#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海外のコロナ関連ニュースとして、今日はスペインの状況を昨日のBBCよりご紹介します。
The Spanish government has ordered a 15-day state of emergency to bring down Covid-19 infection rates in the capital, after a court overturned a partial lockdown imposed a week ago.
スペイン政府は、首都のCovid-19 感染を抑えるために、15日間の非常事態宣言を発表しました。これは裁判所が、1週間前に要求された部分的都市閉鎖を破棄した後のことです。
Madrid and nearby cities will see restrictions enforced by 7,000 police.
マドリードと近隣の都市は7,000人の警察官の協力による規制を受ける予定です。
The capital has been at the centre of a political row, with the centre-right city authorities challenging the Socialist-led government’s demands.
首都はずっと、社会主義者が率いる政府の要求に対抗する、中道右派の市当局者たちによる政界の騒動の中心でした。
Cases are down and a state of emergency is unjustified, say city officials.
感染者数は減り、非常事態宣言は不当だと、市当局は言っています。
Madrid health minister Enrique Ruiz Escudero insisted that measures already in place were working and that the national government order was “a measure no Madrile?o will understand”
マドリード保健相のエンリケ・ルイズ・エスクデロは、既に実施された施作は効果をあげていた、中央政府の要求は”マドリード市民の誰も理解できない施作”だと主張しています。
(写真上はスペインのバルセロナで見たフラメンコ。バルセロナはスペイン東部のカタルーニャ地方にあり、世界遺産のサグラダ・ファミリアがある街で、下の写真は市内の様子です。予想以上に近代的な街でした。2016年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ228
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning, everyone!
台風は大した被害も無く松山を通り過ぎました。いつもながらですが、この街は災害が少なく住みやすい街だなと思いました。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ228日目。今日は運悪く薬が必要になった場合のフレーズです。旅行には風邪薬や胃腸薬をあらかじめ持参するのがお勧めですが、忘れた場合や現地で足りなくなった場合には、ドラッグストアで買うことができます。
I have a fever. I need a medicine.
「熱があります。薬が必要なんです」という意味になります。症状を伝える際には、次のように I have ~ で伝えることができます。
I have a stomach ache.
「お腹が痛いです」
I have a head ache.
「頭が痛いです」
Do you have painkiller?
「痛み止めはありますか」のように聞くこともできます。薬なので、飲み方も聞く必要があります。
How should I take this?
「どのように飲めばいいですか」という意味です。薬を飲む行為は take で表現します。
Take it three times a day after meals.
Take it at least six hours apart.
「一日3回、毎食後に飲んでください」
「少なくとも6時間以上開けて飲んでください」などと教えてくれます。
(写真上はバルト3国の一つ、エストニアの首都タリン市内を走る電車。タリンの街は旧ソビエト時代から保存されている旧市街と、下の写真のように近代化が進んだ新市街があります。対比が興味深い街です。2011年9月撮影)
Good morning, everyone!
台風は大した被害も無く松山を通り過ぎました。いつもながらですが、この街は災害が少なく住みやすい街だなと思いました。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ228日目。今日は運悪く薬が必要になった場合のフレーズです。旅行には風邪薬や胃腸薬をあらかじめ持参するのがお勧めですが、忘れた場合や現地で足りなくなった場合には、ドラッグストアで買うことができます。
I have a fever. I need a medicine.
「熱があります。薬が必要なんです」という意味になります。症状を伝える際には、次のように I have ~ で伝えることができます。
I have a stomach ache.
「お腹が痛いです」
I have a head ache.
「頭が痛いです」
Do you have painkiller?
「痛み止めはありますか」のように聞くこともできます。薬なので、飲み方も聞く必要があります。
How should I take this?
「どのように飲めばいいですか」という意味です。薬を飲む行為は take で表現します。
Take it three times a day after meals.
Take it at least six hours apart.
「一日3回、毎食後に飲んでください」
「少なくとも6時間以上開けて飲んでください」などと教えてくれます。
(写真上はバルト3国の一つ、エストニアの首都タリン市内を走る電車。タリンの街は旧ソビエト時代から保存されている旧市街と、下の写真のように近代化が進んだ新市街があります。対比が興味深い街です。2011年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ227
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning, everyone!
