#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
東京や大阪は2年連続のゴールデンウィーク非常事態宣言となりました。これで変異株の勢いが止まるといいのですが…
さて、海外旅行に役立つ英会話フレーズ310日目。今日は男性と女性に付ける敬称についてです。ホテルやレストラン、デパートなどでは男性には sir 女性にはmadam と付ける習慣があります。
Are you ready to order, sir?
「ご注文はお決まりですか?」という意味になりますが、文末に男性だとsir をつけます。
May I help you, madam?
「いらっしゃいませ、お伺いしましょうか」という意味の定番句ですが、女性の場合にはmadam を語尾に付けます。アメリカではd の音を省略して ma’amと言います。
Can I have another scotch whisky ?
Certainly, sir.
「スコッチウイスキーをもう一杯いただけますか」
「かしこまりました」のようにも使われます。
(上の写真はスコットランドのインバネス近郊にあるコーダー城。今も城主のレディーコーダーが住みながら、内部の一部が公開されています。写真下は城の執事。いかにも「Certainly,sir.」と発しそうな方でした。2018年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語168
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
インドのコロナ第二波について、今朝のBBCニュースよりご紹介します。
India has reached the devastating figure of 200,000 coronavirus deaths, with the pressure on many hospitals showing no sign of abating amid a surging second wave.
インドは、コロナウィルスでの死者が20万人と驚異的数字に達し、高まる第二波が収まる兆しがないことで多くの病院に圧力となっています。
The real number of fatalities is thought to be far greater, with many not being officially recorded.
公式に記録されていない死者が多く、実際の死者数ははるかに多いと考えられています。
Oxygen supplies remain critically low across the country, with the black market the only option for some people.
国中で酸素の供給が逼迫しており、一部の人々にとっては闇市場が唯一の選択肢となっています。
Crematoriums are operating non-stop, with makeshift pyres in car parks.
火葬場はノンストップで稼働し、駐車場が仮の火葬場となっています。
There have been at least 300,000 new infections every day in the past week, with more than 360,000 new cases in the past 24 hours on Wednesday.
先週は毎日少なくとも30万人が新規感染し、水曜日の24時間では36万人以上の新規感染がありました。
Overall, more than 17.9 million cases have been registered.
これまでに、1,790万人以上の患者が記録されています。
(松山でも飲食店の多くが休業しています。下の写真は近所のお気に入り店で4月初めに撮ったものですが、この店も今は閉まっています。
最近は専ら家飲みです。上の写真の麒麟ビールの新規ブランド「豊潤」は、イギリスやベルギーでかつて飲んだ味を思い出させるエールビールです。アルコール度数が6%と通常ビールより少し高いので、飲み過ぎには要注意です。2021年4月28日撮影)
Good morning everyone!
インドのコロナ第二波について、今朝のBBCニュースよりご紹介します。
India has reached the devastating figure of 200,000 coronavirus deaths, with the pressure on many hospitals showing no sign of abating amid a surging second wave.
インドは、コロナウィルスでの死者が20万人と驚異的数字に達し、高まる第二波が収まる兆しがないことで多くの病院に圧力となっています。
The real number of fatalities is thought to be far greater, with many not being officially recorded.
公式に記録されていない死者が多く、実際の死者数ははるかに多いと考えられています。
Oxygen supplies remain critically low across the country, with the black market the only option for some people.
国中で酸素の供給が逼迫しており、一部の人々にとっては闇市場が唯一の選択肢となっています。
Crematoriums are operating non-stop, with makeshift pyres in car parks.
火葬場はノンストップで稼働し、駐車場が仮の火葬場となっています。
There have been at least 300,000 new infections every day in the past week, with more than 360,000 new cases in the past 24 hours on Wednesday.
先週は毎日少なくとも30万人が新規感染し、水曜日の24時間では36万人以上の新規感染がありました。
Overall, more than 17.9 million cases have been registered.
