海外ニュースから学ぶ英語285
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
フランスではワクチン接種証明を公的に使おうとしているようです。昨日のBBCからご紹介します。
Several French MPs say they have received death threats as they debate a Covid-19 pass that would bar the unvaccinated from much of public life.
フランス国会議員の数人が、Covid-19 のワクチン接種証明について討論することをめぐり、殺すという脅しを受けたと言っています。この証明書はワクチン接種していない人を多くの公共の場から閉め出すものです。
The government is seeking to pass a law that would require people to show proof of vaccination to access public venues and transport with some exceptions.
政府は、いくつかの例外を除き、公共の施設や交通機関を利用する際にワクチン接種証明を求める法律を通過させようとしています。
The legislation is expected to be approved in a vote this week but has angered vaccine opponents.
この法案は今週の投票で承認される見込みですが、ワクチンに反対する人々は怒っています。
France has one of the highest Covid vaccination rates in the EU.
フランスはヨーロッパ連合の中では、コロナワクチン接種率が最も高い国の一つです。
At least 91% of the adult population have been fully jabbed, according to the French government.
フランス政府によれば、成人人口の少なくとも91%がワクチン接種を終えています。

(年末年始に広島経由で、車で、九州旅行をしました。上の写真は関門海峡大橋、下の写真は下関サービスエリアで食べた海鮮丼ですが、鯨らしき刺身も乗っていました。2022年元旦撮影)

フランスではワクチン接種証明を公的に使おうとしているようです。昨日のBBCからご紹介します。
Several French MPs say they have received death threats as they debate a Covid-19 pass that would bar the unvaccinated from much of public life.
フランス国会議員の数人が、Covid-19 のワクチン接種証明について討論することをめぐり、殺すという脅しを受けたと言っています。この証明書はワクチン接種していない人を多くの公共の場から閉め出すものです。
The government is seeking to pass a law that would require people to show proof of vaccination to access public venues and transport with some exceptions.
政府は、いくつかの例外を除き、公共の施設や交通機関を利用する際にワクチン接種証明を求める法律を通過させようとしています。
The legislation is expected to be approved in a vote this week but has angered vaccine opponents.
この法案は今週の投票で承認される見込みですが、ワクチンに反対する人々は怒っています。
France has one of the highest Covid vaccination rates in the EU.
フランスはヨーロッパ連合の中では、コロナワクチン接種率が最も高い国の一つです。
At least 91% of the adult population have been fully jabbed, according to the French government.
フランス政府によれば、成人人口の少なくとも91%がワクチン接種を終えています。

(年末年始に広島経由で、車で、九州旅行をしました。上の写真は関門海峡大橋、下の写真は下関サービスエリアで食べた海鮮丼ですが、鯨らしき刺身も乗っていました。2022年元旦撮影)