#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
EUとイギリス間でワクチンの供給を巡って問題が起きているようです。昨日のBBCよりご紹介します。
The World Health Organization (WHO) has criticised the EU’s announcement of export controls on vaccines produced within the bloc, saying such measures risked prolonging the pandemic.
世界保健機構(WHO)は、EU内で生産されたワクチンについて輸出規制をするというEUの発表を、そういう措置はコロナの流行を長引かせる危険があると批判しました。
The EU introduced the measure amid a row with vaccine manufacturers over delivery shortfalls.
EUは、ワクチン製造業社との供給不足についての騒動からこの措置を採りました。
But WHO vice-head Mariangela Simao said it was a “very worrying trend”.
しかし世界保健機構の副代表であるマリアンジェラ・シマモは、これは”とても憂慮べき兆候”だと述べました。
Earlier WHO chief Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus said “vaccine nationalism” could lead to a “protracted recovery”.
これに先立ち、世界保健機構代表のテドロス・アドハノム・ゲブレイシュスは、”ワクチンの独占”は、”再生の遅れ”に繋がりかねないと述べました。
(写真はバルト3国の一つ、エストニアの首都タリンの旧市街地。かつてはソビエト連邦の一部だった国です。2011年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ274
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ274日目。今日は先日の続き、道を聞く時に追加で欲しい情報についての表現です。
Are there any landmarks?
「何か目印になるものありますか?」
という意味になります。supermarket やmuseum など目印になるものを教えてもらいます。また、距離感も確認したほうがいいでしょう。
Is it far from here?
「それはここから遠いですか?」
あるいは、
How long does it take on foot?
「歩いてどのくらいかかりますか?」と聞いてもいいでしょう。「バスで」ならby bus、「電車で」なら by train ですが、「歩いて」だと on foot です。
(イギリスの旅は飛行機より列車の旅の方が面白いと思います。ただ、ロンドンを中心に放射線状に各地に伸びているので、予定の特急列車がキャンセルになった場合には、迂回路線を探して乗り換えが必要です。
私もマンチェスターからエジンバラ行きがキャンセルになり、上の写真の駅で乗り換え、大幅に遅れてエジンバラに到着しました。駅員さんや周りの乗客に助けてもらいながらでしたが、振り返ってみれば楽しい旅でした。2015年5月撮影)
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ274日目。今日は先日の続き、道を聞く時に追加で欲しい情報についての表現です。
Are there any landmarks?
「何か目印になるものありますか?」
という意味になります。supermarket やmuseum など目印になるものを教えてもらいます。また、距離感も確認したほうがいいでしょう。
Is it far from here?
「それはここから遠いですか?」
あるいは、
How long does it take on foot?
「歩いてどのくらいかかりますか?」と聞いてもいいでしょう。「バスで」ならby bus、「電車で」なら by train ですが、「歩いて」だと on foot です。
(イギリスの旅は飛行機より列車の旅の方が面白いと思います。ただ、ロンドンを中心に放射線状に各地に伸びているので、予定の特急列車がキャンセルになった場合には、迂回路線を探して乗り換えが必要です。
私もマンチェスターからエジンバラ行きがキャンセルになり、上の写真の駅で乗り換え、大幅に遅れてエジンバラに到着しました。駅員さんや周りの乗客に助けてもらいながらでしたが、振り返ってみれば楽しい旅でした。2015年5月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ273
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
アストラゼネカが開発したワクチンが、日本で生産されるそうです。日本のワクチン開発は遅れていましたが、製造技術はあるそうです。
さて、今日は海外旅行で役立つ英会話フレーズ273日目。今日はレストランで2人以上で食事する場合に使える会話です。
We’d like to share this salad.
「このサラダを分け合って食べたいのですが」という意味になります。アメリカやオーストラリアでは一皿の量が多く、食べ切れないことがあります。そういう場合には遠慮なく言いましょう。あるいは、
May I have an extra plate?
