioned whether the country’s official numbers could be trusted.
しかしながら、中国政府の批評家たちは、中国の公式な数が信用できるかどうか疑問を持っています。
(写真は語学研修したCambridgeで一番大きな本屋さん。4階建てで、上の写真は2階で一般書、下の写真は4階で語学など専門書が並んでいます。奥には机と椅子があり、学生がレポートを書いていました。2019年9月)
Good morning everyone!
コロナに感染しているイギリスの首相が退院したとのことで、ホッとしました。
今日も海外のコロナ関連ニュースを取り上げたいと思います。昨日に引き続きBBCニュースからです。4月12日のニュースより
The virus is spreading rapidly in many countries and the death toll is still climbing – but the majority of people are recovering from the infection.
ウィルスは多くの国で急速に広がっており、死亡者数はなお増え続けています。しかし大多数の人は感染から回復しつつあります。
The country with the highest number of cases is the US, according to figures collated by Johns Hopkins University. With about 530,000 confirmed cases, it has more than six times the official number recorded in China.
Jones Hopkins大学の集計によると、最も感染者数が多い国はアメリカです。約530,000人の感染が確認されていますが、その数は中国の公式記録の6倍以上です。
China’s official death toll from the outbreak is just over 3,300 – but the US, Italy, Spain and France have each recorded more than 10,000 deaths.
中国のコロナウィルスによる公式死者数は、アメリカ、イタリア、スペイン、フランスがそれぞれ10,000人以上の死者数を記録しているのに比べ、わずか3,300あまりです。
Critics of the Chinese government, however, have questioned whether the country’s official numbers could be trusted.
しかしながら、中国政府の批評家たちは、中国の公式な数が信用できるかどうか疑問を持っています。
(写真は語学研修したCambridgeで一番大きな本屋さん。4階建てで、上の写真は2階で一般書、下の写真は4階で語学など専門書が並んでいます。奥には机と椅子があり、学生がレポートを書いていました。2019年9月)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ117
#松山 #英会話スクール #english Good morning!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ117日目。今日は window-shoppingしたい時のフレーズです。土産物屋さんなどに入ると、お店の人が
May I help you?
あるいは
Can I help you?
と声をかけてきます。これは日本語で言えば「いらっしゃいませ」に近い定番句です。help が必要な場合には
Yes,please.
How much is this?
「お願いします。これはいくらですか?」などと返せばいいのですが、特に help が要らない場合には、
No thanks,I’m just looking.
「ありがとうございます。でも見てるだけです」と言えば 気兼ねなく window-shopping できます。ちなみに、 go window-shopping で「ウインドウ・ショッピングに行く」になります。
(写真上はSydney のVictoria shopping center にある時計。下はshopping center 2階に置かれているピアノで、誰でも弾くことができます。たまたま私が行った時に演奏していた男性は、ベートーベンの曲をかなりの腕前で披露されました。2019年7月)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ117日目。今日は window-shoppingしたい時のフレーズです。土産物屋さんなどに入ると、お店の人が
May I help you?
あるいは
Can I help you?
と声をかけてきます。これは日本語で言えば「いらっしゃいませ」に近い定番句です。help が必要な場合には
Yes,please.
How much is this?
「お願いします。これはいくらですか?」などと返せばいいのですが、特に help が要らない場合には、
No thanks,I’m just looking.
「ありがとうございます。でも見てるだけです」と言えば 気兼ねなく window-shopping できます。ちなみに、 go window-shopping で「ウインドウ・ショッピングに行く」になります。
(写真上はSydney のVictoria shopping center にある時計。下はshopping center 2階に置かれているピアノで、誰でも弾くことができます。たまたま私が行った時に演奏していた男性は、ベートーベンの曲をかなりの腕前で披露されました。2019年7月)
海外のコロナ関連ニュースより3
#松山 #英会話スクール
Good morning everyone!
愛媛でも会社からの外出自粛要請が出ているところがあるようです。スクールに参加できないけれども英語を勉強したい方々のために、しばらく海外のコロナ関連ニュースを取り上げていきたいと思います。
今日は4月11日のBBC News をご紹介します。
Coronavirus pandemic: Tracking the global outbreak
By The Visual and Data Journalism Team
BBC News
11 April 2020 World
There are more than 1.7 million confirmed cases of coronavirus in 185 countries and at least 103,000 people have died.
