#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
アメリカのテキサス州は突然の寒波で広域停電するなど大打撃を受けました。続報を昨日のBBCからご紹介します。
President Joe Biden has travelled to Texas in his first trip to a disaster zone, visiting workers still reeling from a deadly winter storm.
ジョー・バイデン大統領は、テキサス州を災害後初めて訪れ、いまだ致命的な冬の嵐に動揺している労働者を訪問しました。
“You’re doing God’s work,” Mr Biden told emergency workers in Houston.
“君達は神の仕事をしている”と、バイデン氏はヒューストンの救急隊員に伝えました。
His visit comes as Texas recovers from a massive energy grid failure that left millions without electricity amid an unusually frigid cold snap.
彼の訪問は、突然の凍るような寒波で、テキサス州のまだ数百万世帯が停電し広域的なエネルギー網不全から回復しようとしていることからです。
Dozens of deaths have been blamed on the cold, but it could take months to determine the full tally, US media say.
この寒波のせいで数十人が亡くなりましたが、正確な数の確定には数ヶ月かかるかもしれないとアメリカメディアは伝えています。
(写真上は道後公園の早咲きの桜で河津桜。早咲き桜としてよく知られるものとしては、河津桜(静岡県賀茂郡など)、寒緋桜(カンヒザクラ、沖縄など)などがあるそうです。下の写真は「空の散歩道」から見た修復中の道後温泉本館。2021年2月21日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ285
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
昨夜雨が上がりましたが、今朝もまだすっきりしない天気です。コロナのワクチンも一般接種は7月以降になるとか…
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ285日目。今日はレストランで食べきれなかった食事を持ち帰りたい場合に使えるフレーズです。
May I have this in a doggie bag, please?
「残ったものを持ち帰りたいのですが」という意味になります。doggie bag は簡易なプラスチック容器だったり、紙袋だったりしますが、いずれにしても持ち帰り用に包装してもらえます。あるいは単に
Could you wrap it up, please?
「包んでいただけませんか」とお願いしてもいいでしょう。
気を付けたいのは、 「May I ~ 」は「私が~してもいいですか?」の意味で使い、「Could you ~」は「(相手に)~していただけませんか」と意味で使うという点です。
なお、could は、「May I ~」より丁寧にお願いする言い方として
Could I have some water?
「お水をいただけますか?」と使うこともできます。
(写真上はイギリスのヒースロー空港のフィッシュ&チップス。写真下はイギリス南部の港町ライで食べたフィッシュ&チップス。イギリスに行く度に食べる名物料理ですが、単品ですら食べ切れないことが多いです。ただ、コロナ禍の今はどちらも懐かしくて仕方がありません。2019年9月撮影)
Good morning everyone!
昨夜雨が上がりましたが、今朝もまだすっきりしない天気です。コロナのワクチンも一般接種は7月以降になるとか…
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ285日目。今日はレストランで食べきれなかった食事を持ち帰りたい場合に使えるフレーズです。
May I have this in a doggie bag, please?
「残ったものを持ち帰りたいのですが」という意味になります。doggie bag は簡易なプラスチック容器だったり、紙袋だったりしますが、いずれにしても持ち帰り用に包装してもらえます。あるいは単に
Could you wrap it up, please?
「包んでいただけませんか」とお願いしてもいいでしょう。
気を付けたいのは、 「May I ~ 」は「私が~してもいいですか?」の意味で使い、「Could you ~」は「(相手に)~していただけませんか」と意味で使うという点です。
なお、could は、「May I ~」より丁寧にお願いする言い方として
Could I have some water?
「お水をいただけますか?」と使うこともできます。
(写真上はイギリスのヒースロー空港のフィッシュ&チップス。写真下はイギリス南部の港町ライで食べたフィッシュ&チップス。イギリスに行く度に食べる名物料理ですが、単品ですら食べ切れないことが多いです。ただ、コロナ禍の今はどちらも懐かしくて仕方がありません。2019年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ284
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
昨日から久しぶりの雨です。異常な暖かさも去って2月の寒い雨ですが、これが例年どおりだと感じると、むしろホッとします。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ284日目。今日は追加の飲み物が欲しい場合の頼み方のバリエーションです。
Could I have another beer?