「お皿をもう一枚もらえますか?」と頼んでもいいでしょう。extra は「余分の」という意味になります。plate はお皿です。「お皿はdish 」と習った方も多いと思いますが、dish は「料理」を指すことも多く、取り皿が欲しい場合には plate を使いましょう。
(写真上はアメリカのニューオーリンズにあるベーグルの有名店。朝から人が並んでいて、ベーグル以外のメニューも美味です。前夜にバーボンストリートでヘビーなジャズライブをはしごした翌朝、遅めの朝ですが、軽いジャズを聴きながらいただきました。2019年1月撮影)
Good morning everyone!
アストラゼネカが開発したワクチンが、日本で生産されるそうです。日本のワクチン開発は遅れていましたが、製造技術はあるそうです。
さて、今日は海外旅行で役立つ英会話フレーズ273日目。今日はレストランで2人以上で食事する場合に使える会話です。
We’d like to share this salad.
「このサラダを分け合って食べたいのですが」という意味になります。アメリカやオーストラリアでは一皿の量が多く、食べ切れないことがあります。そういう場合には遠慮なく言いましょう。あるいは、
May I have an extra plate?
「お皿をもう一枚もらえますか?」と頼んでもいいでしょう。extra は「余分の」という意味になります。plate はお皿です。「お皿はdish 」と習った方も多いと思いますが、dish は「料理」を指すことも多く、取り皿が欲しい場合には plate を使いましょう。
(写真上はアメリカのニューオーリンズにあるベーグルの有名店。朝から人が並んでいて、ベーグル以外のメニューも美味です。前夜にバーボンストリートでヘビーなジャズライブをはしごした翌朝、遅めの朝ですが、軽いジャズを聴きながらいただきました。2019年1月撮影)
役立つ英語イディオム4
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。今回で4回目になります。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
He’s a great teacher!
「彼は素晴らしい先生ね」と言ったら
You can say that again!
と返ってきたとします。文字通りだと「もう一度言ってもいいよ」ですが、決してもう一度言う必要はありません。「全くあなたの言うとおりね!」と、強い賛成を示しただけなのです。
ちなみに、「もう一回言ってもらえますか?」という意味でなら
Can you say that again?
になります。語尾を上げるのがポイントです。併せて覚えましょう。
It’s a small world.
これは分かりやすいかもしれません。思いがけない場所で思いがけない人に会ったとしましょう。その奇遇さを表現して「世間は狭いわね」という意味で使います。
(写真はバルト海。フィンランドのヘルシンキから高速船でエストニアのタリンに向かった時のものです。途中に見える島は要塞の島。2011年9月撮影)
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。今回で4回目になります。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
He’s a great teacher!
「彼は素晴らしい先生ね」と言ったら
You can say that again!
と返ってきたとします。文字通りだと「もう一度言ってもいいよ」ですが、決してもう一度言う必要はありません。「全くあなたの言うとおりね!」と、強い賛成を示しただけなのです。
ちなみに、「もう一回言ってもらえますか?」という意味でなら
Can you say that again?
になります。語尾を上げるのがポイントです。併せて覚えましょう。
It’s a small world.
これは分かりやすいかもしれません。思いがけない場所で思いがけない人に会ったとしましょう。その奇遇さを表現して「世間は狭いわね」という意味で使います。
(写真はバルト海。フィンランドのヘルシンキから高速船でエストニアのタリンに向かった時のものです。途中に見える島は要塞の島。2011年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語133
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
コロナの変異種に対するワクチンの有効性についての報告がありました。昨日のBBCよりご紹介します。
Moderna’s Covid vaccine appears to work against new, more infectious variants of the pandemic virus found in the UK and South Africa, say scientists from the US pharmaceutical company.
モデルナ社のコロナワクチンは、イギリスと南アフリカで発見された、新しく感染力が強いコロナウィルスの変異種に対して有効であるようだと、アメリカの製薬会社の科学者達が述べています。
Early laboratory tests suggest antibodies triggered by the vaccine can recognise and fight the new variants.