Just under half of all the confirmed cases have been in Europe, with Spain and Italy worst affected. However, the United States now has more than twice as many confirmed cases as any other single country.
コロナウィルス蔓延:世界的大流行の追跡
世界185か国で170万人以上がコロナウィルスに感染したことが確認され、少なくとも103,000人が死亡しました。
全感染者の半数近くがヨーロッパで、スペインとイタリアで最も多く感染しています。しかしながらアメリカでは今、他のどの国よりも2倍以上の感染者が確認されているのです。
(写真上はサンフランシスコの街で見かけた標識。下はGolden Gate bridge 2019年1月)
Good morning everyone!
愛媛でも会社からの外出自粛要請が出ているところがあるようです。スクールに参加できないけれども英語を勉強したい方々のために、しばらく海外のコロナ関連ニュースを取り上げていきたいと思います。
今日は4月11日のBBC News をご紹介します。
Coronavirus pandemic: Tracking the global outbreak
By The Visual and Data Journalism Team
BBC News
11 April 2020 World
There are more than 1.7 million confirmed cases of coronavirus in 185 countries and at least 103,000 people have died.
Just under half of all the confirmed cases have been in Europe, with Spain and Italy worst affected. However, the United States now has more than twice as many confirmed cases as any other single country.
コロナウィルス蔓延:世界的大流行の追跡
世界185か国で170万人以上がコロナウィルスに感染したことが確認され、少なくとも103,000人が死亡しました。
全感染者の半数近くがヨーロッパで、スペインとイタリアで最も多く感染しています。しかしながらアメリカでは今、他のどの国よりも2倍以上の感染者が確認されているのです。
(写真上はサンフランシスコの街で見かけた標識。下はGolden Gate bridge 2019年1月)
海外のコロナ関連ニュースより2
#松山 #英会話スクール
Good morning everyone!
イギリスの首相は快方に向かい、ICUから一般病棟に移ったそうでホッとしています。ちなみに、イギリス政府のホームページには以下のように書かれていました。
Coronavirus (COVID-19): what you need to do
Stay at home
Only go outside for food, health reasons or work (but only if you cannot work from home).
If you go out, stay 2 metres (6ft) away from other people at all times.
Wash your hands as soon as you get home.
Do not meet others, even friends or family. You can spread the virus even if you don’t have symptoms.
コロナウィルスについて:皆さんにとって必要なこと、
それは「家にいること」です。
食料や健康上の理由や仕事(在宅勤務できない場合)に限り外出してください。もし外出する際には他の人と常に2メートル空けてください。自宅に帰ったらすぐに手を洗いましょう。
人に会ってはいけません。それが友達や家族だとしてもです。症状が無くてもウィルスを撒き散らす可能性があるからです。
(写真は2018年と2019年に短期語学研修で滞在したCambridgeの街。しばらく行けないなと思うと寂しいです。)
Good morning everyone!
イギリスの首相は快方に向かい、ICUから一般病棟に移ったそうでホッとしています。ちなみに、イギリス政府のホームページには以下のように書かれていました。
Coronavirus (COVID-19): what you need to do
Stay at home
Only go outside for food, health reasons or work (but only if you cannot work from home).
If you go out, stay 2 metres (6ft) away from other people at all times.
Wash your hands as soon as you get home.
Do not meet others, even friends or family. You can spread the virus even if you don’t have symptoms.
コロナウィルスについて:皆さんにとって必要なこと、
それは「家にいること」です。
食料や健康上の理由や仕事(在宅勤務できない場合)に限り外出してください。もし外出する際には他の人と常に2メートル空けてください。自宅に帰ったらすぐに手を洗いましょう。
人に会ってはいけません。それが友達や家族だとしてもです。症状が無くてもウィルスを撒き散らす可能性があるからです。
(写真は2018年と2019年に短期語学研修で滞在したCambridgeの街。しばらく行けないなと思うと寂しいです。)