#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ヨーロッパではコロナの第2波が大きくなり、収束の時期が見えません。いったいいつになったら再び渡航できるのでしょうか。海外旅行のために英語を学んでいた人達の一部は、目的を失いかけています。
実は先日もそういう生徒さんがいたので、私はこれを機会に英検またはTOEICを受験することをお勧めしました。海外に行けない今は、何らかの形で勉強した成果を残す機会と考えたらいいと思うからです。
実際、当校でもTOEICや英検を受験する方が増えています。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ239日目。今日は時刻の表現の仕方についてご紹介します。
Ten to eleven.
実は10時50分のことです。to を使って「11時までに10分あるよ」という意味を表しています。日本語でも「11時10分前」という言い方がありますよね。もちろん、ten fiftyと言ってもOKです。
A quarter to ten.
9時45分のことです。「10時までに15分あるよ」という意味です。同じように to を使いますが、15分を quarter で表現します。quarter はもともと4分の1を意味しますから、60分の4分の1をquarterと呼ぶわけです。
Ten past nine.
あるいは
Ten after nine.
9時10分のことです。日本語の「9時10分過ぎ」と同じです。「過ぎ」をpast または after で表します。もちろん、nine ten でもOKです。
A quarter past eight.
または
A quarter after eight.
8時15分のことです。同じように quarter が使えます。
(写真は2019年9月にイギリスのケンブリッジ市内にある語学学校で研修した時のものです。ホワイトボードは既に使っていなくて、上記のようなスクリーンでレッスンが行われていました。教師陣が気に入って、2018年9月に続いての受講でした。)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ238
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning, everyone!
アメリカ大統領選挙が近づいています。世論調査ではバイデン氏が優勢らしいですが、コロナの影響で郵便投票が増えて、勝敗はすぐに決まらない可能性もあるそうです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ238日目。今日は再びレジでの会話です。
北米では大抵の場所でカード支払いができますが、ヨーロッパの観光地ではcash のみの店も結構あります。支払いの前に確認しましょう。
Can I pay by credit card?
「クレジットカードで払えますか?」という意味になります。あるいは
Do you accept credit card?
と主語を you にしても同じ意味になります。このように英語では、主語をI にしても You にしても可能な表現が沢山あります。
イタリアの青の洞窟に行くboat では、運賃10ユーロを払う際に
I’m sorry, but cash only.
と言われました。おまけに
?5 tip please!
と要求されました。現地でのactivity を予定してる方はcash を多めに持参しましょう。
(写真上はイタリアのカプリ島。地中海に浮かぶ美しい島で、ナポリから高速船で約1時間です。写真下は青の洞窟に入るための boat で、この boat に乗り換える時に合計15 ユーロ要求されました。2019年5月撮影)
Good morning, everyone!
アメリカ大統領選挙が近づいています。世論調査ではバイデン氏が優勢らしいですが、コロナの影響で郵便投票が増えて、勝敗はすぐに決まらない可能性もあるそうです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ238日目。今日は再びレジでの会話です。
北米では大抵の場所でカード支払いができますが、ヨーロッパの観光地ではcash のみの店も結構あります。支払いの前に確認しましょう。
Can I pay by credit card?
「クレジットカードで払えますか?」という意味になります。あるいは
Do you accept credit card?
と主語を you にしても同じ意味になります。このように英語では、主語をI にしても You にしても可能な表現が沢山あります。
イタリアの青の洞窟に行くboat では、運賃10ユーロを払う際に
I’m sorry, but cash only.
と言われました。おまけに
?5 tip please!
と要求されました。現地でのactivity を予定してる方はcash を多めに持参しましょう。
(写真上はイタリアのカプリ島。地中海に浮かぶ美しい島で、ナポリから高速船で約1時間です。写真下は青の洞窟に入るための boat で、この boat に乗り換える時に合計15 ユーロ要求されました。2019年5月撮影)
海外のコロナ関連ニュースより78
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今朝も秋晴れの空が広がっています。
さて、今日はヨーロッパでコロナによる死亡者が増えているというニュースを昨日のBBCからご紹介します。私の訳ですが、勉強の参考になればと思います。
Europe’s daily Covid deaths rose by nearly 40% compared with the previous week, the World Health Organization (WHO) has told the BBC.
