#松山 #英会話スクール
Good morning everyone!
今日はイギリスの国境封鎖解除のニュースを5月23日のBBCニュースからご紹介します。
People arriving in the UK must self-isolate for 14 days from 8 June to help slow the spread of coronavirus, the government has said.
6月8日より、イギリスに到着する人々は、コロナウィルス拡散を抑えるため、14日間の自己隔離をしなければならないと政府は述べました。
Travellers will need to tell the government where they will quarantine, with enforcement through random spot checks and £1,000 fines in England.
イングランドでは、旅行者はどこに屋内退避する予定かを政府に申告する必要があり、無作為に時々チェックをされ、違反者には1000ポンドの罰金があります。
Home Secretary Priti Patel said the measure would “reduce the risk of cases crossing our border”.
Lorry drivers, seasonal farm workers, and coronavirus medics will be exempt.
内務大臣のPriti Patelさんは、この政策は”コロナ患者が我々の国境を越えるリスクを減らすため”だと述べました。
大型トラックの運転手や農場の季節労働者、コロナウィルスの医師は例外となります。
The requirement will also not apply to those travelling from the Republic of Ireland, the Channel Islands and the Isle of Man.
また、この条件はアイルランド共和国、チャンネル諸島、マン諸島からの旅行者には適応されません。
If a person does not have suitable accommodation to go to, they will be required to stay in “facilities arranged by the government” at the person’s own expense, according to Border Force chief Paul Lincoln.
国境隊長のPaul Lincoln によると、もし、自己隔離するための適切な宿泊先を持っていない場合には、”政府が用意した施設”に旅行者自身の費用負担で入ることになるとのことです。
According to the Home Office, the new policy will be in place across the UK, although how it is enforced in Scotland, Wales and Northern Ireland will be determined by the devolved administrations.
内務大臣によると、この新施作は、スコットランドでいかに施行されるにしてもイギリス全土に適用され、ウェールズと北アイルランドでは地方分権政府により決定されるだろうとのことです。
Scotland’s First Minister Nicola Sturgeon said discussions would take place with Police Scotland to work out how the policy will be implemented.
スコットランドの第一大臣Nicola Sturgeon は、どのようにこの施作を導入するか、スコットランド警察と協議すると述べました。
(下の写真はイングランドの東南にある田舎街ライ。ロンドンのSt. Pancras(セントパンクラス駅)から、south easternという高速鉄道で2時間。中世の街並みが残り、イギリス人には人気の旅行先です。私が訪れた時には日本人は1人も見かけませんでした。上の写真はライの街で泊まるならおススメの宿、マーメイドインのダイニング。2019年9月)