#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
アメリカ大統領選挙が行われました。郵便投票を含めて開票は遅れる見込みです。
さて、今日はオーストリアで起こったテロについて昨日のBBCニュースよりご紹介します。コロナの影響は否定できません。
Gunmen armed with rifles have opened fire in six different locations in central Vienna, killing two people and wounding several more, police say.
ライフルを抱えた銃撃者たちが、ウィーン中心地の6ヶ所で発砲し、2人が亡くなり、数人以上が怪我をしていると警察は発表しています。
Austrian Chancellor Sebastian Kurz called it a “repulsive terror attack” and said one gunman was also killed.
オーストリア首相のセバスティアン・クルスは、これを”非常に不愉快なテロ攻撃”だと呼び、銃撃者の1人も殺されたと述べました。
Police were searching for at least one attacker who was still at large, the interior minister said.
警察はまだ逃亡中の攻撃者が少なくとももう一人いて、彼を探していると、内務大臣は述べました。
The shootings took place near the central synagogue but it is not yet clear if that was the target.
銃撃はユダヤ教の中央教会近くで行われましたが、ここが標的だったかどうかはまだ明らかではありません。
Mayor Michael Ludwig said 15 people had been wounded, seven of them seriously.
ミシャエル・ルドヴィック市長は、15人が怪我をして、その内7人が重症だと述べました。
One woman died from her injuries in hospital, he added, while the other victim was killed at the scene of one of the shootings.
この怪我によって、病院で1人の女性が亡くなり、また、もう1人の被害者が銃撃現場の一つで殺されたと、市長は付け加えました。
A police officer was among the injured, the interior ministry said.
怪我人の中には1人の警察官もいると、内務大臣は述べました。
The attack happened just hours before Austria imposed new national restrictions to try to stem rising cases of coronavirus.
この攻撃は、オーストリアが、増加するコロナウィルス患者を制御するために新しい国の規則を施行する数時間前に起きました。
Many people were out enjoying bars and restaurants which must close until the end of November.
多くの人々が外出して、11月末まで閉鎖しなければならなくなるバーやレストランで楽しんでいました。
(写真上はウィーン中心のショッピング街。他のヨーロッパの街と変わらないブランド店が並び、訪れる人々の髪の色も様々です。下の写真はザッハトルテの発祥と言われるカフェで、朝から人が並んでいました。2019年5月撮影)