海外ニュースから学ぶ英語304
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ROCから参加しているフィギュアスケーターのワリエワ選手の続報です。昨日のBBCからご紹介します。
An emotional Kamila Valieva launched her bid for Olympic figure skating gold after a court cleared her to compete despite a positive drugs test.
感情的な注目を集めるカミラ・ワリエワは、オリンピックのフィギュアスケート金メダルに向けの競技を開始しました。薬物陽性の件があったにもかかわらず、裁定委員会が競技参加を認めたからです。
All eyes were on the Russian 15-year-old as she stepped on to the ice for a two-minute 40-second routine where the focus was briefly on her skating and not the doping scandal around her.
彼女が2分40秒間のショートプログラムのために氷の上に登場すると、全ての関心はこの15才のロシア人に集まりました。そこでは、注目はわずかの間、薬物スキャンダルではなく彼女のスケートに集まりました。
She stumbled on a jump, had tears at the end but went top with 82.16.
彼女は一つのジャンプで失敗し、最後に涙を見せましたが、82.16でトップに立ちました。
She then left the ice to face the inevitable cameras and questions.
それから彼女は避けられないカメラや質問に対峙するために氷を離れました。
However, she walked past reporters, shaking her head and saying “thank you” in Russian and then later did not attend a news conference for the three highest-placed skaters of the day.
しかしながら彼女は、頭を振り、ロシア語で「ありがとう」と言って記者たちの前を通り過ぎ、そしてその後は、その日のトップ3人のスケーターのための記者会見には現れませんでした。
(写真は最近購入したTOEIC対策本です。珍しいことに、実際のテストで出た過去問が使われているようです。TOEICのクラスで取り組んでみようと思います。2022年2月15日撮影)

ROCから参加しているフィギュアスケーターのワリエワ選手の続報です。昨日のBBCからご紹介します。
An emotional Kamila Valieva launched her bid for Olympic figure skating gold after a court cleared her to compete despite a positive drugs test.
感情的な注目を集めるカミラ・ワリエワは、オリンピックのフィギュアスケート金メダルに向けの競技を開始しました。薬物陽性の件があったにもかかわらず、裁定委員会が競技参加を認めたからです。
All eyes were on the Russian 15-year-old as she stepped on to the ice for a two-minute 40-second routine where the focus was briefly on her skating and not the doping scandal around her.
彼女が2分40秒間のショートプログラムのために氷の上に登場すると、全ての関心はこの15才のロシア人に集まりました。そこでは、注目はわずかの間、薬物スキャンダルではなく彼女のスケートに集まりました。
She stumbled on a jump, had tears at the end but went top with 82.16.
彼女は一つのジャンプで失敗し、最後に涙を見せましたが、82.16でトップに立ちました。
She then left the ice to face the inevitable cameras and questions.
それから彼女は避けられないカメラや質問に対峙するために氷を離れました。
However, she walked past reporters, shaking her head and saying “thank you” in Russian and then later did not attend a news conference for the three highest-placed skaters of the day.
しかしながら彼女は、頭を振り、ロシア語で「ありがとう」と言って記者たちの前を通り過ぎ、そしてその後は、その日のトップ3人のスケーターのための記者会見には現れませんでした。
(写真は最近購入したTOEIC対策本です。珍しいことに、実際のテストで出た過去問が使われているようです。TOEICのクラスで取り組んでみようと思います。2022年2月15日撮影)