#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ344日目。今日も I’m looking for ~で探しものを伝える表現からです。
I’m looking for a skirt.
「スカートを探しています」になります。デパートなどでは時間節約のためにも、まずは探しものを伝えるのがお勧めです。
It’s on the third floor.
と言われたら「3階にあります」という意味です。1階は first floor 、2階は second floor 、4階は fourth floor になります。ただしこれは北米での表現です。イギリスでは1階は ground floor 、実際の2階が first floor 、3階が second floor となります。
Where is the elevator?
「エレベーターはどこですか」という意味ですが、elevator も北米の表現で、イギリス英語ではエレベーターのことを lift と表現します。オーストラリアやニュージーランドもイギリス英語に近いですから lift と表示されていました。
(写真はロンドンのパディントン駅近くの老舗pubでThe Swan 。ロンドン出身の講師に教えてもらった店ですが、典型的なイギリスpubでビールもフィッシュ&チップスも美味で、何よりも居心地が良かったです。パディントン駅はヒースロー空港からの特急ヒースローエキスプレスが到着する駅なので、移動に便利なことから、私はこの周辺によく泊まります。2017年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ343
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ343日目。今日も I’m looking for ~を使った、探しものを伝える表現です。デパートでは、時間短縮のためにも
I’m looking for a jacket.
「ジャケットを探しています」と、まずは探しているものを伝えるのがお勧めです。
It’s upstairs.
と言われたら「一つ上の階です」という意味です。逆に「下の階」は downstairs になります。
試着したい時には
Where is the fitting room?
「試着室はどこですか」と聞きます。
他の色を試したい場合には
Do you have this in any other colors?
「これの色違いはありますか」
Do you have this in navy?
「これの紺色はありますか」
などと聞いてみましょう。「他の色で」「紺色で」の「で」にあたるのは in だということも覚えておきましょう。
(写真はニュージーランドの北島の玄関オークランド。上の写真のようにレストランやカフェの屋外にあるテラス席のスタイルは、ヨーロッパや北米と変わらないなと思いました。下の写真はホテルの部屋から見た港。オークランドでは港近くのホテルに滞在するのが、街中移動にも近隣の島々に渡るにも便利です。2018年1月撮影)
Good morning everyone!
海外旅行で役立つ英会話フレーズ343日目。今日も I’m looking for ~を使った、探しものを伝える表現です。デパートでは、時間短縮のためにも
I’m looking for a jacket.
「ジャケットを探しています」と、まずは探しているものを伝えるのがお勧めです。
It’s upstairs.
と言われたら「一つ上の階です」という意味です。逆に「下の階」は downstairs になります。
試着したい時には
Where is the fitting room?
「試着室はどこですか」と聞きます。
他の色を試したい場合には
Do you have this in any other colors?
「これの色違いはありますか」
Do you have this in navy?
「これの紺色はありますか」
などと聞いてみましょう。「他の色で」「紺色で」の「で」にあたるのは in だということも覚えておきましょう。
(写真はニュージーランドの北島の玄関オークランド。上の写真のようにレストランやカフェの屋外にあるテラス席のスタイルは、ヨーロッパや北米と変わらないなと思いました。下の写真はホテルの部屋から見た港。オークランドでは港近くのホテルに滞在するのが、街中移動にも近隣の島々に渡るにも便利です。2018年1月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語191
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
昨日取り上げたフロリダのビル崩壊のニュースの続報です。昨日のBBCニュースからご紹介します。
An inspection in 2018 highlighted “a major error” in the original design of an apartment block that collapsed near Miami, Florida, it has been revealed.
2018年の検査では、フロリダのマイアミ近くで崩壊したアパートの原設計に重大な欠陥を指摘していたことが判明しました。
The engineer’s report, which has just been made public, said the fault prevented water draining from the base of the seafront Champlain Towers.
このたび公となった技術者の報告書では、この欠陥は、海岸に面したチャンプレイン・タワーの基盤から水を排出することができなくなっていたとのことです。
Part of the building collapsed on Thursday while many residents slept.
建物の一部は、木曜日、多くの住民が寝ている間に崩壊しました。
Hopes are fading for the 159 people still unaccounted for. So far, five deaths have been confirmed.
未だ行方不明の159人の人々に対する希望は消えつつあります。今のところ、5人の死亡が確認されています。
Rescue efforts were hampered on Saturday after a fire broke out underneath the rubble.