ヨーロッパの1日あたりのコロナウィルスによる死亡者数が、先週に比べて40%近く増えたと、世界保健機関(WHO)はBBCに伝えました。
WHO spokeswoman Dr Margaret Harris said France, Spain, the UK, the Netherlands and Russia accounted for the majority of cases which increased by a third.
WHO広報官のマーガレット・ハリス氏は、フランス、スペイン、イギリス、オランダ、ロシアが感染者の大部分を占め、3分の1になったと発表しました。
“The concern… is that intensive care units in hospitals are now beginning to fill with very ill people,” she warned.
“懸念されるのは、病院の集中治療室が重症患者で一杯になり始めていることだ”と彼女は警告しました。
Russia reported a daily record of 320 deaths, pushing the tally to 26,589.
ロシアは1日あたりの死亡者が320人を記録し、合計の死亡者が26,589人になりました。
There has been a sharp increase in Italy too, with 221 fatalities announced in the past 24 hours. The total number of fatalities in Austria went above 1,000 on Tuesday.
イタリアでも急激に増加しており、過去24時間に221人が亡くなったと報じました。オーストリアでも、火曜日に死亡者の合計が1,000人を超えました。
Russia has the world’s fourth highest number of Covid-19 cases after the US, India and Brazil. It recorded another 16,550 infections on Tuesday alone and authorities have now made the wearing of face masks compulsory in all crowded places.
ロシアはCovid-19の患者が、世界でもアメリカ、インド、ブラジルに次いで4番目です。火曜日だけで16,550人の新規感染者を記録し、当局は今では全ての人混みでマスクを着用することを義務化しました。
(上の写真はフランスの世界遺産モン・サン・ミシェルに続く道。時間帯によって潮で海面が上昇して道は海面下になります。下の写真は逆にモン・サン・ミシェルから内陸を望む様子。2011年9月撮影)
Good morning everyone!
今朝も秋晴れの空が広がっています。
さて、今日はヨーロッパでコロナによる死亡者が増えているというニュースを昨日のBBCからご紹介します。私の訳ですが、勉強の参考になればと思います。
Europe’s daily Covid deaths rose by nearly 40% compared with the previous week, the World Health Organization (WHO) has told the BBC.
ヨーロッパの1日あたりのコロナウィルスによる死亡者数が、先週に比べて40%近く増えたと、世界保健機関(WHO)はBBCに伝えました。
WHO spokeswoman Dr Margaret Harris said France, Spain, the UK, the Netherlands and Russia accounted for the majority of cases which increased by a third.
WHO広報官のマーガレット・ハリス氏は、フランス、スペイン、イギリス、オランダ、ロシアが感染者の大部分を占め、3分の1になったと発表しました。
“The concern… is that intensive care units in hospitals are now beginning to fill with very ill people,” she warned.
“懸念されるのは、病院の集中治療室が重症患者で一杯になり始めていることだ”と彼女は警告しました。
Russia reported a daily record of 320 deaths, pushing the tally to 26,589.
ロシアは1日あたりの死亡者が320人を記録し、合計の死亡者が26,589人になりました。
There has been a sharp increase in Italy too, with 221 fatalities announced in the past 24 hours. The total number of fatalities in Austria went above 1,000 on Tuesday.
イタリアでも急激に増加しており、過去24時間に221人が亡くなったと報じました。オーストリアでも、火曜日に死亡者の合計が1,000人を超えました。
Russia has the world’s fourth highest number of Covid-19 cases after the US, India and Brazil. It recorded another 16,550 infections on Tuesday alone and authorities have now made the wearing of face masks compulsory in all crowded places.