初期の研究所の試験では、ワクチンによって作られた抗体は、新型の変異種を認識して戦うことができると示唆しています。
More studies are needed to confirm this is true for people who have been vaccinated.
既にワクチンを接種した人々に対してこれが真実かどうか確認するには、更なる研究が必要です。
The new variants have been spreading fast in a number of nations.
新型の変異種は多くの国で急速に広がっています。
They have undergone changes or mutations that mean they can infect human cells more easily than the original version of coronavirus that started the pandemic.
変異種は、流行が始まった当時のコロナウィルスより人体の細胞に感染しやすく変化や変異を起こしました。
Experts think the UK strain, which emerged in September, may be up to 70% more transmissible.
専門家は、9月に出現したイギリス株は、最大で70%感染しやすいと考えています。
(写真はフィンランドのヘルシンキの美術館。ビルの間にはためいているのは色とりどりのTシャツです。これも展示物の一つです。2011年9月撮影)
Good morning everyone!
コロナの変異種に対するワクチンの有効性についての報告がありました。昨日のBBCよりご紹介します。
Moderna’s Covid vaccine appears to work against new, more infectious variants of the pandemic virus found in the UK and South Africa, say scientists from the US pharmaceutical company.
モデルナ社のコロナワクチンは、イギリスと南アフリカで発見された、新しく感染力が強いコロナウィルスの変異種に対して有効であるようだと、アメリカの製薬会社の科学者達が述べています。
Early laboratory tests suggest antibodies triggered by the vaccine can recognise and fight the new variants.
初期の研究所の試験では、ワクチンによって作られた抗体は、新型の変異種を認識して戦うことができると示唆しています。
More studies are needed to confirm this is true for people who have been vaccinated.
既にワクチンを接種した人々に対してこれが真実かどうか確認するには、更なる研究が必要です。
The new variants have been spreading fast in a number of nations.
新型の変異種は多くの国で急速に広がっています。
They have undergone changes or mutations that mean they can infect human cells more easily than the original version of coronavirus that started the pandemic.
変異種は、流行が始まった当時のコロナウィルスより人体の細胞に感染しやすく変化や変異を起こしました。
Experts think the UK strain, which emerged in September, may be up to 70% more transmissible.
専門家は、9月に出現したイギリス株は、最大で70%感染しやすいと考えています。
(写真はフィンランドのヘルシンキの美術館。ビルの間にはためいているのは色とりどりのTシャツです。これも展示物の一つです。2011年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ272
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ272日目。今日は電車やバス利用時に使えるフレーズです。
May I have a bus map?
「バスの路線図をもらえますか?」という意味になります。私は海外の街では必ずバスや地下鉄などの路線図をもらいます。タクシーはあまり使わず、地元の人たちのように公共交通機関を使うのが好きだからです。
Which bus goes to Edinburgh ?
「エジンバラ行きのバスはどれですか?」という意味になります。
また、乗ってから、どこで降りたらよいか聞きたい場合には、
Where should I get off for the Shakespeare’s birth place ?
「シェイクスピアの生家に行くには、どこで降りたらいいですか?」と聞きます。乗り物に乗り込む動作は get on 、降りるのは get off を使います。
(写真上はイギリスの長距離バスで、2017年9月に、オックスフォードからストラスフォード・アポンエイボンに移動する際に利用しました。イギリスやヨーロッパの長距離バスは coach と呼ばれます。日本で事前に購入することもできますが、私は現地に行ってから買うことも多く、イギリスでは郵便局でcoachのチケットを買うことができます。2018年7月撮影)
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ272日目。今日は電車やバス利用時に使えるフレーズです。
May I have a bus map?
「バスの路線図をもらえますか?」という意味になります。私は海外の街では必ずバスや地下鉄などの路線図をもらいます。タクシーはあまり使わず、地元の人たちのように公共交通機関を使うのが好きだからです。
Which bus goes to Edinburgh ?