コロナのoutbreak 後、日本では4段階ある感染症危険情報のうちレベル3の渡航中止勧告が159か国・地域に出されているそうです。このうち中国、台湾、豪州、ニュージーランド、シンガポール、韓国、ベトナム、マレーシアなどが、11月1日からレベル2に下がる見込みです。ビジネス目的での日本からの赴任や出張が可能になります。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ227日目。今日は電話で伝言する場合のフレーズです。観光旅行では電話をかけなければならない事例は少ないですが、ツアーバスやホテルに何かを置き忘れた場合などは急ぎますので、電話をかける必要が出てきます。
Can I please speak to the front manager?
「フロントマネージャーと話せますか」と聞いたら
I’m afraid, he isn’t here right now.
Can I take a message?
「申し訳ありませんが只今不在です。伝言を預かりましょうか」と言われることがあります。あるいは、不在と言われたら、こちらから
Can I leave a message?
「伝言を残せますか?」と聞いてみましょう。伝言を預かるは take a message と表現し、伝言を預けるは leave a message と表現します。少しややこしくなりますが、伝言を預かる側が
Would you like to leave a message?
「伝言を残したいですか?」と聞いてくる場合もあります。残したい時は
Yes, I would.
「はい、お願いします」と答えましょう。
(写真上はバルト3国の一つ、エストニアの首都タリンの港。下の写真はバルト海で、所々に要塞の島があります。フィンランドのヘルシンキまでJAL の直行便で9時間。最も近いヨーロッパと呼ばれてきました。タリンまではヘルシンキから写真の赤い高速船で2時間です。2011年9月撮影)
Good morning, everyone!
コロナのoutbreak 後、日本では4段階ある感染症危険情報のうちレベル3の渡航中止勧告が159か国・地域に出されているそうです。このうち中国、台湾、豪州、ニュージーランド、シンガポール、韓国、ベトナム、マレーシアなどが、11月1日からレベル2に下がる見込みです。ビジネス目的での日本からの赴任や出張が可能になります。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ227日目。今日は電話で伝言する場合のフレーズです。観光旅行では電話をかけなければならない事例は少ないですが、ツアーバスやホテルに何かを置き忘れた場合などは急ぎますので、電話をかける必要が出てきます。
Can I please speak to the front manager?
「フロントマネージャーと話せますか」と聞いたら
I’m afraid, he isn’t here right now.
Can I take a message?
「申し訳ありませんが只今不在です。伝言を預かりましょうか」と言われることがあります。あるいは、不在と言われたら、こちらから
Can I leave a message?
「伝言を残せますか?」と聞いてみましょう。伝言を預かるは take a message と表現し、伝言を預けるは leave a message と表現します。少しややこしくなりますが、伝言を預かる側が
Would you like to leave a message?
「伝言を残したいですか?」と聞いてくる場合もあります。残したい時は
Yes, I would.
「はい、お願いします」と答えましょう。
(写真上はバルト3国の一つ、エストニアの首都タリンの港。下の写真はバルト海で、所々に要塞の島があります。フィンランドのヘルシンキまでJAL の直行便で9時間。最も近いヨーロッパと呼ばれてきました。タリンまではヘルシンキから写真の赤い高速船で2時間です。2011年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ226
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
キンモクセイが香る季節になりました。長い猛暑の後、やっと秋を感じられます。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ226日目。今日もI’m looking for ~で探しものを伝える表現からです。
I’m looking for a dress.
「ワンピースを探しています」という意味です。ワンピースはdress になります。
サイズが合わない場合には、サイズ違いのものがないか聞いてみます。
This is too big.
Do you have smaller one?
「これは大きすぎます。もっと小さいのはありませんか」という意味です。大きいのが欲しい場合には bigger one になります。ここで使われている one は代名詞で、今試着中のdress を指しています。
パンツなどで丈が長すぎる場合には
These pants are too long.