ロシアはCovid-19の患者が、世界でもアメリカ、インド、ブラジルに次いで4番目です。火曜日だけで16,550人の新規感染者を記録し、当局は今では全ての人混みでマスクを着用することを義務化しました。
(上の写真はフランスの世界遺産モン・サン・ミシェルに続く道。時間帯によって潮で海面が上昇して道は海面下になります。下の写真は逆にモン・サン・ミシェルから内陸を望む様子。2011年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ237
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
秋晴れの空が続いています。
It’s cool and sunny!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ237日目。今日はbargaining (値段交渉)です。観光地ではTシャツなどを山積みして売っている光景をよく見かけます。
例えば1枚10ドルのprice が付いてたとしたら、2枚買えば安くしてくれないかな?とか考えますよね。そんな時、思い切って交渉してみましょう。
Ten dollars is expensive !
How about fifteen dollars for two?
「10ドルは高いです。2つで15ドルはどうでしょう?」という意味になります。How about ~で「~はどうですか?」と聞けるのがポイントです。また、2つでの「で」は「for」を使います。
意外とまとめ買いは安くしてくれます。私は4枚で20ドルにしてもらったこともあります。また、
Would you take 20 dollars?
これも「20ドルにしてもらえませんか」という意味になります。30ドルのprice が付いていて、値段交渉してみたい時に使ってみてもいいでしょう。
(写真はイタリアのナポリ。2019年5月に訪れましたが、狭い路地に店が並んでいる古い街です。イタリアは上質な革製品が多いので有名です。私は靴を買いましたが、生徒さんの一人は、昨年イタリアに行った際に皮のカバンを3つ買って帰ったそうです…。)
Good morning everyone!
秋晴れの空が続いています。
It’s cool and sunny!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ237日目。今日はbargaining (値段交渉)です。観光地ではTシャツなどを山積みして売っている光景をよく見かけます。
例えば1枚10ドルのprice が付いてたとしたら、2枚買えば安くしてくれないかな?とか考えますよね。そんな時、思い切って交渉してみましょう。
Ten dollars is expensive !
How about fifteen dollars for two?
「10ドルは高いです。2つで15ドルはどうでしょう?」という意味になります。How about ~で「~はどうですか?」と聞けるのがポイントです。また、2つでの「で」は「for」を使います。
意外とまとめ買いは安くしてくれます。私は4枚で20ドルにしてもらったこともあります。また、
Would you take 20 dollars?
これも「20ドルにしてもらえませんか」という意味になります。30ドルのprice が付いていて、値段交渉してみたい時に使ってみてもいいでしょう。
(写真はイタリアのナポリ。2019年5月に訪れましたが、狭い路地に店が並んでいる古い街です。イタリアは上質な革製品が多いので有名です。私は靴を買いましたが、生徒さんの一人は、昨年イタリアに行った際に皮のカバンを3つ買って帰ったそうです…。)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ236
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
秋晴れの、清々しい朝です。夏の暑さが苦手な私には絶好の季節です。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ236日目。今日は window-shoppingしたい時のフレーズです。土産物屋さんなどに入ると、お店の人が
May I help you?
あるいは
Can I help you?
と声をかけてきます。これは日本語で言えば「いらっしゃいませ」に近い定番句です。help が必要な場合には
Yes,please.
How much is this?
「お願いします。これはいくらですか?」などと返せばいいのですが、特に help が要らない場合には、
No thanks,I’m just looking.
「ありがとうございます。でも見てるだけです」と言えば 、気兼ねなく window-shopping できます。
ちなみに、 go window-shopping で「ウインドウ・ショッピングに行く」になります。また、go grocery shopping で「食料品を買いに行く」になります。
(写真上はshopping center 2階に置かれているピアノで、誰でも弾くことができます。たまたま私が行った時に演奏していた男性は、ベートーベンの曲をかなりの腕前で披露されました。下の写真はSydney のVictoria shopping center にある時計。2019年7月)
Good morning everyone!
秋晴れの、清々しい朝です。夏の暑さが苦手な私には絶好の季節です。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ236日目。今日は window-shoppingしたい時のフレーズです。土産物屋さんなどに入ると、お店の人が
May I help you?
あるいは
Can I help you?
