役立つ英語イディオム16
#松山 #英会話スクール #ブログ

Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。今回で16回目になります。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
今回は make ends meet をご紹介します。
I’m not rich, but I’m able to make ends meet.
直訳しようのないフレーズで、知らないと何のことだか想像もつきません。
実は、「私は裕福ではないが、収入内でやりくりはできる。」という意味です。次の例文も参考にしてください。
It’s hard to make ends meet in Tokyo.
「東京で収支をやりくりしていくのは大変なことだ。」
I’m trying to make ends meet by working two jobs.
「私は収支をやりくりするために、仕事を二つ掛け持ちしています。」となります。
コロナ禍ではこんな人たちも多いのではないでしょうか。

(写真は、当校の先生でもあり、地球温暖化についての専門家でもあるパーカーさんが、2021年末に特別プレゼンしてくれた時のものです。好評でしたので、また次回を設けたいと思っています。)

Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。今回で16回目になります。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
今回は make ends meet をご紹介します。
I’m not rich, but I’m able to make ends meet.
直訳しようのないフレーズで、知らないと何のことだか想像もつきません。
実は、「私は裕福ではないが、収入内でやりくりはできる。」という意味です。次の例文も参考にしてください。
It’s hard to make ends meet in Tokyo.
「東京で収支をやりくりしていくのは大変なことだ。」
I’m trying to make ends meet by working two jobs.
「私は収支をやりくりするために、仕事を二つ掛け持ちしています。」となります。
コロナ禍ではこんな人たちも多いのではないでしょうか。

(写真は、当校の先生でもあり、地球温暖化についての専門家でもあるパーカーさんが、2021年末に特別プレゼンしてくれた時のものです。好評でしたので、また次回を設けたいと思っています。)