海外ニュースから学ぶ英語230
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
コロナの世界的パンデミィックが始まって以来、規制されてきた海外渡航ですが、11月からアメリカへの渡航が緩和されることになりました。
The US is easing its coronavirus travel restrictions, re-opening to passengers from the UK, EU and other nations.
アメリカはコロナウィルスに対する旅行規制を緩和する予定で、イギリス、ヨーロッパおよび他の国々からの乗客の受け入れを再開します。
From November, foreign travellers will be allowed to fly into the US if they are fully vaccinated, and undergo testing and contact tracing.
11月から、海外からの旅行客はワクチン接種2回を終えていれば入国可能となり、ただしコロナ検査と接触者追跡は行います。
The US has had tough restrictions on travel in place since early last year.
アメリカは昨年始め以来、旅行について厳しい規制を敷いてきました。
The move answers a major demand from European allies, and means that families and friends separated by the restrictions can be reunited.
今回の動きは、主にヨーロッパの同盟国からの要求に応えるもので、規制によって隔てられていた家族や友人が再び会えることになります。

(写真は大三島にあるWAKKAという施設です。コテージやテント、カフェ、シャワー、コインランドリーがあり、家族や友人と過ごすには快適な環境です。2021年9月20日撮影)

コロナの世界的パンデミィックが始まって以来、規制されてきた海外渡航ですが、11月からアメリカへの渡航が緩和されることになりました。
The US is easing its coronavirus travel restrictions, re-opening to passengers from the UK, EU and other nations.
アメリカはコロナウィルスに対する旅行規制を緩和する予定で、イギリス、ヨーロッパおよび他の国々からの乗客の受け入れを再開します。
From November, foreign travellers will be allowed to fly into the US if they are fully vaccinated, and undergo testing and contact tracing.
11月から、海外からの旅行客はワクチン接種2回を終えていれば入国可能となり、ただしコロナ検査と接触者追跡は行います。
The US has had tough restrictions on travel in place since early last year.
アメリカは昨年始め以来、旅行について厳しい規制を敷いてきました。
The move answers a major demand from European allies, and means that families and friends separated by the restrictions can be reunited.
今回の動きは、主にヨーロッパの同盟国からの要求に応えるもので、規制によって隔てられていた家族や友人が再び会えることになります。

(写真は大三島にあるWAKKAという施設です。コテージやテント、カフェ、シャワー、コインランドリーがあり、家族や友人と過ごすには快適な環境です。2021年9月20日撮影)