「ビールをもう一杯いただけますか?」という意味になります。
Could I have another glass of wine?
「グラスワインをもう一杯いただけますか」と聞いてもいいでしょう。
another で「同じものをもう一つ」です。other だと「他の」になりますから、注意して使いたい単語の一つです。
Can I have some more coffee, please?
「コーヒーのおかわりをいただけますか」という意味になります。飲んでしまったカップに注ぎ足してもらいたい場合の頼み方です。ホテルでの朝食時には、コーヒーのおかわりは無料でいただける場合がほとんどです。
(写真はドイツのミュンヘンのオクトーバー・フェストに参加した時のもの。ジョッキには1リットル位入っています。
オクトーバー・フェストは9月半ばから10月半ばまで開催され、ヨーロッパ中からビール好きが集まってくるイベントです。コロナを乗り越えて、2021年は開催されるのでしょうか?2015年9月末撮影)
Good morning everyone!
昨日から久しぶりの雨です。異常な暖かさも去って2月の寒い雨ですが、これが例年どおりだと感じると、むしろホッとします。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ284日目。今日は追加の飲み物が欲しい場合の頼み方のバリエーションです。
Could I have another beer?
「ビールをもう一杯いただけますか?」という意味になります。
Could I have another glass of wine?
「グラスワインをもう一杯いただけますか」と聞いてもいいでしょう。
another で「同じものをもう一つ」です。other だと「他の」になりますから、注意して使いたい単語の一つです。
Can I have some more coffee, please?
「コーヒーのおかわりをいただけますか」という意味になります。飲んでしまったカップに注ぎ足してもらいたい場合の頼み方です。ホテルでの朝食時には、コーヒーのおかわりは無料でいただける場合がほとんどです。
(写真はドイツのミュンヘンのオクトーバー・フェストに参加した時のもの。ジョッキには1リットル位入っています。
オクトーバー・フェストは9月半ばから10月半ばまで開催され、ヨーロッパ中からビール好きが集まってくるイベントです。コロナを乗り越えて、2021年は開催されるのでしょうか?2015年9月末撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ283
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
3月のような暖かい日が続いています。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ283日目。今日はレストランやカフェの情報が欲しい時の尋ね方です。
Do you know any nice and cheap restaurants near here?
「この近くで安くて良いレストランを知りませんか?」という意味になります。restaurants の部分にcafes やpubs を入れれば他の情報も得ることができます。
Can you recommend any good seafood restaurants?
「シーフードのお勧めレストランはありますか?」など、限定して聞いてみると、相手も答えやすいかもしれません。あるいは
I’d like to have some local specialties.
「地元の料理が食べたいのですが。」と、自分が何を食べたいのか I’d like to have ~で伝えるのも分かりやすいでしょう。
(写真上は北アイルランドのベルファストから南へ、アイルランドのダブリン行きのチケット。二等ですが列車内は快適で、定刻に出発し、定刻に到着しました。アイルランドの列車の旅はお勧めです。2015年5月撮影)
Good morning everyone!
3月のような暖かい日が続いています。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ283日目。今日はレストランやカフェの情報が欲しい時の尋ね方です。
Do you know any nice and cheap restaurants near here?
「この近くで安くて良いレストランを知りませんか?」という意味になります。restaurants の部分にcafes やpubs を入れれば他の情報も得ることができます。
Can you recommend any good seafood restaurants?
「シーフードのお勧めレストランはありますか?」など、限定して聞いてみると、相手も答えやすいかもしれません。あるいは
I’d like to have some local specialties.
「地元の料理が食べたいのですが。」と、自分が何を食べたいのか I’d like to have ~で伝えるのも分かりやすいでしょう。
(写真上は北アイルランドのベルファストから南へ、アイルランドのダブリン行きのチケット。二等ですが列車内は快適で、定刻に出発し、定刻に到着しました。アイルランドの列車の旅はお勧めです。2015年5月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語146
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
世界中でワクチン接種が進んでいますが、患者数はまだ増えているようです。アメリカの状況を昨日のBBCからご紹介します。
The US has topped over 500,000 deaths in the Covid-19 pandemic.