これまでに、1,790万人以上の患者が記録されています。
(松山でも飲食店の多くが休業しています。下の写真は近所のお気に入り店で4月初めに撮ったものですが、この店も今は閉まっています。
最近は専ら家飲みです。上の写真の麒麟ビールの新規ブランド「豊潤」は、イギリスやベルギーでかつて飲んだ味を思い出させるエールビールです。アルコール度数が6%と通常ビールより少し高いので、飲み過ぎには要注意です。2021年4月28日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ309
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
コロナ禍で迎える2年目のゴールデンウィーク。まさかこんな事態になるとは、誰も予想していなかったと思います。コロナのせいで全てが変わってしまいました。
しかしこれも、永遠に続くわけではありません。ワクチン接種が進めば通常のインフルエンザと同じです。もう少しの辛抱だと、自分に言い聞かせて頑張りたいと思います。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ309日目。今日は、あっては困るトラブル時に使えるフレーズです。
Excuse me.
I have a problem.
「すみません、困っています」とまずは伝えましょう。
I left my camera on the bus.
I left my phone on the counter.
「バスの中にカメラを忘れました」「カウンターの上に携帯電話を忘れました」という意味になります。left はleave の過去形ですが、何かをどこかに置きっぱなしにした場合に使えます。
ツアーバスでもっとも多い忘れ物は携帯電話だそうです。ツアー会社やバス会社に問い合わせるしかありません。私も対処したことがありますが、結構大変でした。幸い見つかりましたが…
Where is the lost-and-found?
「遺失物取扱所はどこですか?」という意味ですが、駅や空港ならinformation center で聞いてみましょう。
(写真はニュージーランドの北島、オークランドから出かけたワイナリーツアー。オーストラリアもニュージーランドもワイナリーが多いのでツアーは各地からあります。ワインも美味しく、ヨーロッパに比べて安いのが嬉しいです。2018年1月)
Good morning everyone!
コロナ禍で迎える2年目のゴールデンウィーク。まさかこんな事態になるとは、誰も予想していなかったと思います。コロナのせいで全てが変わってしまいました。
しかしこれも、永遠に続くわけではありません。ワクチン接種が進めば通常のインフルエンザと同じです。もう少しの辛抱だと、自分に言い聞かせて頑張りたいと思います。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ309日目。今日は、あっては困るトラブル時に使えるフレーズです。
Excuse me.
I have a problem.
「すみません、困っています」とまずは伝えましょう。
I left my camera on the bus.
I left my phone on the counter.
「バスの中にカメラを忘れました」「カウンターの上に携帯電話を忘れました」という意味になります。left はleave の過去形ですが、何かをどこかに置きっぱなしにした場合に使えます。
ツアーバスでもっとも多い忘れ物は携帯電話だそうです。ツアー会社やバス会社に問い合わせるしかありません。私も対処したことがありますが、結構大変でした。幸い見つかりましたが…
Where is the lost-and-found?
「遺失物取扱所はどこですか?」という意味ですが、駅や空港ならinformation center で聞いてみましょう。
(写真はニュージーランドの北島、オークランドから出かけたワイナリーツアー。オーストラリアもニュージーランドもワイナリーが多いのでツアーは各地からあります。ワインも美味しく、ヨーロッパに比べて安いのが嬉しいです。2018年1月)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ308
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
NHKのテレビ番組で「空港ピアノ」や「駅ピアノ」を放送しているのをご存知でしょうか。
空港や駅にちゃんと調律されたピアノが置かれていて、誰でも弾いてよいという設定です。色々な弾き手がいて興味深く拝見しています。
コロナ禍で最近は、広島、横浜、那覇など国内での収録が多いようです。広島編は有名なシンガーを数多く輩出していることもあってか、なかなか結構面白かったです。
上の写真はシドニーのショッピングモールにあるピアノです。たまたま訪れた時、地元の男性がクラッシック曲(聞いたことがある曲なのですがタイトルを思い出せません)を上手に弾いていました。旅先での素敵な思い出の一つです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ308日目。今日は現地で知り合った人とのコミュニケーションに役立ちそうなフレーズです。
What do you like to do in your free time?