と言いますが、pants は複数形のare を使います。サングラスなどと同じです。
サイズの問題ではないけれど気に入らない場合には
This doesn’t fit me.
「これは私に合いません」とか
This is too flashy for me.
「これは私には派手過ぎます」のように伝えます。逆に「飾り気が無さ過ぎる」は too plain で表現できます。
(写真下はイギリスのストラドフォード・アポン・エイボンの街にあるShakespear‘s birth place の中庭の壁。シェイクスピアの作品が一面に描かれていました。上の写真は日曜日のマーケットの一角。ロンドンのような大都会とは違う穏やかな風景です。2017年9月撮影)
Good morning everyone!
キンモクセイが香る季節になりました。長い猛暑の後、やっと秋を感じられます。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ226日目。今日もI’m looking for ~で探しものを伝える表現からです。
I’m looking for a dress.
「ワンピースを探しています」という意味です。ワンピースはdress になります。
サイズが合わない場合には、サイズ違いのものがないか聞いてみます。
This is too big.
Do you have smaller one?
「これは大きすぎます。もっと小さいのはありませんか」という意味です。大きいのが欲しい場合には bigger one になります。ここで使われている one は代名詞で、今試着中のdress を指しています。
パンツなどで丈が長すぎる場合には
These pants are too long.
と言いますが、pants は複数形のare を使います。サングラスなどと同じです。
サイズの問題ではないけれど気に入らない場合には
This doesn’t fit me.
「これは私に合いません」とか
This is too flashy for me.
「これは私には派手過ぎます」のように伝えます。逆に「飾り気が無さ過ぎる」は too plain で表現できます。
(写真下はイギリスのストラドフォード・アポン・エイボンの街にあるShakespear‘s birth place の中庭の壁。シェイクスピアの作品が一面に描かれていました。上の写真は日曜日のマーケットの一角。ロンドンのような大都会とは違う穏やかな風景です。2017年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ225
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
トランプ大統領は3日間の入院だけで退院しました。コロナを恐れるなと、マスクも外していました。ホワイトハウス内は感染者が更に増えるのでしょう。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ225日目。今日も I’m looking for ~で探しものを伝える表現からです。
I’m looking for a skirt.
「スカートを探しています」になります。デパートなどでは時間節約のためにも、まずは探しものを伝えるのがお勧めです。
It’s on the third floor.
と言われたら「3階にあります」という意味です。1階は first floor 、2階は second floor 、4階は fourth floor になります。ただしこれは北米での表現です。イギリスでは1階は ground floor 、実際の2階が first floor 、3階が second floor となります。
Where is the elevator?
「エレベーターはどこですか」という意味ですが、elevator も北米の表現で、イギリス英語ではエレベーターのことを lift と表現します。オーストラリアやニュージーランドもイギリス英語に近いですから lift と表示されていました。
(写真はロンドンのパディントン駅近くの老舗pubでThe Swan 。ロンドン出身の講師に教えてもらった店ですが、典型的なイギリスpubでビールもフィッシュ&チップスも美味で、何よりも居心地が良かったです。パディントン駅はヒースロー空港からの特急ヒースローエキスプレスが到着する駅なので、移動に便利なことから、私はこの周辺によく泊まります。2017年9月撮影)
Good morning everyone!
トランプ大統領は3日間の入院だけで退院しました。コロナを恐れるなと、マスクも外していました。ホワイトハウス内は感染者が更に増えるのでしょう。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ225日目。今日も I’m looking for ~で探しものを伝える表現からです。
I’m looking for a skirt.
「スカートを探しています」になります。デパートなどでは時間節約のためにも、まずは探しものを伝えるのがお勧めです。
It’s on the third floor.
と言われたら「3階にあります」という意味です。1階は first floor 、2階は second floor 、4階は fourth floor になります。ただしこれは北米での表現です。イギリスでは1階は ground floor 、実際の2階が first floor 、3階が second floor となります。
Where is the elevator?