アメリカではCovid-19の死者が50万人を超えました。
It will be the latest grim milestone for a country that has by far the highest death toll in the world from the virus.
この数は、コロナウィルスで亡くなった死者数が世界でもダントツに一番多い国として、最新の厳しい節目となります。
The US has seen more than twice as many deaths as the next hardest-hit country, Brazil.
アメリカは、2番目に多い国であるブラジルの2倍以上となりました。
But it is also one of the most populous countries.
しかもまた、アメリカは人口あたりの数も多い国の一つでもあります。
In terms of deaths per 100,000 population, it ranks ninth, behind countries like the UK, Czech Republic, Italy and Portugal, according to Johns Hopkins University.
10万人あたりの死者数としても、ジョン・ホプキンス大学によれば、イギリス、チェコ共和国、イタリア、ポルトガルなどの国に続いて9番目となります。
(写真は道後温泉街入り口そばの放生園。からくり時計と足湯の奥に俳句ポストと石碑があり、その周囲が薔薇で埋め尽くされています。造花かと思って触れてみましたが、生の薔薇でした!2021年2月23日撮影)
Good morning everyone!
世界中でワクチン接種が進んでいますが、患者数はまだ増えているようです。アメリカの状況を昨日のBBCからご紹介します。
The US has topped over 500,000 deaths in the Covid-19 pandemic.
アメリカではCovid-19の死者が50万人を超えました。
It will be the latest grim milestone for a country that has by far the highest death toll in the world from the virus.
この数は、コロナウィルスで亡くなった死者数が世界でもダントツに一番多い国として、最新の厳しい節目となります。
The US has seen more than twice as many deaths as the next hardest-hit country, Brazil.
アメリカは、2番目に多い国であるブラジルの2倍以上となりました。
But it is also one of the most populous countries.
しかもまた、アメリカは人口あたりの数も多い国の一つでもあります。
In terms of deaths per 100,000 population, it ranks ninth, behind countries like the UK, Czech Republic, Italy and Portugal, according to Johns Hopkins University.
10万人あたりの死者数としても、ジョン・ホプキンス大学によれば、イギリス、チェコ共和国、イタリア、ポルトガルなどの国に続いて9番目となります。
(写真は道後温泉街入り口そばの放生園。からくり時計と足湯の奥に俳句ポストと石碑があり、その周囲が薔薇で埋め尽くされています。造花かと思って触れてみましたが、生の薔薇でした!2021年2月23日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ282
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
昨日は気温が20度を超えて初夏のようでしたが、今日は3月位の気温になるそうです。
さて、海外旅行で使える英会話フレーズ282日目。今日は電車で移動する場合に必要となるフレーズです。行きたい場所を告げたら、移動手段を教えてくれます。例えば、
Take the train to Kings Cross Station.
「キングスクロス駅まで電車に乗りなさい」という意味です。この場合のtake は、交通手段を利用するという意味で使われています。
タクシーを使うなら
Take a taxi to the Central Station.
となります。一方、車などに乗り込む動作は get on 、降りるのは get off になります。
Where should I get off?
「どこで降りればいいですか?」になります。
Change trains at Ashford International to Kings Cross Station.
と言われたら、「キングスクロス駅へは、アッシュフォード・インターナショナル駅で乗り換えなさい」という意味になります。
(写真はアイルランドのダブリン近郊にあるSandycorveの岬。上の写真の、DARTというローカル線でダブリンから約1時間です。私が旅したのは5月初めでしたが、トレンチコートが必要な寒さでした。驚いたのは、この気温なのに下の海で泳いでる人たちがいたことです。
夏は避暑地として人気で、エンヤの別荘もこの一帯にあるそうですから、次回は夏に訪れたいものです。2015年5月撮影)
Good morning everyone!