「暇な時は何をしていますか」という意味です。私の場合は
I go on trips whenever I have free time.
「暇があれば旅行に行きます」と答えます。go on a trip で「旅行に行く」、whenever で「~の時はいつも」という意味になります。
Where did you go recently?
「最近はどこに行きましたか?」と聞かれたら
I went to Sydney, Australia last year.
「昨年オーストラリアのシドニーに行きました」という意味になります。
2019年は1月にサンフランシスコとニューオーリンズ、5月にウィーンとナポリ、7月にシドニーとメルボルンに行き、最後が9月のケンブリッジでした。旅行が生きがいの一つでもあった私ですが、コロナ禍、いつになれば次の旅行ができるのでしょうか。
I really want to go traveling again!
(下の写真の左手の大きな建物が上のピアノが置かれているショッピングモールで、クイーン・ビクトリア・ビルディングです。2019年7月撮影)
Good morning everyone!
NHKのテレビ番組で「空港ピアノ」や「駅ピアノ」を放送しているのをご存知でしょうか。
空港や駅にちゃんと調律されたピアノが置かれていて、誰でも弾いてよいという設定です。色々な弾き手がいて興味深く拝見しています。
コロナ禍で最近は、広島、横浜、那覇など国内での収録が多いようです。広島編は有名なシンガーを数多く輩出していることもあってか、なかなか結構面白かったです。
上の写真はシドニーのショッピングモールにあるピアノです。たまたま訪れた時、地元の男性がクラッシック曲(聞いたことがある曲なのですがタイトルを思い出せません)を上手に弾いていました。旅先での素敵な思い出の一つです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ308日目。今日は現地で知り合った人とのコミュニケーションに役立ちそうなフレーズです。
What do you like to do in your free time?
「暇な時は何をしていますか」という意味です。私の場合は
I go on trips whenever I have free time.
「暇があれば旅行に行きます」と答えます。go on a trip で「旅行に行く」、whenever で「~の時はいつも」という意味になります。
Where did you go recently?
「最近はどこに行きましたか?」と聞かれたら
I went to Sydney, Australia last year.
「昨年オーストラリアのシドニーに行きました」という意味になります。
2019年は1月にサンフランシスコとニューオーリンズ、5月にウィーンとナポリ、7月にシドニーとメルボルンに行き、最後が9月のケンブリッジでした。旅行が生きがいの一つでもあった私ですが、コロナ禍、いつになれば次の旅行ができるのでしょうか。
I really want to go traveling again!
(下の写真の左手の大きな建物が上のピアノが置かれているショッピングモールで、クイーン・ビクトリア・ビルディングです。2019年7月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語167
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日はH&Mなど西洋ブランドが中国で営業できなくなっている話題を、昨日のBBCからご紹介します。
For many years foreign companies operating in China have faced social media-fuelled consumer backlashes, sometimes over instances of cultural insensitivity and sometimes over political controversies.
長年、中国で営業している外国企業は、ソーシャルメディアに煽られた消費者反発に対峙してきました。時には文化的な無神経さの事案を巡って、またある時には政治的論争だったりしました。
A number of Western companies are facing a boycott after they expressed concern over alleged human rights abuses in Xinjiang province.
多くの西洋企業が、新疆ウイグル自治区で起こっているとされる人権侵害について懸念を表明した後、ボイコットに直面しています。
H&M was the main target, but the backlash also hit Nike, Adidas and Puma – all members of the Better Cotton Initiative (BCI), a non-profit group promoting sustainable cotton production.