「エレベーターはどこですか」という意味ですが、elevator も北米の表現で、イギリス英語ではエレベーターのことを lift と表現します。オーストラリアやニュージーランドもイギリス英語に近いですから lift と表示されていました。
(写真はロンドンのパディントン駅近くの老舗pubでThe Swan 。ロンドン出身の講師に教えてもらった店ですが、典型的なイギリスpubでビールもフィッシュ&チップスも美味で、何よりも居心地が良かったです。パディントン駅はヒースロー空港からの特急ヒースローエキスプレスが到着する駅なので、移動に便利なことから、私はこの周辺によく泊まります。2017年9月撮影)
海外のコロナ関連ニュースより70
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日もコロナに感染したトランプ大統領の続報を昨日のBBCニュースよりご紹介します。
Medical experts are questioning Donald Trump’s decision to greet supporters in a drive-past outside the hospital where he is being treated for Covid-19.
医療専門家たちは、トランプ大統領が支援者達に挨拶するために、Covid-19 の治療を受けている病院から車で外に出たという決定に対し、疑問を投げかけています。
There are concerns the US president, who wore a mask, may have endangered Secret Service staff inside the car.
アメリカ大統領はマスクを付けていましたが、車内の護衛スタッフを危険にさらしてしまったかもしれないという懸念があります。
White House spokesperson Judd Deere said the trip on Sunday had been “cleared by the medical team as safe”.
ホワイトハウスの広報官ジュッド・ディールは、日曜の外出は、”医療チームにより安全が確保されていた”と述べました。
Questions remain over the seriousness of Mr Trump’s illness after conflicting statements over the weekend.
週末の矛盾した発言により、トランプ氏の病状についても疑問が残ります。
Speaking on Fox News, White House chief of staff Mark Meadows said doctors would decide later whether the president could be discharged from Walter Reed hospital, near Washington, on Monday.
フォックスニュースの報道によると、ホワイトハウス長官のマーク・メドゥズ氏は、医師たちは、大統領がワシントン近郊にあるウォーター・リード病院を月曜に退院できるかどうかの決定をするだろうと発表しました。
Mr Meadows said he had spoken with Mr Trump earlier, and that his condition appeared to have improved overnight. The president was taken to hospital on Friday evening, hours after announcing he had tested positive for the virus.
メドゥズ氏は、これに先立ってトランプ氏と話し、彼の体調は昨夜から回復していると述べました。大統領は、コロナウィルスに陽性反応が出たと発表した数時間後の金曜夕方に病院に入院していました。
(写真はアメリカ西海岸のメキシコ国境近くの街サンディエゴ。レストランやパブでは上の写真のような服装でラテン音楽を演奏していました。クリスマスシーズンでしたが、昼間は半袖でも大丈夫です。2016年12月撮影)
Good morning everyone!
今日もコロナに感染したトランプ大統領の続報を昨日のBBCニュースよりご紹介します。
Medical experts are questioning Donald Trump’s decision to greet supporters in a drive-past outside the hospital where he is being treated for Covid-19.
医療専門家たちは、トランプ大統領が支援者達に挨拶するために、Covid-19 の治療を受けている病院から車で外に出たという決定に対し、疑問を投げかけています。
There are concerns the US president, who wore a mask, may have endangered Secret Service staff inside the car.
アメリカ大統領はマスクを付けていましたが、車内の護衛スタッフを危険にさらしてしまったかもしれないという懸念があります。
White House spokesperson Judd Deere said the trip on Sunday had been “cleared by the medical team as safe”.
ホワイトハウスの広報官ジュッド・ディールは、日曜の外出は、”医療チームにより安全が確保されていた”と述べました。
Questions remain over the seriousness of Mr Trump’s illness after conflicting statements over the weekend.
週末の矛盾した発言により、トランプ氏の病状についても疑問が残ります。
Speaking on Fox News, White House chief of staff Mark Meadows said doctors would decide later whether the president could be discharged from Walter Reed hospital, near Washington, on Monday.
フォックスニュースの報道によると、ホワイトハウス長官のマーク・メドゥズ氏は、医師たちは、大統領がワシントン近郊にあるウォーター・リード病院を月曜に退院できるかどうかの決定をするだろうと発表しました。
Mr Meadows said he had spoken with Mr Trump earlier, and that his condition appeared to have improved overnight. The president was taken to hospital on Friday evening, hours after announcing he had tested positive for the virus.