昨日は気温が20度を超えて初夏のようでしたが、今日は3月位の気温になるそうです。
さて、海外旅行で使える英会話フレーズ282日目。今日は電車で移動する場合に必要となるフレーズです。行きたい場所を告げたら、移動手段を教えてくれます。例えば、
Take the train to Kings Cross Station.
「キングスクロス駅まで電車に乗りなさい」という意味です。この場合のtake は、交通手段を利用するという意味で使われています。
タクシーを使うなら
Take a taxi to the Central Station.
となります。一方、車などに乗り込む動作は get on 、降りるのは get off になります。
Where should I get off?
「どこで降りればいいですか?」になります。
Change trains at Ashford International to Kings Cross Station.
と言われたら、「キングスクロス駅へは、アッシュフォード・インターナショナル駅で乗り換えなさい」という意味になります。
(写真はアイルランドのダブリン近郊にあるSandycorveの岬。上の写真の、DARTというローカル線でダブリンから約1時間です。私が旅したのは5月初めでしたが、トレンチコートが必要な寒さでした。驚いたのは、この気温なのに下の海で泳いでる人たちがいたことです。
夏は避暑地として人気で、エンヤの別荘もこの一帯にあるそうですから、次回は夏に訪れたいものです。2015年5月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語145
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
コロナの大流行から1年、ヨーロッパはどう変わったか、昨日のBBCニュースからご紹介します。
From the first case diagnosed a year ago at a hospital in northern Italy to the empty shops, restaurants and stadiums of Europe’s cities, the lives of Europeans have been changed forever.
1年前、北イタリアの病院で最初のコロナ患者が告知されて以来、ヨーロッパの街の店やレストラン、スタジアムが空っぽになるまで、ヨーロッパの人々の生活は劇的に変わりました。
Curbs on movement have forced every country and society to adapt its rules and rethink its culture.
社会が規則に従い、自らの文化を再思考するよう、移動制限が全ての国に強制されました。
There have been hard truths and unexpected innovations in a year that changed Europe.
ヨーロッパを変えた1年には、厳しい現実と予想外の変革がありました。
Spain’s lockdown was among the harshest in Europe, says Nekane Balluerka Lasa, professor of behavioural sciences methodology at the University of the Basque Country.
スペインのロックダウンはヨーロッパでも一番厳しかった国の一つだと、バスク地方大学の行動科学学のニカーネ・バルエルカ・ラサ教授は言っています。
Isolation was particularly hard for older people and lower-income families, especially if there was no nuclear unit.
隔離はお年寄りや低所得家族には特に厳しかった。核単位ではない場合には特に。
Spaniards are used to social interaction. Infections came down, but the economic cost was very high and the main lesson was the impact on people’s mental health.
スペイン人は社会的交流に慣れています。感染がやって来ましたが、経済的負担はとても大きく、一番の課題は人々への心理的影響でした。
Maybe that explains why it wasn’t possible to keep it going.
おそらく、それが隔離を上手く進めることができなかった理由です。
Our study found that 46% of people felt grave psychological distress.
我々の研究では、46%の人々が墓地のような心理学苦痛を感じたという結果でした。
(スペインのバスク地方は美食で有名です。写真はバスク地方より南のバルセロナの有名バールで撮ったもの。2013年9月撮影)
Good morning everyone!
コロナの大流行から1年、ヨーロッパはどう変わったか、昨日のBBCニュースからご紹介します。
From the first case diagnosed a year ago at a hospital in northern Italy to the empty shops, restaurants and stadiums of Europe’s cities, the lives of Europeans have been changed forever.
1年前、北イタリアの病院で最初のコロナ患者が告知されて以来、ヨーロッパの街の店やレストラン、スタジアムが空っぽになるまで、ヨーロッパの人々の生活は劇的に変わりました。
Curbs on movement have forced every country and society to adapt its rules and rethink its culture.
社会が規則に従い、自らの文化を再思考するよう、移動制限が全ての国に強制されました。
There have been hard truths and unexpected innovations in a year that changed Europe.
ヨーロッパを変えた1年には、厳しい現実と予想外の変革がありました。
Spain’s lockdown was among the harshest in Europe, says Nekane Balluerka Lasa, professor of behavioural sciences methodology at the University of the Basque Country.