H&M が主な標的でしたが、反発はナイキやアディダス、プーマにも打撃を与えています。これらは全てBCI、持続的な綿花栽培をプログラムする非営利組織のメンバーです。
The Swedish fashion retailer is blocked on China’s major ecommerce platforms and their physical stores have vanished from some digital maps. Twenty H&M stores remain closed.
このスウェーデンのファッション小売業者は、中国の主な電子商取引基盤から封鎖され、実店舗はいくつかの電子的地図から消されています。H&Mの20店舗は閉じたままです。
(写真は東温市内を散歩中に撮影したもの。上は麦畑だと思います。西洋では、人間は麦の品種進化のために存在してきたという説もあるそうです。2021年4月24日撮影)
Good morning everyone!
今日はH&Mなど西洋ブランドが中国で営業できなくなっている話題を、昨日のBBCからご紹介します。
For many years foreign companies operating in China have faced social media-fuelled consumer backlashes, sometimes over instances of cultural insensitivity and sometimes over political controversies.
長年、中国で営業している外国企業は、ソーシャルメディアに煽られた消費者反発に対峙してきました。時には文化的な無神経さの事案を巡って、またある時には政治的論争だったりしました。
A number of Western companies are facing a boycott after they expressed concern over alleged human rights abuses in Xinjiang province.
多くの西洋企業が、新疆ウイグル自治区で起こっているとされる人権侵害について懸念を表明した後、ボイコットに直面しています。
H&M was the main target, but the backlash also hit Nike, Adidas and Puma – all members of the Better Cotton Initiative (BCI), a non-profit group promoting sustainable cotton production.
H&M が主な標的でしたが、反発はナイキやアディダス、プーマにも打撃を与えています。これらは全てBCI、持続的な綿花栽培をプログラムする非営利組織のメンバーです。
The Swedish fashion retailer is blocked on China’s major ecommerce platforms and their physical stores have vanished from some digital maps. Twenty H&M stores remain closed.
このスウェーデンのファッション小売業者は、中国の主な電子商取引基盤から封鎖され、実店舗はいくつかの電子的地図から消されています。H&Mの20店舗は閉じたままです。
(写真は東温市内を散歩中に撮影したもの。上は麦畑だと思います。西洋では、人間は麦の品種進化のために存在してきたという説もあるそうです。2021年4月24日撮影)
海外ニュースから学ぶ英語166
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
一部のワクチン接種の副反応と考えられている血栓とワクチンの関係について、昨日のBBCからご紹介します。
US health regulators have lifted an 11-day pause on the Johnson & Johnson (J&J) Covid-19 jab, but will add a warning label about the potential for extremely rare blood clots.
アメリカの衛生規制局は、ジョンソン&ジョンソン製のCovid-19 ワクチンの11日間の一時中止を解除し、ごくまれな血栓の可能性について警告ラベルを添付することになりました。
A Centers for Disease Control and Prevention (CDC) panel earlier approved restarting US rollout of the shot.
疾病対策センターのパネル会議はこれに先立ち、このワクチンのアメリカでの接種再開を認めました。
Fifteen vaccine recipients suffered from a dangerous blood clot out of nearly eight million given the shot.
800万回近くのワクチン接種者の内、15人の接種者が危険な血栓で苦しんでいます。
This week, Europe’s drug regulator also ended restrictions on the J&J jab.
今週、ヨーロッパの薬品規制品も、ジョンソン&ジョンソン製のワクチンについての規制を取りやめました。
European regulators this month also linked similar, highly unusual blood clots to the AstraZeneca Covid-19 vaccine, but found the benefits of the shot outweighed any risks.
ヨーロッパの規制局は今月、アストラゼネカ製のCovid-19ワクチンでのごくまれな不自然な血栓についても、ワクチンの効果がリスクを上回るとして、似たような結果になりました。
(写真は伊方町にある佐田岬灯台。天気の良い日には九州が見えます。2021年3時31日撮影)
Good morning everyone!