メドゥズ氏は、これに先立ってトランプ氏と話し、彼の体調は昨夜から回復していると述べました。大統領は、コロナウィルスに陽性反応が出たと発表した数時間後の金曜夕方に病院に入院していました。
(写真はアメリカ西海岸のメキシコ国境近くの街サンディエゴ。レストランやパブでは上の写真のような服装でラテン音楽を演奏していました。クリスマスシーズンでしたが、昼間は半袖でも大丈夫です。2016年12月撮影)
海外のコロナ関連ニュースより69
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日はコロナに感染したトランプ大統領についての続報をBBCニュースよりご紹介します。
US President Donald Trump has been flown to hospital less than 24 hours after testing positive for coronavirus.
アメリカ大統領ドナルド・トランプは、コロナウィルス検査で陽性となった後24時間以内に病院に搬送されました。
The White House said the decision to transport him to Walter Reed National Military Medical Center was taken “out of an abundance of caution”.
ホワイト・ハウスは、彼をウォーター・リード軍医療センターへ搬送するという決定は、”充分な注意をするために”行われたと発表しました。
Mr Trump – who had a fever – said early on Friday he and First Lady Melania Trump had tested positive for Covid-19.
金曜日に、トランプ氏は熱があったのですが、彼とメラニア夫人はCovid-19の検査で陽性になったと述べました。
The White House said he was feeling “fatigued but in good spirits” and was experiencing mild symptoms.
ホワイト・ハウスは、彼は”大変疲れているが元気である”、また、症状は軽いと伝えました。
The news comes just over a month before presidential elections, where he will face Democratic challenger Joe Biden.
このニュースは、彼が民主党候補のバイデン氏と対決することになる大統領選のちょうど1か月前にもたらされました。
How did the president look on Friday?
Wearing a mask and suit, Mr Trump walked out across the White House lawn on Friday afternoon to his helicopter, Marine One, for the short trip to hospital.
金曜日の大統領はどのように見えたでしょう?金曜の午後、トランプ氏はマスクを付けスーツを着て、ホワイト・ハウスの芝をを横切り彼のヘリコプター、マリン・ワンまで歩きました。病院までの短い移動のためです。
He waved and gave a thumbs-up to reporters but said nothing before boarding the aircraft.
彼は記者たちに手を振り、親指を立てましたが、何も言わずにヘリコプターに乗りました。
In a video posted to Twitter, Mr Trump said: “I want to thank everybody for the tremendous support. I’m going to Walter Reed hospital. I think I’m doing very well.
ツイッターに載せたビデオで彼は、”私は多大な支援をしてくれる全ての人に感謝したい。私はウォーター・リード病院へ行く。私はとても良い状態だと自分では思う”と述べました。
“But we’re going to make sure that things work out. The first lady is doing very well. So thank you very much, I appreciate it, I will never forget it – thank you.”
“しかし、我々は体調が良くなることを確認するつもりだ。大統領夫人も大変元気だ。皆さんありがとう。感謝し、忘れません。ありがとう”と。
The president’s children, Ivanka and Eric, retweeted his post, praising him as a “warrior”. Ms Trump added: “I love you dad.”
大統領の子供達、イバンカとエリックは、彼のツイッターに応じ、”戦士”のようだと称賛しました。イバンカさんは”愛しているわ、お父さん”と付け加えました。
Upon arrival to Walter Reed, the president did not go to the emergency room for treatment, but went directly to the hospital’s presidential suite, according to the BBC’s US partner, CBS News.
ウォーター・リード病院に着くと、大統領は救急治療室へは行かず、病院の大統領専用室へ向かったと、BBCのアメリカパートナーであるCBSが伝えました。
(写真のヘリコプターは、2016年12月にアメリカのロサンゼルスで遊覧飛行をした時のものです。現地ツアーに2人で申し込んだところ、たまたま他の客がいなくて、私達の専用機となりました。30分ほどの遊覧飛行でしたが、天気も良く、広いロサンゼルスの夜景を観ることができました。)
Good morning everyone!