スペインのロックダウンはヨーロッパでも一番厳しかった国の一つだと、バスク地方大学の行動科学学のニカーネ・バルエルカ・ラサ教授は言っています。
Isolation was particularly hard for older people and lower-income families, especially if there was no nuclear unit.
隔離はお年寄りや低所得家族には特に厳しかった。核単位ではない場合には特に。
Spaniards are used to social interaction. Infections came down, but the economic cost was very high and the main lesson was the impact on people’s mental health.
スペイン人は社会的交流に慣れています。感染がやって来ましたが、経済的負担はとても大きく、一番の課題は人々への心理的影響でした。
Maybe that explains why it wasn’t possible to keep it going.
おそらく、それが隔離を上手く進めることができなかった理由です。
Our study found that 46% of people felt grave psychological distress.
我々の研究では、46%の人々が墓地のような心理学苦痛を感じたという結果でした。
(スペインのバスク地方は美食で有名です。写真はバスク地方より南のバルセロナの有名バールで撮ったもの。2013年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語144
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
テキサスをはじめアメリカ中南部の異常寒波の続報を、昨日のBBCからご紹介します。
Power is returning to Texas in the wake of a major winter storm, but some 13 million Texans are still facing difficulties accessing clean water.
大きな冬の嵐が起こったテキサスに、電力は戻ってきましたが、1,300万人程のテキサスの人は未だ清潔な水を手に入れるのが難しい状態です。
With boil water advisories affecting nearly half the state, Texas’ water supply has also dropped amid damage to systems from the historic cold snap.
水を沸かして使うことが州の半分近くに推奨されていて、歴史的な急な寒波によりテキサスの水供給量も落ちています。
At least 24 people have died, and officials expect that number to rise.
少なくとも24人が亡くなり、当局はこの数字は増えると予想しています。
Several other southern states hit by snow and ice storms this week have also reported water service outages.
今週雪と氷の嵐に襲われた他の南部の数州も、水の供給停止を報告しています。
(上の写真は道後公園から城山方面を見た景色。興居島が遠くに見えます。下は散歩中に見つけたパンジー。この量はすごいなと思いました。2021年2月14日撮影)
Good morning everyone!
テキサスをはじめアメリカ中南部の異常寒波の続報を、昨日のBBCからご紹介します。
Power is returning to Texas in the wake of a major winter storm, but some 13 million Texans are still facing difficulties accessing clean water.
大きな冬の嵐が起こったテキサスに、電力は戻ってきましたが、1,300万人程のテキサスの人は未だ清潔な水を手に入れるのが難しい状態です。
With boil water advisories affecting nearly half the state, Texas’ water supply has also dropped amid damage to systems from the historic cold snap.
水を沸かして使うことが州の半分近くに推奨されていて、歴史的な急な寒波によりテキサスの水供給量も落ちています。
At least 24 people have died, and officials expect that number to rise.
少なくとも24人が亡くなり、当局はこの数字は増えると予想しています。
Several other southern states hit by snow and ice storms this week have also reported water service outages.
今週雪と氷の嵐に襲われた他の南部の数州も、水の供給停止を報告しています。
(上の写真は道後公園から城山方面を見た景色。興居島が遠くに見えます。下は散歩中に見つけたパンジー。この量はすごいなと思いました。2021年2月14日撮影)
役立つ英語イディオム8
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。今回で8回目になります。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
Most of the people living here are well off.
「ここに住んでいる人々の大半は裕福です」という意味になります。well off で「裕福な」「お金持ちの」という意味です。well-to-do も同じ意味で使われるようです。
She is a well-heeled business woman.
「彼女は裕福な実業家です」という意味になります。well-heeled も「裕福な」という意味で使われます。「かかとのある」という意味の heeled を使うところが面白いと思います。
money に関してもう一つ、
The new internet company has made a killing.