一部のワクチン接種の副反応と考えられている血栓とワクチンの関係について、昨日のBBCからご紹介します。
US health regulators have lifted an 11-day pause on the Johnson & Johnson (J&J) Covid-19 jab, but will add a warning label about the potential for extremely rare blood clots.
アメリカの衛生規制局は、ジョンソン&ジョンソン製のCovid-19 ワクチンの11日間の一時中止を解除し、ごくまれな血栓の可能性について警告ラベルを添付することになりました。
A Centers for Disease Control and Prevention (CDC) panel earlier approved restarting US rollout of the shot.
疾病対策センターのパネル会議はこれに先立ち、このワクチンのアメリカでの接種再開を認めました。
Fifteen vaccine recipients suffered from a dangerous blood clot out of nearly eight million given the shot.
800万回近くのワクチン接種者の内、15人の接種者が危険な血栓で苦しんでいます。
This week, Europe’s drug regulator also ended restrictions on the J&J jab.
今週、ヨーロッパの薬品規制品も、ジョンソン&ジョンソン製のワクチンについての規制を取りやめました。
European regulators this month also linked similar, highly unusual blood clots to the AstraZeneca Covid-19 vaccine, but found the benefits of the shot outweighed any risks.
ヨーロッパの規制局は今月、アストラゼネカ製のCovid-19ワクチンでのごくまれな不自然な血栓についても、ワクチンの効果がリスクを上回るとして、似たような結果になりました。
(写真は伊方町にある佐田岬灯台。天気の良い日には九州が見えます。2021年3時31日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ307
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
東京、大阪、京都、兵庫に3度目となる緊急事態宣言を発令することを、政府が正式決定しました。4月25日~5月11日の予定です。愛媛も「まん延防止等重点措置」が25日から松山市に適用されます。
短期収束が望まれます。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ307日目。今日は海外からハガキや品物を送る場合に使えるフレーズです。海外の郵便局から絵葉書を出すのは英会話の練習にもなるし、自分宛に出せば記念にもなります。
I’d like to mail this,please.
「これを送りたいのですが」と窓口に持って行くと
By airmail or surface?
と聞かれます。「航空便ですか、それとも船便ですか」という意味です。surface は、もともとは「表面」という意味ですが、陸上輸送と船便を意味します。つまり地球の「表面」でしょうか。
How much will the airmail cost?
Do you know when it will arrive?
「航空便だといくらかかりますか」「いつ着くか分かりますか」と聞いてから
By airmail please.
「航空便で」とお願いしてもいいでしょう。
(写真はイギリスのストラドフォード・アポン・エイボンにあるShakespeare’s birthplace 。上の写真は生家の中庭で演じられていたロミオとジュリエットの劇。天気が良い日は毎日行われているそうです。2017年9月撮影)
Good morning everyone!
東京、大阪、京都、兵庫に3度目となる緊急事態宣言を発令することを、政府が正式決定しました。4月25日~5月11日の予定です。愛媛も「まん延防止等重点措置」が25日から松山市に適用されます。
短期収束が望まれます。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ307日目。今日は海外からハガキや品物を送る場合に使えるフレーズです。海外の郵便局から絵葉書を出すのは英会話の練習にもなるし、自分宛に出せば記念にもなります。
I’d like to mail this,please.
「これを送りたいのですが」と窓口に持って行くと
By airmail or surface?
と聞かれます。「航空便ですか、それとも船便ですか」という意味です。surface は、もともとは「表面」という意味ですが、陸上輸送と船便を意味します。つまり地球の「表面」でしょうか。
How much will the airmail cost?
Do you know when it will arrive?
「航空便だといくらかかりますか」「いつ着くか分かりますか」と聞いてから
By airmail please.