「エジンバラ行きのバスはどれですか?」という意味になります。
また、乗ってから、どこで降りたらよいか聞きたい場合には、
Where should I get off for the Shakespeare’s birth place ?
「シェイクスピアの生家に行くには、どこで降りたらいいですか?」と聞きます。乗り物に乗り込む動作は get on 、降りるのは get off を使います。
(写真上はイギリスの長距離バスで、2017年9月に、オックスフォードからストラスフォード・アポンエイボンに移動する際に利用しました。イギリスやヨーロッパの長距離バスは coach と呼ばれます。日本で事前に購入することもできますが、私は現地に行ってから買うことも多く、イギリスでは郵便局でcoachのチケットを買うことができます。2018年7月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語132
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
アメリカの大統領が変わり、イギリスとの関係も良くなりそうです。昨日のBBCからご紹介します。
Prime Minister Boris Johnson has spoken to Joe Biden for the first time since the new US president was inaugurated.
ボリス・ジョンソン首相は、アメリカ大統領のジョー・バイデン氏と、就任以来初めて電話会談しました。
Mr Johnson said on Twitter that he looked forward to “deepening the longstanding alliance” between the UK and the US as they drove a “green and sustainable recovery from Covid-19″.
ジョンソン氏はツイッターで、イギリスとアメリカは、Covid-19 からすっきりと安定した回復をすべく、長期的な同盟関係を深めることを楽しみにしていると述べています。
Mr Biden was sworn in as president and Kamala Harris as vice-president in a ceremony in Washington on Wednesday.
水曜日にワシントンでの式典で、バイデン氏は大統領として、カマラ・ハリス氏は副大統領として宣誓しました。
The PM said their inauguration was a “step forward” for the US.
ジョンソン首相は、彼らの就任はアメリカにとっての”前進”だと述べました。
(写真はイギリスのケンブリッジ市内を流れるケム川で、ボートを家にして暮らす人々。2019年9月撮影)
Good morning everyone!
アメリカの大統領が変わり、イギリスとの関係も良くなりそうです。昨日のBBCからご紹介します。
Prime Minister Boris Johnson has spoken to Joe Biden for the first time since the new US president was inaugurated.
ボリス・ジョンソン首相は、アメリカ大統領のジョー・バイデン氏と、就任以来初めて電話会談しました。
Mr Johnson said on Twitter that he looked forward to “deepening the longstanding alliance” between the UK and the US as they drove a “green and sustainable recovery from Covid-19″.
ジョンソン氏はツイッターで、イギリスとアメリカは、Covid-19 からすっきりと安定した回復をすべく、長期的な同盟関係を深めることを楽しみにしていると述べています。
Mr Biden was sworn in as president and Kamala Harris as vice-president in a ceremony in Washington on Wednesday.
水曜日にワシントンでの式典で、バイデン氏は大統領として、カマラ・ハリス氏は副大統領として宣誓しました。
The PM said their inauguration was a “step forward” for the US.
ジョンソン首相は、彼らの就任はアメリカにとっての”前進”だと述べました。
(写真はイギリスのケンブリッジ市内を流れるケム川で、ボートを家にして暮らす人々。2019年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語131
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
日本でも発見されているイギリスの変異種は、致死率も高いそうです。昨日のBBCからご紹介します。
Early evidence suggests the variant of coronavirus that emerged in the UK may be more deadly, Prime Minister Boris Johnson said.
イギリスで発見されたコロナウィルスの変異種は、より致命的な可能性があることを初期の証拠が示唆していると、ボリス・ジョンソン氏が述べました。
However, there remains huge uncertainty around the numbers – and vaccines are still expected to work.
しかしながら、その数字を巡ってはまだ不確かなことが多く、ワクチンはまだ効くと予想されています。
The data comes from mathematicians comparing death rates in people infected with either the new or the old versions of the virus.