「その新しいインターネットの会社は(簡単に)大きく稼いだ」という意味になります。money に関する、あるいは money をベースにしたイディオムはたくさんありますから、また次回ご紹介します。
なお、今日一つ、訂正させてください。前回7回のplay it by ear のフレーズで、間違ってyearと綴ってしまいました。既に訂正していますが、困惑させた方には申し訳ありませんでした。
(上の写真は道後公園の白梅。桜で有名な公園ですが、梅や椿も多いのは意外と知られていないみたいです。2021年2月14日撮影)
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。今回で8回目になります。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
Most of the people living here are well off.
「ここに住んでいる人々の大半は裕福です」という意味になります。well off で「裕福な」「お金持ちの」という意味です。well-to-do も同じ意味で使われるようです。
She is a well-heeled business woman.
「彼女は裕福な実業家です」という意味になります。well-heeled も「裕福な」という意味で使われます。「かかとのある」という意味の heeled を使うところが面白いと思います。
money に関してもう一つ、
The new internet company has made a killing.
「その新しいインターネットの会社は(簡単に)大きく稼いだ」という意味になります。money に関する、あるいは money をベースにしたイディオムはたくさんありますから、また次回ご紹介します。
なお、今日一つ、訂正させてください。前回7回のplay it by ear のフレーズで、間違ってyearと綴ってしまいました。既に訂正していますが、困惑させた方には申し訳ありませんでした。
(上の写真は道後公園の白梅。桜で有名な公園ですが、梅や椿も多いのは意外と知られていないみたいです。2021年2月14日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ281
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
日本でも医療従事者向けのワクチン接種が始まりました。全国的にもコロナ患者は減少傾向で、このまま落ち着いて欲しいものです。
さて、海外旅行で使える英会話フレーズ281日目。今日はホテルのチェックインの際に使えるフレーズです。
I’d like to check in, please.
「チェックインお願いします」の意味です。I’d like to do で何かをしたいという場合に使え、I want to やI wanna より丁寧な表現です。
It’s a little early, but may I check in now?
「少し早いのですが、チェックインできますか」という意味になります。私はたいてい空港からホテルに直行して、ダメ元で聞いてみます。12時前でも部屋が準備できていたらOKをもらえます。
Fill in this registration card, please.
と言われたら、「宿泊カードに記入してくさい」という意味です。fill in はこの場合、何かの様式に記入するという意味で使われています。
(写真はイギリスの北の端インバネスの街にあるB&BでEildon Guest House。イギリスに多いbed とbreakfast のみ提供してくれるスタイルで、イギリスに行ったら一度は利用したいと思っていました。
印象としては、まずは女主人がとても親切でした。更に、部屋は思ったより広く、アメニティも揃ったバスルームもあり、とても清潔でした。またイギリスに行ける日が来たら、是非B&Bを利用してみたいと思います。2018年9月撮影)
Good morning everyone!
日本でも医療従事者向けのワクチン接種が始まりました。全国的にもコロナ患者は減少傾向で、このまま落ち着いて欲しいものです。
さて、海外旅行で使える英会話フレーズ281日目。今日はホテルのチェックインの際に使えるフレーズです。
I’d like to check in, please.
「チェックインお願いします」の意味です。I’d like to do で何かをしたいという場合に使え、I want to やI wanna より丁寧な表現です。
It’s a little early, but may I check in now?
「少し早いのですが、チェックインできますか」という意味になります。私はたいてい空港からホテルに直行して、ダメ元で聞いてみます。12時前でも部屋が準備できていたらOKをもらえます。
Fill in this registration card, please.
と言われたら、「宿泊カードに記入してくさい」という意味です。fill in はこの場合、何かの様式に記入するという意味で使われています。
(写真はイギリスの北の端インバネスの街にあるB&BでEildon Guest House。イギリスに多いbed とbreakfast のみ提供してくれるスタイルで、イギリスに行ったら一度は利用したいと思っていました。
印象としては、まずは女主人がとても親切でした。更に、部屋は思ったより広く、アメニティも揃ったバスルームもあり、とても清潔でした。またイギリスに行ける日が来たら、是非B&Bを利用してみたいと思います。2018年9月撮影)