海外のコロナ関連ニュースより34
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日は海外のコロナ関連ニュースとして、感染者を治療する薬の開発状況について新たな情報を昨日6月17日のBBCニュースよりご紹介します。
A cheap and widely available drug can help save the lives of patients seriously ill with coronavirus.
安価で広く手に入る薬が、重篤なコロナ患者の命を救うことができます。
The low-dose steroid treatment dexamethasone is a major breakthrough in the fight against the deadly virus, UK experts say.
少量のステロイド薬、デクサメサソンは、死に至ることもあるウィルスとの戦いにおいて、画期的な治療薬だとイギリスの専門家は言っています。
The drug is part of the world’s biggest trial testing existing treatments to see if they also work for coronavirus.
この薬は、コロナウィルスに対しても効くかどうか現在投与中の世界でも最大級の臨床試験薬の一つです。
It cut the risk of death by a third for patients on ventilators. For those on oxygen, it cut deaths by a fifth.
人工呼吸器を付けている患者に対しては死亡のリスクを3分の1に減らします。酸素療法中の患者の死亡は5分の1に減らします。
Had the drug had been used to treat patients in the UK from the start of the pandemic, up to 5,000 lives could have been saved, researchers say.
この薬がイギリスでの大流行の初期から使われていたら、最大で5000人の命が救われていただろうと、研究者たちは言っています。
And it could be of huge benefit in poorer countries with high numbers of Covid-19 patients.
そして、Covid-19の患者数の多い貧しい国では、莫大な効果があっただろうと。
The UK government has 200,000 courses of the drug in its stockpile and says the NHS will make dexamethasone available to patients.
イギリス政府は、200,000回分の薬が確保されていて、国民健康保健サービスはデクサメサソンを患者に使えるようにする予定だと言っています。
(写真上はイギリスのスコットランドにあるエジンバラ城。下はお城から見下ろすエジンバラの街。ロンドンから飛行機で1時間半、特急列車で4時間です。2016年5月撮影)
Good morning everyone!
今日は海外のコロナ関連ニュースとして、感染者を治療する薬の開発状況について新たな情報を昨日6月17日のBBCニュースよりご紹介します。
A cheap and widely available drug can help save the lives of patients seriously ill with coronavirus.
安価で広く手に入る薬が、重篤なコロナ患者の命を救うことができます。
The low-dose steroid treatment dexamethasone is a major breakthrough in the fight against the deadly virus, UK experts say.
少量のステロイド薬、デクサメサソンは、死に至ることもあるウィルスとの戦いにおいて、画期的な治療薬だとイギリスの専門家は言っています。
The drug is part of the world’s biggest trial testing existing treatments to see if they also work for coronavirus.
この薬は、コロナウィルスに対しても効くかどうか現在投与中の世界でも最大級の臨床試験薬の一つです。
It cut the risk of death by a third for patients on ventilators. For those on oxygen, it cut deaths by a fifth.
人工呼吸器を付けている患者に対しては死亡のリスクを3分の1に減らします。酸素療法中の患者の死亡は5分の1に減らします。
Had the drug had been used to treat patients in the UK from the start of the pandemic, up to 5,000 lives could have been saved, researchers say.
この薬がイギリスでの大流行の初期から使われていたら、最大で5000人の命が救われていただろうと、研究者たちは言っています。
And it could be of huge benefit in poorer countries with high numbers of Covid-19 patients.
そして、Covid-19の患者数の多い貧しい国では、莫大な効果があっただろうと。
The UK government has 200,000 courses of the drug in its stockpile and says the NHS will make dexamethasone available to patients.
イギリス政府は、200,000回分の薬が確保されていて、国民健康保健サービスはデクサメサソンを患者に使えるようにする予定だと言っています。
(写真上はイギリスのスコットランドにあるエジンバラ城。下はお城から見下ろすエジンバラの街。ロンドンから飛行機で1時間半、特急列車で4時間です。2016年5月撮影)