このデータは、新・旧ウィルスに感染した人の死亡率を比較している数学者たちから提出されました。
The new more infectious variant has already spread widely across the UK.
この新しく、より感染力が高い変異種は、既にイギリス中に広まっています。
Mr Johnson told a Downing Street briefing: “In addition to spreading more quickly, it also now appears that there is some evidence that the new variant – the variant that was first identified in London and the south east – may be associated with a higher degree of mortality.
ジョンソン氏は、首相官邸での会見で、”感染力があることに加え、この変異種は、最初にロンドンと南東部で発見されましたが、致死力が高いという証拠も出てきました”と、述べました。
(写真はケンブリッジ大学の敷地内を流れるケム川とパンティングを楽しむ人々。2018年9月撮影)
Good morning everyone!
日本でも発見されているイギリスの変異種は、致死率も高いそうです。昨日のBBCからご紹介します。
Early evidence suggests the variant of coronavirus that emerged in the UK may be more deadly, Prime Minister Boris Johnson said.
イギリスで発見されたコロナウィルスの変異種は、より致命的な可能性があることを初期の証拠が示唆していると、ボリス・ジョンソン氏が述べました。
However, there remains huge uncertainty around the numbers – and vaccines are still expected to work.
しかしながら、その数字を巡ってはまだ不確かなことが多く、ワクチンはまだ効くと予想されています。
The data comes from mathematicians comparing death rates in people infected with either the new or the old versions of the virus.
このデータは、新・旧ウィルスに感染した人の死亡率を比較している数学者たちから提出されました。
The new more infectious variant has already spread widely across the UK.
この新しく、より感染力が高い変異種は、既にイギリス中に広まっています。
Mr Johnson told a Downing Street briefing: “In addition to spreading more quickly, it also now appears that there is some evidence that the new variant – the variant that was first identified in London and the south east – may be associated with a higher degree of mortality.
ジョンソン氏は、首相官邸での会見で、”感染力があることに加え、この変異種は、最初にロンドンと南東部で発見されましたが、致死力が高いという証拠も出てきました”と、述べました。
(写真はケンブリッジ大学の敷地内を流れるケム川とパンティングを楽しむ人々。2018年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語130
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
アメリカの大統領就任式も無事に終わりました。早速、ジョー・バイデン氏は仕事をしているようです。昨日のBBCからご紹介します。
Newly-elected US President Joe Biden warns US Covid deaths “will likely exceed” 500,000 by next month.
新たに選出されたアメリカ大統領ジョー・バイデン氏は、アメリカでのコロナの死者はおそらく来月には50万人を超えると警告しました。
In his first full day in office, Mr Biden signs a raft of executive orders to tackle the pandemic.
執務室での初日に、バイデン氏はコロナ対策のため多くの大統領令にサインしました。
These include mandatory mask-wearing at airports and some public transport, accelerating vaccinations and increased testing.
これらには、空港や公共交通機関でのマスク着用義務やワクチン接種の推進、検査数の増加などが含まれます。
President Biden has already reversed a number of Trump policies – including scrapping plans for the controversial Keystone XL Pipeline.
バイデン氏はすでに、沢山のトランプ氏の政策を書き換えました。論争中のキーストンパイプラインも含まれます。
He is returning the US to the Paris climate accord and restoring ties to the World Health Organization.
彼は、アメリカを気候変動に関するパリ協定に復帰させ、世界保健機構にも再加盟しました。
Many world leaders welcomed the new presidency, hoping for a reset in relations after four turbulent years under Donald Trump.
多くの世界のリーダーたちは、新しい大統領を歓迎し、ドナルド・トランプ氏の下での不安定な4年の後、関係の修復を望んでいます。
(写真はバルト3国の一つ、エストニアの首都タリンにあるアメリカ大使館です。右手の旗はテキサス州旗のようです。2013年撮影)
Good morning everyone!