と声をかけてきます。これは日本語で言えば「いらっしゃいませ」に近い定番句です。help が必要な場合には
Yes,please.
How much is this?
「お願いします。これはいくらですか?」などと返せばいいのですが、特に help が要らない場合には、
No thanks,I’m just looking.
「ありがとうございます。でも見てるだけです」と言えば 、気兼ねなく window-shopping できます。
ちなみに、 go window-shopping で「ウインドウ・ショッピングに行く」になります。また、go grocery shopping で「食料品を買いに行く」になります。
(写真上はshopping center 2階に置かれているピアノで、誰でも弾くことができます。たまたま私が行った時に演奏していた男性は、ベートーベンの曲をかなりの腕前で披露されました。下の写真はSydney のVictoria shopping center にある時計。2019年7月)
海外のコロナ関連ニュースより77
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日はポーランドの大統領がコロナウィルスに感染したというニュースを、昨日のBBCからご紹介します。
Polish President Andrzej Duda has contracted Covid-19 but is feeling “good”, he says.
ポーランドの大統領アンドルジェフ・デューダが、Covid-19 に感染しましたが、体調は”良い”と自身は述べています。
Mr Duda, 48, was tested on Friday and found to be positive, but it is not clear when he contracted the virus.
デューダ氏、48才は、金曜に行われた検査で陽性と判明しましたが、いつウィルスに感染したかは不明です。
He joins a handful of world leaders who have been ill with Covid-19, among them US President Donald Trump and UK PM Boris Johnson.
彼は、アメリカ大統領のドナルド・トランプやイギリス首相のボリス・ジョンソンなど、すでにCovid-19 に感染した一握りの世界的リーダーたちの仲間入りをしました。
Poland faces a surge in the coronavirus pandemic, with a daily record of more than 13,600 new cases on Friday.
ポーランドはコロナウィルスの急増に直面しており、金曜日には、1日あたりの感染者数が13,600人以上を記録しました。
The country has now entered a nationwide “red zone” lockdown that includes the partial closure of primary schools and restaurants.
この国は今、国中が”危険レベル”の都市閉鎖に入り、部分的に小学校やレストランの閉鎖も含まれます。
Mr Duda attended an event in the Estonian capital, Tallinn, on Monday where he met Bulgarian President Rumen Radev who later went into quarantine.
デューダ氏は、月曜にエストニアの首都タリンで行われたイベントに参加していて、そこではブルガリア大統領のルーメン・ラドフに会いましたが、彼はその後自己隔離となりました。
He also met Estonian President Kersti Kaljulaid, who has since tested negative.
彼はまた、エストニアの大統領ケルスティ・カルジュレにも会いましたが、彼はその後の検査で陰性でした。
(写真上はエストニアの首都タリンの旧市街を囲む壁。この壁の内側が下の写真で、旧市街地として保存されています。壁の外は新市街地で近代的なビルが建ち並んでいます。2011年9月撮影)
Good morning everyone!
今日はポーランドの大統領がコロナウィルスに感染したというニュースを、昨日のBBCからご紹介します。
Polish President Andrzej Duda has contracted Covid-19 but is feeling “good”, he says.
ポーランドの大統領アンドルジェフ・デューダが、Covid-19 に感染しましたが、体調は”良い”と自身は述べています。
Mr Duda, 48, was tested on Friday and found to be positive, but it is not clear when he contracted the virus.
デューダ氏、48才は、金曜に行われた検査で陽性と判明しましたが、いつウィルスに感染したかは不明です。
He joins a handful of world leaders who have been ill with Covid-19, among them US President Donald Trump and UK PM Boris Johnson.
彼は、アメリカ大統領のドナルド・トランプやイギリス首相のボリス・ジョンソンなど、すでにCovid-19 に感染した一握りの世界的リーダーたちの仲間入りをしました。
Poland faces a surge in the coronavirus pandemic, with a daily record of more than 13,600 new cases on Friday.
ポーランドはコロナウィルスの急増に直面しており、金曜日には、1日あたりの感染者数が13,600人以上を記録しました。
The country has now entered a nationwide “red zone” lockdown that includes the partial closure of primary schools and restaurants.
