海外ニュースから学ぶ英語249
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
コロナで国境を閉ざしていた国々が次々と解放するようになるようです。タイの状況を昨日のBBCからご紹介します。
Tens of thousands of travellers are expected to arrive in Thailand today as the country reopens to tourists after 18 months of Covid restrictions.
コロナによる18ヶ月の規制の後、数万人の旅行客が今日タイに到着する予定です。
Vaccinated tourists from more than 60 “low-risk” nations are allowed to enter the country and avoid hotel quarantine.
2回のワクチン接種を終えた60以上の低リスクの国々からの旅行者が入国を許可され、ホテルでの自己隔離も逃れることができます。
Tourist numbers are forecast to jump to as much as 15 million next year, bringing in more than $30bn (£22bn).
旅行客の数は来年、1,500万人まで跳ね上がり、30億ドル以上をもたらすと予想されています。
However, much of country still faces restrictions, with only around 42% of the population fully-vaccinated.
しかしながら、国の多くはまだ規制中で、2回接種が済んでいる国民はわずか42%程度です。
(写真はスクールへの通勤途中にある、ナナカマド?の木。この赤い実を見ると秋を感じます。2021年10月30日撮影)

コロナで国境を閉ざしていた国々が次々と解放するようになるようです。タイの状況を昨日のBBCからご紹介します。
Tens of thousands of travellers are expected to arrive in Thailand today as the country reopens to tourists after 18 months of Covid restrictions.
コロナによる18ヶ月の規制の後、数万人の旅行客が今日タイに到着する予定です。
Vaccinated tourists from more than 60 “low-risk” nations are allowed to enter the country and avoid hotel quarantine.
2回のワクチン接種を終えた60以上の低リスクの国々からの旅行者が入国を許可され、ホテルでの自己隔離も逃れることができます。
Tourist numbers are forecast to jump to as much as 15 million next year, bringing in more than $30bn (£22bn).
旅行客の数は来年、1,500万人まで跳ね上がり、30億ドル以上をもたらすと予想されています。
However, much of country still faces restrictions, with only around 42% of the population fully-vaccinated.
しかしながら、国の多くはまだ規制中で、2回接種が済んでいる国民はわずか42%程度です。
(写真はスクールへの通勤途中にある、ナナカマド?の木。この赤い実を見ると秋を感じます。2021年10月30日撮影)