土曜日に瓦礫の下から火災か発生して後は、救助隊の活動が阻まれました。
Miami-Dade Mayor Daniella Levine Cava said the blaze was “very deep” and rescuers faced “incredible difficulties” because of the fire.
マイアミ郡市長のダニエラ・レビン・カーバ氏は、火元は非常に深く、この火災のために救助隊は究極の困難に直面していると述べました。
(愛媛では昨日もコロナ患者ゼロでした。スクールのビルの一階にある飲食店も、2ヶ月位閉めていましたが、先日から再開しました。2021年6月25日撮影)
Good morning everyone!
昨日取り上げたフロリダのビル崩壊のニュースの続報です。昨日のBBCニュースからご紹介します。
An inspection in 2018 highlighted “a major error” in the original design of an apartment block that collapsed near Miami, Florida, it has been revealed.
2018年の検査では、フロリダのマイアミ近くで崩壊したアパートの原設計に重大な欠陥を指摘していたことが判明しました。
The engineer’s report, which has just been made public, said the fault prevented water draining from the base of the seafront Champlain Towers.
このたび公となった技術者の報告書では、この欠陥は、海岸に面したチャンプレイン・タワーの基盤から水を排出することができなくなっていたとのことです。
Part of the building collapsed on Thursday while many residents slept.
建物の一部は、木曜日、多くの住民が寝ている間に崩壊しました。
Hopes are fading for the 159 people still unaccounted for. So far, five deaths have been confirmed.
未だ行方不明の159人の人々に対する希望は消えつつあります。今のところ、5人の死亡が確認されています。
Rescue efforts were hampered on Saturday after a fire broke out underneath the rubble.
土曜日に瓦礫の下から火災か発生して後は、救助隊の活動が阻まれました。
Miami-Dade Mayor Daniella Levine Cava said the blaze was “very deep” and rescuers faced “incredible difficulties” because of the fire.
マイアミ郡市長のダニエラ・レビン・カーバ氏は、火元は非常に深く、この火災のために救助隊は究極の困難に直面していると述べました。
(愛媛では昨日もコロナ患者ゼロでした。スクールのビルの一階にある飲食店も、2ヶ月位閉めていましたが、先日から再開しました。2021年6月25日撮影)
海外ニュースから学ぶ英語190
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今週、アメリカで古いビルが崩れて、多くの人々が行方不明になっています。昨日のBBCからご紹介します。
The number of people listed as missing after the collapse of a 12-storey building in the US city of Miami has risen to 159, officials say.
アメリカの街マイアミの12階建ビルが崩壊して、行方不明になった人々の数は、159人に上ると当局は伝えています。
Four people are known to have died.
4人は既に亡くなりました。
The mayor of Miami-Dade says they “still have hope” of finding survivors.
マイアミ-デイド郡の市長は、生存者発見の望みはまだあると言っています。
Search teams working around the clock have reported hearing people banging beneath the debris.
時計周囲の捜索隊は、瓦礫の下から人々が何かを叩いているのを聞いたと報告しています。
What caused the 40-year-old building to collapse early on Thursday morning remains unclear.
この築40年のビルが、木曜朝に何故崩れたかは未だ不明です。
At least 102 people have now been accounted for, but it is uncertain how many were in the building when it came down.
少なくとも102人の人々が現在不明ですが、ビルが崩れた時にどれだけの人々がビル内にいたかは不明です。
Dozens of people have been evacuated from what is left of the structure.
何十人かの人々は、建物の残骸から救出されました。
(ベランダ菜園にトマトも増えました。水のやり過ぎはダメらしいので注意です。袋入りの「トマトの土」に苗を植えて支柱を立てるだけのタイプです。2021年6月20日植え付け。同日に植えたバジルと大葉はもう収穫できました!)
Good morning everyone!
今週、アメリカで古いビルが崩れて、多くの人々が行方不明になっています。昨日のBBCからご紹介します。
The number of people listed as missing after the collapse of a 12-storey building in the US city of Miami has risen to 159, officials say.
アメリカの街マイアミの12階建ビルが崩壊して、行方不明になった人々の数は、159人に上ると当局は伝えています。
Four people are known to have died.
4人は既に亡くなりました。
The mayor of Miami-Dade says they “still have hope” of finding survivors.
マイアミ-デイド郡の市長は、生存者発見の望みはまだあると言っています。
Search teams working around the clock have reported hearing people banging beneath the debris.