アメリカの大統領就任式も無事に終わりました。早速、ジョー・バイデン氏は仕事をしているようです。昨日のBBCからご紹介します。
Newly-elected US President Joe Biden warns US Covid deaths “will likely exceed” 500,000 by next month.
新たに選出されたアメリカ大統領ジョー・バイデン氏は、アメリカでのコロナの死者はおそらく来月には50万人を超えると警告しました。
In his first full day in office, Mr Biden signs a raft of executive orders to tackle the pandemic.
執務室での初日に、バイデン氏はコロナ対策のため多くの大統領令にサインしました。
These include mandatory mask-wearing at airports and some public transport, accelerating vaccinations and increased testing.
これらには、空港や公共交通機関でのマスク着用義務やワクチン接種の推進、検査数の増加などが含まれます。
President Biden has already reversed a number of Trump policies – including scrapping plans for the controversial Keystone XL Pipeline.
バイデン氏はすでに、沢山のトランプ氏の政策を書き換えました。論争中のキーストンパイプラインも含まれます。
He is returning the US to the Paris climate accord and restoring ties to the World Health Organization.
彼は、アメリカを気候変動に関するパリ協定に復帰させ、世界保健機構にも再加盟しました。
Many world leaders welcomed the new presidency, hoping for a reset in relations after four turbulent years under Donald Trump.
多くの世界のリーダーたちは、新しい大統領を歓迎し、ドナルド・トランプ氏の下での不安定な4年の後、関係の修復を望んでいます。
(写真はバルト3国の一つ、エストニアの首都タリンにあるアメリカ大使館です。右手の旗はテキサス州旗のようです。2013年撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ271
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ271日目。今日は海外のホテルやレストラン、バス、列車などでのWi-Fi接続についてです。
Do you have free Wi-Fi here?
「無料のWi-Fiはありますか?」と、とりあえず聞いてみましょう。free で「無料の」という意味です。
Could you tell me the Wi-Fi password ?
「Wi-Fiのパスワードを教えていただけますか?」と、丁寧に何かを聞く頭出しフレーズ「Could you tell me ~」を使いましょう。
たいていのホテルでは無料のWi-Fiがありますから、チェックイン時に聞いてみてください。2泊以上する場合には、24時間毎に接続し直しが必要です。
また、列車やツアーバスなども無料Wi-Fiを使える場合が多くなりました。もし、上手く繋がらない場合には、
I can’t connect to the Wi-Fi.
「Wi-Fiに繋がりません」とconnect to を使います。
(写真はイギリス北部スコットランドの首都エジンバラ。ghost tourが人気なのも納得できる雰囲気の街です。見て分かるように、建物に色がありません。
ロンドンとも、ヨーロッパの他の街とも明らかに違うのが色彩です。夜間は人通りが途絶えると寂しい感じです。2015年4月撮影)
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ271日目。今日は海外のホテルやレストラン、バス、列車などでのWi-Fi接続についてです。
Do you have free Wi-Fi here?
「無料のWi-Fiはありますか?」と、とりあえず聞いてみましょう。free で「無料の」という意味です。
Could you tell me the Wi-Fi password ?
「Wi-Fiのパスワードを教えていただけますか?」と、丁寧に何かを聞く頭出しフレーズ「Could you tell me ~」を使いましょう。
たいていのホテルでは無料のWi-Fiがありますから、チェックイン時に聞いてみてください。2泊以上する場合には、24時間毎に接続し直しが必要です。
また、列車やツアーバスなども無料Wi-Fiを使える場合が多くなりました。もし、上手く繋がらない場合には、
I can’t connect to the Wi-Fi.
「Wi-Fiに繋がりません」とconnect to を使います。
(写真はイギリス北部スコットランドの首都エジンバラ。ghost tourが人気なのも納得できる雰囲気の街です。見て分かるように、建物に色がありません。
ロンドンとも、ヨーロッパの他の街とも明らかに違うのが色彩です。夜間は人通りが途絶えると寂しい感じです。2015年4月撮影)