海外旅行で役立つ英会話フレーズ276
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ276日目。今日は道路や建物の位置関係を説明する時に使われる表現についてです。
Go straight this street. It’s on the left.
You can’t miss it!
「この道をまっすぐ行ったら左手にあります。すぐ分かりますよ。」という意味になります。「右手に」なら on the right です。
miss はこの場合「見逃す」という意味で使われ、can’t miss で「見逃すはずがない」つまり「すぐ分かる」となります。
Go down the road.
これも「この道を真っ直ぐに行きなさい」の意味になります。down という表現ですが、坂道を下るわけでも地下に入るわけでもありません。次の表現も参考までに。
opposite ~ で「~の反対側」
at the corner of ~ で「~の角に」
next to ~ で「~の隣に」
(写真はイギリス国教会の本拠地、カンタベリー大聖堂。カンタベリーの街はイングランド南部、ロンドンから列車で1時間半ほどに位置します。城門をくぐった中の街並みは保存地区です。2017年7月)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ276日目。今日は道路や建物の位置関係を説明する時に使われる表現についてです。
Go straight this street. It’s on the left.
You can’t miss it!
「この道をまっすぐ行ったら左手にあります。すぐ分かりますよ。」という意味になります。「右手に」なら on the right です。
miss はこの場合「見逃す」という意味で使われ、can’t miss で「見逃すはずがない」つまり「すぐ分かる」となります。
Go down the road.
これも「この道を真っ直ぐに行きなさい」の意味になります。down という表現ですが、坂道を下るわけでも地下に入るわけでもありません。次の表現も参考までに。
opposite ~ で「~の反対側」
at the corner of ~ で「~の角に」
next to ~ で「~の隣に」
(写真はイギリス国教会の本拠地、カンタベリー大聖堂。カンタベリーの街はイングランド南部、ロンドンから列車で1時間半ほどに位置します。城門をくぐった中の街並みは保存地区です。2017年7月)