海外ニュースから学ぶ英語294
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
海底火山噴火によるトンガの被害が、少しずつ明らかになっています。津波は最大で15メートルになったそうです。昨日のBBCからご紹介します。
Teams are working desperately to clear ash from Tonga’s main airport runway in an effort to get vital supplies to the region following a volcanic eruption.
トンガの主要空港の滑走路から灰を取り除く作業が懸命に行われています。火山噴火の影響を受けた地域への生活必需品を受け取るためです。
Some 200 people with wheelbarrows and shovels are sweeping the site so flights can deliver food and drinking water to the Pacific islands.
飛行機で食糧や飲料水を届けることができるよう、一輪車やシャベルを持った200人ほどの人々が滑走路を掃除しています。
New Zealand and Australia have also sent ships in response to Saturday’s eruption, which triggered a tsunami.
ニュージーランドとオーストラリアは、土曜の噴火に対応して、すでに船も送り込んでいます。
Four deaths have been reported – three nationals and a woman from Britain.
4人の死亡が報告されています。3人の地元民とイギリスからの女性1人です。
(写真は道後のカラクリ時計。撮影は2022年1月16日でしたが、右手上には満月でした。秋以降、道後にも人が増えています。)

海底火山噴火によるトンガの被害が、少しずつ明らかになっています。津波は最大で15メートルになったそうです。昨日のBBCからご紹介します。
Teams are working desperately to clear ash from Tonga’s main airport runway in an effort to get vital supplies to the region following a volcanic eruption.
トンガの主要空港の滑走路から灰を取り除く作業が懸命に行われています。火山噴火の影響を受けた地域への生活必需品を受け取るためです。
Some 200 people with wheelbarrows and shovels are sweeping the site so flights can deliver food and drinking water to the Pacific islands.
飛行機で食糧や飲料水を届けることができるよう、一輪車やシャベルを持った200人ほどの人々が滑走路を掃除しています。
New Zealand and Australia have also sent ships in response to Saturday’s eruption, which triggered a tsunami.
ニュージーランドとオーストラリアは、土曜の噴火に対応して、すでに船も送り込んでいます。
Four deaths have been reported – three nationals and a woman from Britain.
4人の死亡が報告されています。3人の地元民とイギリスからの女性1人です。
(写真は道後のカラクリ時計。撮影は2022年1月16日でしたが、右手上には満月でした。秋以降、道後にも人が増えています。)