海外のコロナ関連ニュースより62
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日は海外からのコロナ関連ニュースとして、フランスの状況を昨日のBBCよりご紹介します。
France has reported a record daily increase in coronavirus cases as the country struggles to contain a fresh surge in infections.
フランスは感染の新たな急増に苦しんでいますが、1日あたりのコロナ感染者の記録を更新したと報道しました。
On Saturday health authorities said there were 10,561 new cases, rising by more than 1,000 from Friday’s figures.
土曜に、保健当局は、金曜から1,000人以上多い10,561人の新規感染者があったと伝えました。
The numbers of people admitted to hospital and intensive care are also increasing.
入院患者数も、重症者数も増えました。
A group of doctors have urged people to avoid private gatherings amid the fresh outbreak.
ある医師団は、新たな流行の中で個人的な集まりは避けるよう、人々に要請しています。
“After the joy of reuniting this summer, it’s time to be careful in the private world,” the doctors said in a column published in Le Journal du Dimanche on Sunday.
“ この夏、再び集って楽しんだ後、今は個人の世界で注意深くいる時だ”と、日曜に発行されたル・ジャーナル・デュ・ディマンシェの中で医師たちは言っています。
“The smaller a room, the more people it contains, the less airy it is, the more you increase the risks.”
“部屋が狭いほど、そこに人が多く集まるほど、空気は少なくなり、感染リスクは高くなる”と、述べています。
(写真は水の都ブリュージュ。ベルギーの観光地の一つですが、その名のとおり、水路が多い街です。下の写真では、デンマークのコペンハーゲンにも似た建物が並びますが、ベルギーではデンマークほどカラフルではないのに気がつきます。2013年9月撮影)
Good morning everyone!
今日は海外からのコロナ関連ニュースとして、フランスの状況を昨日のBBCよりご紹介します。
France has reported a record daily increase in coronavirus cases as the country struggles to contain a fresh surge in infections.
フランスは感染の新たな急増に苦しんでいますが、1日あたりのコロナ感染者の記録を更新したと報道しました。
On Saturday health authorities said there were 10,561 new cases, rising by more than 1,000 from Friday’s figures.
土曜に、保健当局は、金曜から1,000人以上多い10,561人の新規感染者があったと伝えました。
The numbers of people admitted to hospital and intensive care are also increasing.
入院患者数も、重症者数も増えました。
A group of doctors have urged people to avoid private gatherings amid the fresh outbreak.
ある医師団は、新たな流行の中で個人的な集まりは避けるよう、人々に要請しています。
“After the joy of reuniting this summer, it’s time to be careful in the private world,” the doctors said in a column published in Le Journal du Dimanche on Sunday.
“ この夏、再び集って楽しんだ後、今は個人の世界で注意深くいる時だ”と、日曜に発行されたル・ジャーナル・デュ・ディマンシェの中で医師たちは言っています。
“The smaller a room, the more people it contains, the less airy it is, the more you increase the risks.”
“部屋が狭いほど、そこに人が多く集まるほど、空気は少なくなり、感染リスクは高くなる”と、述べています。
(写真は水の都ブリュージュ。ベルギーの観光地の一つですが、その名のとおり、水路が多い街です。下の写真では、デンマークのコペンハーゲンにも似た建物が並びますが、ベルギーではデンマークほどカラフルではないのに気がつきます。2013年9月撮影)