「航空便で」とお願いしてもいいでしょう。
(写真はイギリスのストラドフォード・アポン・エイボンにあるShakespeare’s birthplace 。上の写真は生家の中庭で演じられていたロミオとジュリエットの劇。天気が良い日は毎日行われているそうです。2017年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ306
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ306日目。今日は外国人に日本について聞かれた場合に使えるフレーズです。
When is the good time to visit Japan?
「日本を訪れるのならどの時期がいいですか?」と聞かれたら
We have four seasons in Japan.
「日本には四季があります」と答えてから
The autumn leaves are beautiful in Japan.
あるいは
You can see cherry blossoms all over Japan in early April.
「日本では秋の紅葉がきれいです」あるいは「4月初旬には日本中で桜を見ることができます」のように、自分のお勧めの時期を教えてあげれば良いでしょう。
(写真上はニュートンのリンゴの木。ケンブリッジ大学の一つ、トリニティcollege の庭にあります。元祖の木を接木したもので、木の後ろ、写真中央に見える窓は、ニュートンが勉学した部屋だそうです。
写真下はケンブリッジ市内を流れるケム川のパンティングの風景。公園のように緑の多い街に散在するカレッジ群を左右に眺めての舟旅です。2018年9月撮影)
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ306日目。今日は外国人に日本について聞かれた場合に使えるフレーズです。
When is the good time to visit Japan?
「日本を訪れるのならどの時期がいいですか?」と聞かれたら
We have four seasons in Japan.
「日本には四季があります」と答えてから
The autumn leaves are beautiful in Japan.
あるいは
You can see cherry blossoms all over Japan in early April.
「日本では秋の紅葉がきれいです」あるいは「4月初旬には日本中で桜を見ることができます」のように、自分のお勧めの時期を教えてあげれば良いでしょう。
(写真上はニュートンのリンゴの木。ケンブリッジ大学の一つ、トリニティcollege の庭にあります。元祖の木を接木したもので、木の後ろ、写真中央に見える窓は、ニュートンが勉学した部屋だそうです。
写真下はケンブリッジ市内を流れるケム川のパンティングの風景。公園のように緑の多い街に散在するカレッジ群を左右に眺めての舟旅です。2018年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語165
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
デンマークでは、コロナ陰性を証明するアプリが登場しました。昨日のBBCからご紹介します。
Football fans will be allowed into stadiums from Wednesday and bars, restaurants and museums are reopening as Denmark takes a big foot forward in lifting its coronavirus restrictions.
デンマークはコロナウィルスの規制を解除して大きな前進をし、サッカーファンは水曜からスタジアムに入ることが許され、バーやレストラン、美術館も再開します。
The big condition for Danes to take advantage of these new freedoms is that they must prove they are infection-free, by showing a coronapas or corona passport.
デンマーク人にとって、こうした新しい自由を手に入れるための大条件として、コロナパスあるいはコロナパスポートを見せることで、自分たちが感染していないことを証明しなければなりません。
It’s a digital app on your phone which shows whether you have had a negative test result within the last 72 hours, a certificate of vaccination or proof of a previous infection two to 12 weeks earlier.
これは携帯電話のデジタルのアプリで、自身が直近72時間以内のテストで陰性だったかどうか、ワクチン接種したことの証明、あるいは2~12週間前の感染歴を示します。
It can also be in paper form if necessary.
Digital certificates are seen as Europe’s route out of lockdown, and the EU wants to have its scheme in place across all 27 member states by the end of June.
これは、必要なら書面でも可能です。
デジタルの証明はヨーロッパでは都市封鎖からの脱出として見られ、EUは6月末までに27カ国で計画を実施したい考えです。
(写真上はデンマークの首都コペンハーゲンにある人魚姫の像。アンデルセンの故郷です。下の写真はコペンハーゲンの港地区。カラフルな家並みが素敵でした。2015年9月撮影)
Good morning everyone!
デンマークでは、コロナ陰性を証明するアプリが登場しました。昨日のBBCからご紹介します。
Football fans will be allowed into stadiums from Wednesday and bars, restaurants and museums are reopening as Denmark takes a big foot forward in lifting its coronavirus restrictions.