時計周囲の捜索隊は、瓦礫の下から人々が何かを叩いているのを聞いたと報告しています。
What caused the 40-year-old building to collapse early on Thursday morning remains unclear.
この築40年のビルが、木曜朝に何故崩れたかは未だ不明です。
At least 102 people have now been accounted for, but it is uncertain how many were in the building when it came down.
少なくとも102人の人々が現在不明ですが、ビルが崩れた時にどれだけの人々がビル内にいたかは不明です。
Dozens of people have been evacuated from what is left of the structure.
何十人かの人々は、建物の残骸から救出されました。
(ベランダ菜園にトマトも増えました。水のやり過ぎはダメらしいので注意です。袋入りの「トマトの土」に苗を植えて支柱を立てるだけのタイプです。2021年6月20日植え付け。同日に植えたバジルと大葉はもう収穫できました!)
海外ニュースから学ぶ英語189
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
外国人にとって、日本は物価が高くて住みにくいと聞きますが、もっと物価が高い国があるようです。昨日のBBCニュースよりご紹介します。
The capital of Turkmenistan in Central Asia has been named as the world’s most expensive city for foreign workers.
中央アジアにあるトルクメニスタンの首都は、外国人労働者にとって、世界で一番物価が高い街だと言われています。
Ashgabat, a city of about one million people, topped a 2021 cost-of-living survey by consultancy firm Mercer.
約100万人が住むアシュガバットは、コンサルタント会社マーサーの2021年の調査で、生活費が最も高い街になりました。
The ranking puts Ashgabat above last year’s priciest city, Hong Kong, which was placed second, followed by Beirut in Lebanon and Tokyo in Japan.
ランキングはアシュガバットを、昨年最も高かった街、香港より上に置いています。香港は2番目、その後にレバノンのベイルート、日本の東京が続きました。
The annual report ranks 209 cities based on the cost of expenses such as housing, transport and food.
毎年のレポートは、209の街を、家賃や交通費、食費などの費用に基づいてランク付けしています。
Mercer said it evaluated more than 200 goods and services for the report, which is designed to help companies and governments around the world determine how much they should pay expatriate employees.
マーサーは、200以上の物やサービスを評価したこのレポートは、世界中の企業や政府が外国人を雇う際にいくら払わなければならないかを決定する助けとなるよう作られたと言っています。
Expatriates, or expats, are people who live or work outside their native countries.
Expatriates またはexpatsとは、自国以外で住む、あるいは働く人々です。
(ベランダ菜園が更に増えました。上の写真はガーデンレタスの種を蒔いてみました。下の写真は黄色いプチトマトです。2株ずつ2種類を植えてみました。2021年6月23日植え付け)
Good morning everyone!
外国人にとって、日本は物価が高くて住みにくいと聞きますが、もっと物価が高い国があるようです。昨日のBBCニュースよりご紹介します。
The capital of Turkmenistan in Central Asia has been named as the world’s most expensive city for foreign workers.
中央アジアにあるトルクメニスタンの首都は、外国人労働者にとって、世界で一番物価が高い街だと言われています。
Ashgabat, a city of about one million people, topped a 2021 cost-of-living survey by consultancy firm Mercer.
約100万人が住むアシュガバットは、コンサルタント会社マーサーの2021年の調査で、生活費が最も高い街になりました。
The ranking puts Ashgabat above last year’s priciest city, Hong Kong, which was placed second, followed by Beirut in Lebanon and Tokyo in Japan.
ランキングはアシュガバットを、昨年最も高かった街、香港より上に置いています。香港は2番目、その後にレバノンのベイルート、日本の東京が続きました。
The annual report ranks 209 cities based on the cost of expenses such as housing, transport and food.
毎年のレポートは、209の街を、家賃や交通費、食費などの費用に基づいてランク付けしています。
Mercer said it evaluated more than 200 goods and services for the report, which is designed to help companies and governments around the world determine how much they should pay expatriate employees.
マーサーは、200以上の物やサービスを評価したこのレポートは、世界中の企業や政府が外国人を雇う際にいくら払わなければならないかを決定する助けとなるよう作られたと言っています。
Expatriates, or expats, are people who live or work outside their native countries.
Expatriates またはexpatsとは、自国以外で住む、あるいは働く人々です。
(ベランダ菜園が更に増えました。上の写真はガーデンレタスの種を蒔いてみました。下の写真は黄色いプチトマトです。2株ずつ2種類を植えてみました。2021年6月23日植え付け)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ342
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ342日目。先日のDo you have ~以外にも、I’m looking for ~も役立つ表現です。デパートなどでは
May I help you?