この国は今、国中が”危険レベル”の都市閉鎖に入り、部分的に小学校やレストランの閉鎖も含まれます。
Mr Duda attended an event in the Estonian capital, Tallinn, on Monday where he met Bulgarian President Rumen Radev who later went into quarantine.
デューダ氏は、月曜にエストニアの首都タリンで行われたイベントに参加していて、そこではブルガリア大統領のルーメン・ラドフに会いましたが、彼はその後自己隔離となりました。
He also met Estonian President Kersti Kaljulaid, who has since tested negative.
彼はまた、エストニアの大統領ケルスティ・カルジュレにも会いましたが、彼はその後の検査で陰性でした。
(写真上はエストニアの首都タリンの旧市街を囲む壁。この壁の内側が下の写真で、旧市街地として保存されています。壁の外は新市街地で近代的なビルが建ち並んでいます。2011年9月撮影)
海外のコロナ関連ニュースより76
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日はイギリスの感染状況について、昨日のBBCニュースからご紹介します。
Coronavirus infections continue to rise across the UK, according to the latest data from the Office for National Statistics.
国家統計局の最新のデータによると、イギリス中でコロナウィルスへの感染は増え続けています。
It estimates cases have risen by a quarter to more than 35,200 a day in England.
統計では、イングランドでは、1日あたりの感染者が35,200人を超えるまでになったと推計しています。
Infection rates have been highest among teenagers and young adults in recent weeks.
この数週間の感染率は、10代と若者の間で最も高くなっています。
It comes as stricter rules come into force for millions more people across the UK.
このため、イギリス中の数百万人以上の人々に、より厳しいルールが施行されています。
Around one in 130 people you might meet in the street in England had coronavirus in the week to 16 October, data from the ONS infection survey suggests.
国家統計局の感染調査によると、10月16日までの週に、イングランドの街で出会う約130人に1人がコロナウィルスに感染したことになるそうです。
This compares with one in 180 in Wales and Scotland, and one in 100 in Northern Ireland.
これを比べると、ウェールズとスコットランドでは180人に1人、北アイルランドでは100人に人となります。
(写真は2019年9月にイギリスのケンブリッジ市内の語学スクールに参加した時のもの。上はレッスン中のスクリーンで、下は毎週末に行われる終了式の様子です。生徒は週単位で授業に参加し、毎週金曜のランチタイムに終了式が行われ、その週の優秀な生徒が表彰されます。)
Good morning everyone!
今日はイギリスの感染状況について、昨日のBBCニュースからご紹介します。
Coronavirus infections continue to rise across the UK, according to the latest data from the Office for National Statistics.
国家統計局の最新のデータによると、イギリス中でコロナウィルスへの感染は増え続けています。
It estimates cases have risen by a quarter to more than 35,200 a day in England.
統計では、イングランドでは、1日あたりの感染者が35,200人を超えるまでになったと推計しています。
Infection rates have been highest among teenagers and young adults in recent weeks.
この数週間の感染率は、10代と若者の間で最も高くなっています。
It comes as stricter rules come into force for millions more people across the UK.
このため、イギリス中の数百万人以上の人々に、より厳しいルールが施行されています。
Around one in 130 people you might meet in the street in England had coronavirus in the week to 16 October, data from the ONS infection survey suggests.
国家統計局の感染調査によると、10月16日までの週に、イングランドの街で出会う約130人に1人がコロナウィルスに感染したことになるそうです。
This compares with one in 180 in Wales and Scotland, and one in 100 in Northern Ireland.
これを比べると、ウェールズとスコットランドでは180人に1人、北アイルランドでは100人に人となります。
(写真は2019年9月にイギリスのケンブリッジ市内の語学スクールに参加した時のもの。上はレッスン中のスクリーンで、下は毎週末に行われる終了式の様子です。生徒は週単位で授業に参加し、毎週金曜のランチタイムに終了式が行われ、その週の優秀な生徒が表彰されます。)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ235
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ235日目。今日はレジでの会話についてです。
海外旅行で是非お勧めしたいことの一つはスーパーでの買い物です。現地の人の食生活を垣間見ることができるし、空港で売っているようなお土産用のお菓子も、スーパーのほうがずっと安く買えます。
さて、スーパーのレジでほとんど必ず聞かれるフレーズがあります。
Need a bag?
