海外ニュースから学ぶ英語161
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日はカリブ海での火山の噴火のニュースを、昨日のBBCからご紹介します。
The Caribbean island of St Vincent has been blanketed in a layer of ash, bringing major disruption after a volcano erupted on Friday.
金曜日に火山の噴火があったカリブ海のセント・ビンセント島は、灰の層に覆われて、大きな混乱を起こしています。
White-coloured dust has covered buildings and roads around the island, including in its capital Kingstown.
白い灰が、首都のキングストンを含めた島の建物や道路を覆っています。
The La Soufrière volcano was still rumbling and emitting ash thousands of metres into the air on Saturday. The prime minister has called for calm.
このラ・スフリエール火山は、土曜にはまだ轟音をたて、数千メートルの上空に灰を噴き出していました。
The volcano was dormant for decades but started to become active in December.
この火山は数十年間休眠状態でしたが、12月に動き出しました。
Thousands of people have been forced out of their homes and the water supply to most of the island has been cut off.
数千人の人々が家から出され、島のほとんどで水道が止まっています。
About 3,000 people spent Friday night in emergency shelters, Prime Minister Ralph Gonsalves said, and some 16,000 were evacuated from ash.
約3,000人の人々が金曜の夜を非難シェルターで過ごし、16,000人ほどが灰から非難していると、ラルフ・ゴンザルブス首相は述べました。
(写真はイタリアのポンペイの遺跡。火山の噴火で街ごと埋もれました。2019年5月撮影)
Good morning everyone!
今日はカリブ海での火山の噴火のニュースを、昨日のBBCからご紹介します。
The Caribbean island of St Vincent has been blanketed in a layer of ash, bringing major disruption after a volcano erupted on Friday.
金曜日に火山の噴火があったカリブ海のセント・ビンセント島は、灰の層に覆われて、大きな混乱を起こしています。
White-coloured dust has covered buildings and roads around the island, including in its capital Kingstown.
白い灰が、首都のキングストンを含めた島の建物や道路を覆っています。
The La Soufrière volcano was still rumbling and emitting ash thousands of metres into the air on Saturday. The prime minister has called for calm.
このラ・スフリエール火山は、土曜にはまだ轟音をたて、数千メートルの上空に灰を噴き出していました。
The volcano was dormant for decades but started to become active in December.
この火山は数十年間休眠状態でしたが、12月に動き出しました。
Thousands of people have been forced out of their homes and the water supply to most of the island has been cut off.
数千人の人々が家から出され、島のほとんどで水道が止まっています。
About 3,000 people spent Friday night in emergency shelters, Prime Minister Ralph Gonsalves said, and some 16,000 were evacuated from ash.
約3,000人の人々が金曜の夜を非難シェルターで過ごし、16,000人ほどが灰から非難していると、ラルフ・ゴンザルブス首相は述べました。
(写真はイタリアのポンペイの遺跡。火山の噴火で街ごと埋もれました。2019年5月撮影)