は「いらっしゃいませ」の定番句と言われますが、文字通りには「何かお手伝いしましょうか」の意味ですから
Yes,please.
I’m looking for a stole.
「はい、ストールを探しています」と言ってみましょう。店員さんのhelpが欲しい場合にはYes please. を付けてから探しているものを伝えると良いと思います。
We have some over there.
How about this one?
と言われたら「あちらにあります。」「これはいかがですか」という意味になります。鏡に写してみたい時には
I’d like to use mirror.
「鏡で見たいのですが」と言ってみましょう。
(写真はバルト三国の一つ、エストニアの首都タリンで見かけた人々。上の写真のように、老人性の白髪ではなく元来白い髪の人を何人も見かけました。それまでに訪れた他のヨーロッパの国々ではあまり見かけなかったので、新鮮な驚きでした。下の写真の2人は、結婚記念の写真を何カットもプロに撮ってもらっていました。2011年9月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ342日目。先日のDo you have ~以外にも、I’m looking for ~も役立つ表現です。デパートなどでは
May I help you?
は「いらっしゃいませ」の定番句と言われますが、文字通りには「何かお手伝いしましょうか」の意味ですから
Yes,please.
I’m looking for a stole.
「はい、ストールを探しています」と言ってみましょう。店員さんのhelpが欲しい場合にはYes please. を付けてから探しているものを伝えると良いと思います。
We have some over there.
How about this one?
と言われたら「あちらにあります。」「これはいかがですか」という意味になります。鏡に写してみたい時には
I’d like to use mirror.
「鏡で見たいのですが」と言ってみましょう。
(写真はバルト三国の一つ、エストニアの首都タリンで見かけた人々。上の写真のように、老人性の白髪ではなく元来白い髪の人を何人も見かけました。それまでに訪れた他のヨーロッパの国々ではあまり見かけなかったので、新鮮な驚きでした。下の写真の2人は、結婚記念の写真を何カットもプロに撮ってもらっていました。2011年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ341
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で使える英会話フレーズ341日目。今日からは先日までお伝えした①②③以外の便利な表現についてご紹介します。
Do you have a charger for smartphone?
「スマホの充電器はありますか」という意味です。Do you have ~で、お店で商品を扱っているかを聞くことができます。
スマホの充電器は必ず持って行くことをお勧めしますが、旅先での移動時にも注意しましょう。私自身、前泊したホテルのコンセントに差したまま忘れて移動してしまったことがあります。
Do you have the menu in Japanese?
「日本語で書かれたメニュー表はありますか」という場合にも使えます。海外のレストランではメニューに書かれた食材や調理法が分かりづらくて困ることがよくあります。
Do you have any specialties?
「何か看板メニューはありますか」specialtyは飲食店なら看板メニューのようなものや、特産物などを指します。
Do you have any discounts?
「何か割引はありますか」これも使えるフレーズです。美術館や博物館の割引にも聞けますし、土産物屋さんでも使えます。
(写真はフランスにある世界遺産モン・サン・ミシェル。修道院として建てられました。潮が満ちてくると、修道院に向かう道が水面下になり、建物群が島になります。下の写真は、島内のホテルに泊まり撮影したものです。実に神秘的な光景でした。2011年9月)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で使える英会話フレーズ341日目。今日からは先日までお伝えした①②③以外の便利な表現についてご紹介します。
Do you have a charger for smartphone?
「スマホの充電器はありますか」という意味です。Do you have ~で、お店で商品を扱っているかを聞くことができます。
スマホの充電器は必ず持って行くことをお勧めしますが、旅先での移動時にも注意しましょう。私自身、前泊したホテルのコンセントに差したまま忘れて移動してしまったことがあります。
Do you have the menu in Japanese?
「日本語で書かれたメニュー表はありますか」という場合にも使えます。海外のレストランではメニューに書かれた食材や調理法が分かりづらくて困ることがよくあります。
Do you have any specialties?
「何か看板メニューはありますか」specialtyは飲食店なら看板メニューのようなものや、特産物などを指します。
Do you have any discounts?