今日はコロナに感染したトランプ大統領についての続報をBBCニュースよりご紹介します。
US President Donald Trump has been flown to hospital less than 24 hours after testing positive for coronavirus.
アメリカ大統領ドナルド・トランプは、コロナウィルス検査で陽性となった後24時間以内に病院に搬送されました。
The White House said the decision to transport him to Walter Reed National Military Medical Center was taken “out of an abundance of caution”.
ホワイト・ハウスは、彼をウォーター・リード軍医療センターへ搬送するという決定は、”充分な注意をするために”行われたと発表しました。
Mr Trump – who had a fever – said early on Friday he and First Lady Melania Trump had tested positive for Covid-19.
金曜日に、トランプ氏は熱があったのですが、彼とメラニア夫人はCovid-19の検査で陽性になったと述べました。
The White House said he was feeling “fatigued but in good spirits” and was experiencing mild symptoms.
ホワイト・ハウスは、彼は”大変疲れているが元気である”、また、症状は軽いと伝えました。
The news comes just over a month before presidential elections, where he will face Democratic challenger Joe Biden.
このニュースは、彼が民主党候補のバイデン氏と対決することになる大統領選のちょうど1か月前にもたらされました。
How did the president look on Friday?
Wearing a mask and suit, Mr Trump walked out across the White House lawn on Friday afternoon to his helicopter, Marine One, for the short trip to hospital.
金曜日の大統領はどのように見えたでしょう?金曜の午後、トランプ氏はマスクを付けスーツを着て、ホワイト・ハウスの芝をを横切り彼のヘリコプター、マリン・ワンまで歩きました。病院までの短い移動のためです。
He waved and gave a thumbs-up to reporters but said nothing before boarding the aircraft.
彼は記者たちに手を振り、親指を立てましたが、何も言わずにヘリコプターに乗りました。
In a video posted to Twitter, Mr Trump said: “I want to thank everybody for the tremendous support. I’m going to Walter Reed hospital. I think I’m doing very well.
ツイッターに載せたビデオで彼は、”私は多大な支援をしてくれる全ての人に感謝したい。私はウォーター・リード病院へ行く。私はとても良い状態だと自分では思う”と述べました。
“But we’re going to make sure that things work out. The first lady is doing very well. So thank you very much, I appreciate it, I will never forget it – thank you.”
“しかし、我々は体調が良くなることを確認するつもりだ。大統領夫人も大変元気だ。皆さんありがとう。感謝し、忘れません。ありがとう”と。
The president’s children, Ivanka and Eric, retweeted his post, praising him as a “warrior”. Ms Trump added: “I love you dad.”
大統領の子供達、イバンカとエリックは、彼のツイッターに応じ、”戦士”のようだと称賛しました。イバンカさんは”愛しているわ、お父さん”と付け加えました。
Upon arrival to Walter Reed, the president did not go to the emergency room for treatment, but went directly to the hospital’s presidential suite, according to the BBC’s US partner, CBS News.
ウォーター・リード病院に着くと、大統領は救急治療室へは行かず、病院の大統領専用室へ向かったと、BBCのアメリカパートナーであるCBSが伝えました。
(写真のヘリコプターは、2016年12月にアメリカのロサンゼルスで遊覧飛行をした時のものです。現地ツアーに2人で申し込んだところ、たまたま他の客がいなくて、私達の専用機となりました。30分ほどの遊覧飛行でしたが、天気も良く、広いロサンゼルスの夜景を観ることができました。)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ224
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ224日目。今日も I’m looking for ~を使った、探しものを伝える表現です。デパートでは、時間短縮のためにも
I’m looking for a jacket.
「ジャケットを探しています」と、まずは探しているものを伝えるのがお勧めです。
It’s upstairs.
と言われたら「一つ上の階です」という意味です。逆に「下の階」は downstairs になります。
試着したい時には
Where is the fitting room?
「試着室はどこですか」と聞きます。
他の色を試したい場合には
Do you have this in any other colors?
「これの色違いはありますか」
Do you have this in navy?
