役立つ英語イディオム1
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone !
12月も残すところ10日余り。例年とは全く違う年末を迎えそうです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ263日目。今日はイディオムをご紹介したいと思います。イディオムとは複数の単語から成る熟語のことですが、それぞれの単語からは推測しにくい意味を持っています。しかし、ネイティブスピーカーの日常会話や映画のシーンにもよく使われていますので、知らないと話についていけなくなります。
Put yourself in her shoes!
直訳すると「彼女の靴に、あなた自身を入れる」ですが、実は「彼女の身になって考えてみて!」という意味になります。
It’s not my cup of tea.
直訳すると「それは私の紅茶カップではありません」ですが、実は「それは私の好みではありません」という意味になります。
英語のディのオムを理解するためには、話の流れや文脈を考えて理解することが必要になります。これから少しずつ取り上げていきたいと思います。
(写真はオーストラリアのシドニーにあるSt.Mary’s Cathedral(セント・メアリー大聖堂)。巨大なゴシック建築で200年近い歴史を持つこの教会の内部には、美しいステンドグラスや彫刻の数々があり、時折行われるパイプオルガンの演奏も必聴です。2017年5月撮影)
Good morning everyone !
12月も残すところ10日余り。例年とは全く違う年末を迎えそうです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ263日目。今日はイディオムをご紹介したいと思います。イディオムとは複数の単語から成る熟語のことですが、それぞれの単語からは推測しにくい意味を持っています。しかし、ネイティブスピーカーの日常会話や映画のシーンにもよく使われていますので、知らないと話についていけなくなります。
Put yourself in her shoes!
直訳すると「彼女の靴に、あなた自身を入れる」ですが、実は「彼女の身になって考えてみて!」という意味になります。
It’s not my cup of tea.
直訳すると「それは私の紅茶カップではありません」ですが、実は「それは私の好みではありません」という意味になります。
英語のディのオムを理解するためには、話の流れや文脈を考えて理解することが必要になります。これから少しずつ取り上げていきたいと思います。
(写真はオーストラリアのシドニーにあるSt.Mary’s Cathedral(セント・メアリー大聖堂)。巨大なゴシック建築で200年近い歴史を持つこの教会の内部には、美しいステンドグラスや彫刻の数々があり、時折行われるパイプオルガンの演奏も必聴です。2017年5月撮影)