「何か割引はありますか」これも使えるフレーズです。美術館や博物館の割引にも聞けますし、土産物屋さんでも使えます。
(写真はフランスにある世界遺産モン・サン・ミシェル。修道院として建てられました。潮が満ちてくると、修道院に向かう道が水面下になり、建物群が島になります。下の写真は、島内のホテルに泊まり撮影したものです。実に神秘的な光景でした。2011年9月)
海外ニュースから学ぶ英語188
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
日本でもやっと65才以下の人々へのワクチン接種が始まりました。対応が遅れていたインドでもワクチン接種が本格化するようです。昨日のBBCニュースからご紹介します。
India has launched a new vaccine drive, announcing a record eight million jabs on the first day of the programme.
インドは、新たなワクチン接種計画を立ち上げ、計画の初日には800万人への接種を記録したと発表しました。
The new policy sees the federal government buying Covid-19 jabs from manufacturers and supplying to states.
新たな政策では、連邦政府がコロナワクチンを製造業者から買って、各州に供給するようです。
India is one of the largest vaccine makers in the world but its own vaccination drive has been moving at a slow pace.
インドは世界でも大きなワクチンメーカーの国の一つですが、自国のワクチン供給は遅いペースです。
It has fully vaccinated just over 5% of the total eligible population so far and shortages persist in many states.
現在のところ、ワクチン接種が完了したのは対象人口のわずか5%余りで、多くの州ではワクチン不足が続いています。
To scale up the vaccination drive, Prime Minister Narendra Modi announced earlier this month that everyone would get “free vaccines” from 21 June.
ワクチン接種を加速するため、ナレンドラ・モーディ首相は、今月初め、6月1日から誰もが無料でワクチンを受けられると発表しました。
On the first day of the new policy he praised the pace of India’s vaccine programme.
新たな政策の初日、インドのワクチン接種計画のペースを称賛しました。
(ベランダで野菜を育ててみることにしました!初めての試みです。写真上は両側がピーマン、真ん中がミント。下の写真は右からパプリカ、スィートバジル、シシトウです。果たして収穫までたどり着くのかどうか…。2021年6月20日植え付け)
Good morning everyone!
日本でもやっと65才以下の人々へのワクチン接種が始まりました。対応が遅れていたインドでもワクチン接種が本格化するようです。昨日のBBCニュースからご紹介します。
India has launched a new vaccine drive, announcing a record eight million jabs on the first day of the programme.
インドは、新たなワクチン接種計画を立ち上げ、計画の初日には800万人への接種を記録したと発表しました。
The new policy sees the federal government buying Covid-19 jabs from manufacturers and supplying to states.
新たな政策では、連邦政府がコロナワクチンを製造業者から買って、各州に供給するようです。
India is one of the largest vaccine makers in the world but its own vaccination drive has been moving at a slow pace.
インドは世界でも大きなワクチンメーカーの国の一つですが、自国のワクチン供給は遅いペースです。
It has fully vaccinated just over 5% of the total eligible population so far and shortages persist in many states.
現在のところ、ワクチン接種が完了したのは対象人口のわずか5%余りで、多くの州ではワクチン不足が続いています。
To scale up the vaccination drive, Prime Minister Narendra Modi announced earlier this month that everyone would get “free vaccines” from 21 June.
ワクチン接種を加速するため、ナレンドラ・モーディ首相は、今月初め、6月1日から誰もが無料でワクチンを受けられると発表しました。
On the first day of the new policy he praised the pace of India’s vaccine programme.
新たな政策の初日、インドのワクチン接種計画のペースを称賛しました。
(ベランダで野菜を育ててみることにしました!初めての試みです。写真上は両側がピーマン、真ん中がミント。下の写真は右からパプリカ、スィートバジル、シシトウです。果たして収穫までたどり着くのかどうか…。2021年6月20日植え付け)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ340
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ340日目。今日は①相手にお願いする、②自分が何かをしてもよいかどうか尋ねる、に続き、 ③自分のしたいことを伝える表現です。 I’d like ~で「~が欲しい」または「~したい」と伝えることができ、I want ~より丁寧です。
I’d like some water.
I’d like a glass of wine.
I’d like something to drink.
「お水をください」
「ワインを1杯ください」
「何か飲み物をください」
のように、I’d like の後に直接欲しいものを付けて伝える表現で、機内やレストランで使えるフレーズです。
I’d like to check in.
I’d like to check out.
「チェックインしたいのですが」、「チェックアウトしたいのですが」のように、I’d like の後に to +動詞で「~したい」と表現することもできます。
I’d like to have some local specialties.