「これの紺色はありますか」
などと聞いてみましょう。「他の色で」「紺色で」の「で」にあたるのは in だということも覚えておきましょう。
(写真はニュージーランドの北島の玄関オークランド。上の写真のようにレストランやカフェの屋外にあるテラス席のスタイルは、ヨーロッパや北米と変わらないなと思いました。下の写真はホテルの部屋から見た港。オークランドでは港近くのホテルに滞在するのが、街中移動にも近隣の島々に渡るにも便利です。2018年1月)
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ224日目。今日も I’m looking for ~を使った、探しものを伝える表現です。デパートでは、時間短縮のためにも
I’m looking for a jacket.
「ジャケットを探しています」と、まずは探しているものを伝えるのがお勧めです。
It’s upstairs.
と言われたら「一つ上の階です」という意味です。逆に「下の階」は downstairs になります。
試着したい時には
Where is the fitting room?
「試着室はどこですか」と聞きます。
他の色を試したい場合には
Do you have this in any other colors?
「これの色違いはありますか」
Do you have this in navy?
「これの紺色はありますか」
などと聞いてみましょう。「他の色で」「紺色で」の「で」にあたるのは in だということも覚えておきましょう。
(写真はニュージーランドの北島の玄関オークランド。上の写真のようにレストランやカフェの屋外にあるテラス席のスタイルは、ヨーロッパや北米と変わらないなと思いました。下の写真はホテルの部屋から見た港。オークランドでは港近くのホテルに滞在するのが、街中移動にも近隣の島々に渡るにも便利です。2018年1月)
海外のコロナ関連ニュースより68
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
昨日午後、トランプ大統領夫妻がコロナ陽性のニュースが入り、世界中が驚きました。BBCニュースからご紹介します。
US President Donald Trump has said he and First Lady Melania Trump have tested positive for coronavirus and are now self-isolating.
アメリカ大統領ドナルド・トランプは、メラニア夫人と共にコロナウィルスに陽性で、現在自己隔離中だと発表しました。
Mr Trump, aged 74 and therefore in a high-risk group, wrote on Twitter: “We will get through this together.”
トランプ氏は74才であり、危険性の高いグループですが、Twitterで、”我々はこれを共に乗り切ろう“と書いています。
It comes after Hope Hicks, one of his closest aides, tested positive.
これは、彼の側近の1人であるホープ・ヒックスが陽性になったことに続きました。
Mr Trump’s announcement comes just over a month before the presidential elections on 3 November, where he faces Democratic challenger Joe Biden.
トランプ氏の報道は、11月3日の、民主党候補のジョー・バイデンと対決する大統領選のちょうど1か月前となります。
Ms Hicks, 31, travelled with Mr Trump on Air Force One to the first presidential TV debate with Mr Biden in Ohio on Tuesday.
31才のヒックス氏は、火曜日に、オハイオ州でのバイデン氏との最初の大統領選テレビ討論会にエア・フォース・ワンで向かったトランプ氏に同行しました。
Some of Mr Trump’s family members who attended the debate were seen not wearing masks.
討論会に同行したトランプ氏の側近達の何人かは、マスクをしていなかったと見られています。
The Biden camp has so far made no public comments on the latest developments.
バイデン陣営は、現在のところ、直近の状況について公式なコメントは発表していません。
(写真はアメリカ西海岸のサンディエゴ。メキシコ国境に近く、冬でも暖かい。12月に訪れましたが、写真のように半袖の人がほとんどです。日差しも強く、慌てて現地でサングラスを買いました。2016年12月)
Good morning everyone!
昨日午後、トランプ大統領夫妻がコロナ陽性のニュースが入り、世界中が驚きました。BBCニュースからご紹介します。
US President Donald Trump has said he and First Lady Melania Trump have tested positive for coronavirus and are now self-isolating.
アメリカ大統領ドナルド・トランプは、メラニア夫人と共にコロナウィルスに陽性で、現在自己隔離中だと発表しました。
Mr Trump, aged 74 and therefore in a high-risk group, wrote on Twitter: “We will get through this together.”