これは「買い物袋要りますか?」という意味です。ここでの bag とは、実はスーパーのレジ袋のことです。大抵はplastic 製なので、plastic bag と呼ぶこともあります。
Yes,please.と答えれば、5円~10円程度が買い物額に加算されてbag がもらえます。日本でもレジ袋が有料化されましたが、イギリスでは2年位前からmy bag 持参の方が多く見受けられます。
なお、文法的には Do you need a bag?と言うべきところのDo you が省略されているのですが、こういう省略は会話ではよくあります。例えば駅の階段を、重いsuitcaseを持って上がっていたら
Need a help?
「お手伝いしましょうか」と声をかけてもらったこともあります。
(写真はイギリスの Cambridge にあるco-op supermarket 。語学研修で滞在した学生用レジデンスの隣にあり、とても便利でした。生鮮食品も安く、大好きなギネスビールも1パイント缶が200円以下でした。上の写真の買い物で1,300円位です。2019年9月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ235日目。今日はレジでの会話についてです。
海外旅行で是非お勧めしたいことの一つはスーパーでの買い物です。現地の人の食生活を垣間見ることができるし、空港で売っているようなお土産用のお菓子も、スーパーのほうがずっと安く買えます。
さて、スーパーのレジでほとんど必ず聞かれるフレーズがあります。
Need a bag?
これは「買い物袋要りますか?」という意味です。ここでの bag とは、実はスーパーのレジ袋のことです。大抵はplastic 製なので、plastic bag と呼ぶこともあります。
Yes,please.と答えれば、5円~10円程度が買い物額に加算されてbag がもらえます。日本でもレジ袋が有料化されましたが、イギリスでは2年位前からmy bag 持参の方が多く見受けられます。
なお、文法的には Do you need a bag?と言うべきところのDo you が省略されているのですが、こういう省略は会話ではよくあります。例えば駅の階段を、重いsuitcaseを持って上がっていたら
Need a help?
「お手伝いしましょうか」と声をかけてもらったこともあります。
(写真はイギリスの Cambridge にあるco-op supermarket 。語学研修で滞在した学生用レジデンスの隣にあり、とても便利でした。生鮮食品も安く、大好きなギネスビールも1パイント缶が200円以下でした。上の写真の買い物で1,300円位です。2019年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ234
松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ234日目。今日は、見たり試着したりした後で、気に入ったものを買う場合の言い方です。
I’ll take it.
これをいただきます(買います)という意味になります。靴やパンツのように一対のものの場合は昨日説明したように複数になりますから
I’ll take them.
代名詞のit をthem にします。2つ以上まとめて買うような場合もthemです。試着などしたけれど買う気にならない場合には
I’ll pass this time,thank you.
「今回は見送ります」とはっきり言ってもいいですし
I’m thinking about it.
と言ってもいいでしょう。直訳すると「考えています」ですが、私達がデパートなどで試着した後に「ちょっと考えてみます」と言い、そしてたぶん買わない場合と同じような意味になります。その場合でも、店を出る時には
Thanks,anyway.
「いずれにしても、ありがとう」とお礼を言いましょう。お店の方に時間を取らせたわけですから。
(写真はオーストラリアのシドニー。2017年5月、初めて訪れた南半球でした。日本と季節が反対です。シドニーへは羽田から直行便がありますが、往復夜中発の便ですから、現地3泊でも結構楽しめます。)
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ234日目。今日は、見たり試着したりした後で、気に入ったものを買う場合の言い方です。
I’ll take it.
これをいただきます(買います)という意味になります。靴やパンツのように一対のものの場合は昨日説明したように複数になりますから
I’ll take them.
代名詞のit をthem にします。2つ以上まとめて買うような場合もthemです。試着などしたけれど買う気にならない場合には
I’ll pass this time,thank you.