デンマークはコロナウィルスの規制を解除して大きな前進をし、サッカーファンは水曜からスタジアムに入ることが許され、バーやレストラン、美術館も再開します。
The big condition for Danes to take advantage of these new freedoms is that they must prove they are infection-free, by showing a coronapas or corona passport.
デンマーク人にとって、こうした新しい自由を手に入れるための大条件として、コロナパスあるいはコロナパスポートを見せることで、自分たちが感染していないことを証明しなければなりません。
It’s a digital app on your phone which shows whether you have had a negative test result within the last 72 hours, a certificate of vaccination or proof of a previous infection two to 12 weeks earlier.
これは携帯電話のデジタルのアプリで、自身が直近72時間以内のテストで陰性だったかどうか、ワクチン接種したことの証明、あるいは2~12週間前の感染歴を示します。
It can also be in paper form if necessary.
Digital certificates are seen as Europe’s route out of lockdown, and the EU wants to have its scheme in place across all 27 member states by the end of June.
これは、必要なら書面でも可能です。
デジタルの証明はヨーロッパでは都市封鎖からの脱出として見られ、EUは6月末までに27カ国で計画を実施したい考えです。
(写真上はデンマークの首都コペンハーゲンにある人魚姫の像。アンデルセンの故郷です。下の写真はコペンハーゲンの港地区。カラフルな家並みが素敵でした。2015年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ305
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
政府は、東京、大阪、兵庫に3度目の緊急事態宣言を出す方針のようです。
ゴールデンウィークを前に、昨年と同じことになるのでしょうか?
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ305日目。今日は日本の食事について聞かれた場合の説明についてです。まずは
Apart from sushi and ramen, there are many kinds of Japanese cuisine.
「日本の料理は、寿司やラーメンだけでなくたくさんあります」と教えてあげましょう。apart from で「○○とは別に」という意味です。cuisine は元々フランス語ですが「料理」の意味で使われ、food「食」で置き換えてもいいでしょう。
Can you use chopsticks?
「お箸は使えますか」という意味になります。実際、イギリスの日本食レストランでは、お箸を日本人の様に上手に使っている現地の人をたくさん見かけました。
When you eat rice or drink miso soup, lift your bowl to chest level.
「ご飯やお味噌汁は、お茶碗やお碗を胸の高さまで持ち上げて食べます」と、日本食マナーを教えてあげると喜ばれます。お茶碗もお碗も bowl で表現できます。
(写真はロンドンから南に電車で1時間半ほどにあるライの街。休暇を楽しむイギリス人が多い町です。2019年9月)
Good morning everyone!
政府は、東京、大阪、兵庫に3度目の緊急事態宣言を出す方針のようです。
ゴールデンウィークを前に、昨年と同じことになるのでしょうか?
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ305日目。今日は日本の食事について聞かれた場合の説明についてです。まずは
Apart from sushi and ramen, there are many kinds of Japanese cuisine.
「日本の料理は、寿司やラーメンだけでなくたくさんあります」と教えてあげましょう。apart from で「○○とは別に」という意味です。cuisine は元々フランス語ですが「料理」の意味で使われ、food「食」で置き換えてもいいでしょう。
Can you use chopsticks?
「お箸は使えますか」という意味になります。実際、イギリスの日本食レストランでは、お箸を日本人の様に上手に使っている現地の人をたくさん見かけました。
When you eat rice or drink miso soup, lift your bowl to chest level.
「ご飯やお味噌汁は、お茶碗やお碗を胸の高さまで持ち上げて食べます」と、日本食マナーを教えてあげると喜ばれます。お茶碗もお碗も bowl で表現できます。
(写真はロンドンから南に電車で1時間半ほどにあるライの街。休暇を楽しむイギリス人が多い町です。2019年9月)