トランプ氏は74才であり、危険性の高いグループですが、Twitterで、”我々はこれを共に乗り切ろう“と書いています。
It comes after Hope Hicks, one of his closest aides, tested positive.
これは、彼の側近の1人であるホープ・ヒックスが陽性になったことに続きました。
Mr Trump’s announcement comes just over a month before the presidential elections on 3 November, where he faces Democratic challenger Joe Biden.
トランプ氏の報道は、11月3日の、民主党候補のジョー・バイデンと対決する大統領選のちょうど1か月前となります。
Ms Hicks, 31, travelled with Mr Trump on Air Force One to the first presidential TV debate with Mr Biden in Ohio on Tuesday.
31才のヒックス氏は、火曜日に、オハイオ州でのバイデン氏との最初の大統領選テレビ討論会にエア・フォース・ワンで向かったトランプ氏に同行しました。
Some of Mr Trump’s family members who attended the debate were seen not wearing masks.
討論会に同行したトランプ氏の側近達の何人かは、マスクをしていなかったと見られています。
The Biden camp has so far made no public comments on the latest developments.
バイデン陣営は、現在のところ、直近の状況について公式なコメントは発表していません。
(写真はアメリカ西海岸のサンディエゴ。メキシコ国境に近く、冬でも暖かい。12月に訪れましたが、写真のように半袖の人がほとんどです。日差しも強く、慌てて現地でサングラスを買いました。2016年12月)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ223
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
昨夜の中秋の名月、きれいでした!全国的にも広い地域で観月できたようです。
東京を含めたGo to キャンペーンも開始になり、海外からはビジネスで中長期滞在者が入出国できるようになりました。経済は少しずつ元に戻りつつあります。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ223日目。先日のDo you have ~以外にも、I’m looking for ~も役立つ表現です。デパートなどでは
May I help you?
は「いらっしゃいませ」の定番句と言われますが、文字通りには「何かお手伝いしましょうか」の意味ですから
Yes,please.
I’m looking for a stole.
「はい、ストールを探しています」と言ってみましょう。店員さんのhelpが欲しい場合にはYes please. を付けてから探しているものを伝えると良いと思います。
We have some over there.
How about this one?
と言われたら「あちらにあります。」「これはいかがですか」という意味になります。鏡に写してみたい時には
I’d like to use mirror.
「鏡で見たいのですが」と言ってみましょう。
(写真はバルト三国の一つ、エストニアの首都タリンで見かけた人々。上の写真のように、老人性の白髪ではなく元来白い髪の人を何人も見かけました。それまでに訪れた他のヨーロッパの国々ではあまり見かけなかったので、新鮮な驚きでした。下の写真の2人は、結婚記念の写真を何カットもプロに撮ってもらっていました。2011年9月撮影)
Good morning everyone!
昨夜の中秋の名月、きれいでした!全国的にも広い地域で観月できたようです。
東京を含めたGo to キャンペーンも開始になり、海外からはビジネスで中長期滞在者が入出国できるようになりました。経済は少しずつ元に戻りつつあります。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ223日目。先日のDo you have ~以外にも、I’m looking for ~も役立つ表現です。デパートなどでは
May I help you?
は「いらっしゃいませ」の定番句と言われますが、文字通りには「何かお手伝いしましょうか」の意味ですから
Yes,please.
I’m looking for a stole.
「はい、ストールを探しています」と言ってみましょう。店員さんのhelpが欲しい場合にはYes please. を付けてから探しているものを伝えると良いと思います。
We have some over there.
How about this one?
と言われたら「あちらにあります。」「これはいかがですか」という意味になります。鏡に写してみたい時には
I’d like to use mirror.
「鏡で見たいのですが」と言ってみましょう。
(写真はバルト三国の一つ、エストニアの首都タリンで見かけた人々。上の写真のように、老人性の白髪ではなく元来白い髪の人を何人も見かけました。それまでに訪れた他のヨーロッパの国々ではあまり見かけなかったので、新鮮な驚きでした。下の写真の2人は、結婚記念の写真を何カットもプロに撮ってもらっていました。2011年9月撮影)