「今回は見送ります」とはっきり言ってもいいですし
I’m thinking about it.
と言ってもいいでしょう。直訳すると「考えています」ですが、私達がデパートなどで試着した後に「ちょっと考えてみます」と言い、そしてたぶん買わない場合と同じような意味になります。その場合でも、店を出る時には
Thanks,anyway.
「いずれにしても、ありがとう」とお礼を言いましょう。お店の方に時間を取らせたわけですから。
(写真はオーストラリアのシドニー。2017年5月、初めて訪れた南半球でした。日本と季節が反対です。シドニーへは羽田から直行便がありますが、往復夜中発の便ですから、現地3泊でも結構楽しめます。)
海外のコロナ関連ニュースより75
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
世界中が待望するコロナワクチンですが、中国が開発したワクチンをブラジルが使うという計画を、昨日のBBCニュースからご紹介します。
Brazil plans to use a Chinese-made coronavirus vaccine as part of a national immunisation programme, officials have announced.
ブラジルは、全国的な免疫付与計画の一環として、中国産のコロナワクチンを使う予定だと、当局は発表しました。
São Paulo Governor João Doria said the federal government had agreed to buy 46 million doses of the vaccine CoronaVac.
サンパウロ市長のジョアン・ドリアは、連邦政府が4600万人分のコロナウィルスのワクチンを購入することに合意したと述べました。
He said the immunisation programme could begin as soon as January 2021, making it one of the first such efforts in the world to fight the pandemic.
彼は、免疫付与計画は2021年1月早々にも始まり、大流行と戦う世界でも最初の試みとなるだろうと述べました。
Brazil has been one of the countries worst affected by coronavirus.
ブラジルはコロナウィルスに最も感染した国々の一つです。
It has had nearly 5.3 million confirmed cases – the third highest tally in the world after the US and India – and is second only to the US in terms of deaths, with nearly 155,000 registered so far, according to data collated by Johns Hopkins University.
ブラジルは530万人近くの感染者を抱え、これは世界でもアメリカとインドに続いて3番目、死亡者数に関してはアメリカに次いで2番目で、ジョン・ホプキンス大学の集計データでは、これまでに155,000人近くが亡くなっています。
(写真は高知県立図書館に展示されていたポスターですが、面白かったのでご紹介します。NASA/JAXAの制作です。2020年9月撮影)
Good morning everyone!
世界中が待望するコロナワクチンですが、中国が開発したワクチンをブラジルが使うという計画を、昨日のBBCニュースからご紹介します。
Brazil plans to use a Chinese-made coronavirus vaccine as part of a national immunisation programme, officials have announced.
ブラジルは、全国的な免疫付与計画の一環として、中国産のコロナワクチンを使う予定だと、当局は発表しました。
São Paulo Governor João Doria said the federal government had agreed to buy 46 million doses of the vaccine CoronaVac.
サンパウロ市長のジョアン・ドリアは、連邦政府が4600万人分のコロナウィルスのワクチンを購入することに合意したと述べました。
He said the immunisation programme could begin as soon as January 2021, making it one of the first such efforts in the world to fight the pandemic.
彼は、免疫付与計画は2021年1月早々にも始まり、大流行と戦う世界でも最初の試みとなるだろうと述べました。
Brazil has been one of the countries worst affected by coronavirus.
ブラジルはコロナウィルスに最も感染した国々の一つです。
It has had nearly 5.3 million confirmed cases – the third highest tally in the world after the US and India – and is second only to the US in terms of deaths, with nearly 155,000 registered so far, according to data collated by Johns Hopkins University.
ブラジルは530万人近くの感染者を抱え、これは世界でもアメリカとインドに続いて3番目、死亡者数に関してはアメリカに次いで2番目で、ジョン・ホプキンス大学の集計データでは、これまでに155,000人近くが亡くなっています。
(写真は高知県立図書館に展示されていたポスターですが、面白かったのでご紹介します。NASA/JAXAの制作です。2020年9月撮影)