「地元の名物料理を食べたいのですが」という意味になります。to の後の動詞を変えるだけで自分のしたいことを様々にしかも丁寧に伝えられる、海外旅行万能フレーズと言えるでしょう。
(写真はロンドンのパディントン駅近くのチューダー・コート・ホテル。三ツ星で日本のビジネスホテル程度の広さで建物は古いですが、便利な場所にあります。ロンドンはホテル代が高いですから、このホテルでも10,000円位かかりました。2017年9月)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ340日目。今日は①相手にお願いする、②自分が何かをしてもよいかどうか尋ねる、に続き、 ③自分のしたいことを伝える表現です。 I’d like ~で「~が欲しい」または「~したい」と伝えることができ、I want ~より丁寧です。
I’d like some water.
I’d like a glass of wine.
I’d like something to drink.
「お水をください」
「ワインを1杯ください」
「何か飲み物をください」
のように、I’d like の後に直接欲しいものを付けて伝える表現で、機内やレストランで使えるフレーズです。
I’d like to check in.
I’d like to check out.
「チェックインしたいのですが」、「チェックアウトしたいのですが」のように、I’d like の後に to +動詞で「~したい」と表現することもできます。
I’d like to have some local specialties.
「地元の名物料理を食べたいのですが」という意味になります。to の後の動詞を変えるだけで自分のしたいことを様々にしかも丁寧に伝えられる、海外旅行万能フレーズと言えるでしょう。
(写真はロンドンのパディントン駅近くのチューダー・コート・ホテル。三ツ星で日本のビジネスホテル程度の広さで建物は古いですが、便利な場所にあります。ロンドンはホテル代が高いですから、このホテルでも10,000円位かかりました。2017年9月)
気になる文法・語彙6
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。今日はお願い表現の整理をしてみようと思います。
英語にはかなり多様なお願い表現があります。以下のフレーズは、下へ行くほど丁寧度が高くなります。
Can I borrow your pen?
Could I borrow your pen?
どちらも「あなたのペンを借りてもいいですか?」ですが、Can I ~よりCould I~のほうが丁寧になります。
Do you mind if I borrow your phone ?
Would you mind if I borrow your phone?
「あなたの電話をお借りできないでしょうか?」のようにmindを使って表現することもできます。
I wonder if I could borrow some money.
「お金を少し借りられるといいのですが…」のように、少し頼みづらいことを言い出すときに I wonder if~ を使ったりします。
I was wondering if you’d mind lending me some money.
「私にお金を少し貸していただくわけにはいかないでしょうか」という表現もあります。この文章では、if 節の中の主語をyouにしていますので、borrow 「借りる」ではなくlend 「貸す」になっていることに注意しましょう
(写真はフランスの世界遺産モン・サン・ミシェル。10世紀に修道院として建てられ、増改築を重ね13世紀に現在の形になったそうです。この地域では、時間帯により海面が上昇し、建物へ続く道が水没して上の写真のようになります。修道院の周囲は下の写真のように細い路地があり、土産物屋や宿、レストランがひしめき合って並んでいます。2011年9月撮影)
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。今日はお願い表現の整理をしてみようと思います。
英語にはかなり多様なお願い表現があります。以下のフレーズは、下へ行くほど丁寧度が高くなります。
Can I borrow your pen?
Could I borrow your pen?
どちらも「あなたのペンを借りてもいいですか?」ですが、Can I ~よりCould I~のほうが丁寧になります。
Do you mind if I borrow your phone ?
Would you mind if I borrow your phone?
「あなたの電話をお借りできないでしょうか?」のようにmindを使って表現することもできます。
I wonder if I could borrow some money.
「お金を少し借りられるといいのですが…」のように、少し頼みづらいことを言い出すときに I wonder if~ を使ったりします。
I was wondering if you’d mind lending me some money.
「私にお金を少し貸していただくわけにはいかないでしょうか」という表現もあります。この文章では、if 節の中の主語をyouにしていますので、borrow 「借りる」ではなくlend 「貸す」になっていることに注意しましょう
(写真はフランスの世界遺産モン・サン・ミシェル。10世紀に修道院として建てられ、増改築を重ね13世紀に現在の形になったそうです。この地域では、時間帯により海面が上昇し、建物へ続く道が水没して上の写真のようになります。修道院の周囲は下の写真のように細い路地があり、土産物屋や宿、レストランがひしめき合って並んでいます。2011年9月撮影)