海外のコロナ関連ニュースより51
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
朗報です!
海外からのコロナ関連ニュースとして、今日はニュージーランドが新規感染者ゼロを100日達成した快挙を、昨日のBBCからご紹介します。
New Zealand has gone 100 days without recording a locally transmitted Covid-19 case, a milestone that has both been welcomed and brought warnings against complacency.
ニュージーランドはCovid-19の地域感染を記録しなかった日が100日に達しました。これは歓迎されるとともに、自己満足に警戒をもたらす節目にもなりました。
The last case of community transmission was detected on 1 May, days after the country started easing its lockdown.
Sunday was the fourth day in a row that no new cases of Covid-19 were reported.
最後に地域感染が確認されたのは5月1日で、この国がロックダウンを緩和し始めて数日後のことでした。
日曜で、Covid-19 の新規感染が報告されない日が続いた4日目でした。
The total number of active cases in the country remained at 23, all in managed isolation.
この国での現在の患者数は23日に留まり、全て管理隔離されています。
New Zealand has fared better than other countries, recording 1,219 confirmed cases and 22 deaths since the virus arrived in late February.
ニュージーランドは、ウィルスが2月下旬に上陸して以来、1,219人の感染と22人の死亡が記録されているものの、他の国に比べると良い状況です。
Praised internationally for its handling of the pandemic, the country’s government has lifted almost all of its lockdown restrictions, first imposed in March.
パンデミィックの対処の仕方は世界的にも称賛され、政府は、3月に最初に要請したロックダウン規制のほとんどを解除しました。
An early lockdown, tough border restrictions, effective health messaging and an aggressive test-and-trace programme have all been credited with virtually eliminating the virus in the country.
早い時期のロックダウンは、厳しい国境規制と効果的な健康対策、厳しい検査と追跡プログラム、全てがこの国のウィルス除去に貢献しました。
(写真はニュージーランドの北島の玄関口オークランド。下はオークランドからのワイナリーツアーに参加した時のブドウ畑。オークランドは、オーストラリアのシドニーと比べると街も大きくなく、人口密度も控えめで、ちょうど良いサイズの街という印象でした。2018年1月撮影)
Good morning everyone!
朗報です!
海外からのコロナ関連ニュースとして、今日はニュージーランドが新規感染者ゼロを100日達成した快挙を、昨日のBBCからご紹介します。
New Zealand has gone 100 days without recording a locally transmitted Covid-19 case, a milestone that has both been welcomed and brought warnings against complacency.
ニュージーランドはCovid-19の地域感染を記録しなかった日が100日に達しました。これは歓迎されるとともに、自己満足に警戒をもたらす節目にもなりました。
The last case of community transmission was detected on 1 May, days after the country started easing its lockdown.
Sunday was the fourth day in a row that no new cases of Covid-19 were reported.
最後に地域感染が確認されたのは5月1日で、この国がロックダウンを緩和し始めて数日後のことでした。
日曜で、Covid-19 の新規感染が報告されない日が続いた4日目でした。
The total number of active cases in the country remained at 23, all in managed isolation.
この国での現在の患者数は23日に留まり、全て管理隔離されています。
New Zealand has fared better than other countries, recording 1,219 confirmed cases and 22 deaths since the virus arrived in late February.
ニュージーランドは、ウィルスが2月下旬に上陸して以来、1,219人の感染と22人の死亡が記録されているものの、他の国に比べると良い状況です。
Praised internationally for its handling of the pandemic, the country’s government has lifted almost all of its lockdown restrictions, first imposed in March.
パンデミィックの対処の仕方は世界的にも称賛され、政府は、3月に最初に要請したロックダウン規制のほとんどを解除しました。
An early lockdown, tough border restrictions, effective health messaging and an aggressive test-and-trace programme have all been credited with virtually eliminating the virus in the country.
早い時期のロックダウンは、厳しい国境規制と効果的な健康対策、厳しい検査と追跡プログラム、全てがこの国のウィルス除去に貢献しました。
(写真はニュージーランドの北島の玄関口オークランド。下はオークランドからのワイナリーツアーに参加した時のブドウ畑。オークランドは、オーストラリアのシドニーと比べると街も大きくなく、人口密度も控えめで、ちょうど良いサイズの街という印象でした。2018年1月撮影)