海外ニュースから学ぶ英語305
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
昨夜は北京五輪の1,000メートルで高木美帆が金メダルを取りました!今大会4つ目のメダルだそうです。感動しました。
さて、オミクロン株が先にピークアウトしたヨーロッパでは、コロナ規制をやめる国が増えています。昨日のBBCよりご紹介します。
Austria and Germany have both announced plans to relax Covid-19 measures, weeks after pushing for compulsory vaccinations to curb infections.
オーストリアとドイツはCovid-19 対策を緩めることを発表しました。感染を抑えるためにワクチン接種を義務化した数週間後のことです。
Although unvaccinated people will still face restrictions, Germans are being promised a “freedom day” on 20 March while most measures will be dropped in Austria on 5 March.
ワクチン未接種の人々はまだ規制を受けることになりますが、ドイツは3月20日を「自由の日」だと確約し、一方オーストリアは3月5日にほとんどの規制が撤廃される予定です。
The Omicron variant has not led to a feared surge in hospital admissions.
オミクロン変異株は病床が逼迫するほどの急増には至りませんでした。
However, Germany’s chancellor still aims to make vaccinations mandatory.
しかしながら、ドイツ首相はまだ、ワクチン接種を義務化しようという考えです。
“The pandemic isn’t over,” said Olaf Scholz after a summit with Germany’s 16 states.
「パンデミィックは終わっていない」と、オラフ・スコルツ首相はドイツの16州との首脳会議後に述べました。
Legislation on compulsory jabs has been left for parliament to decide but the chancellor said it remained important especially ahead of next autumn and winter.
ワクチン接種を義務化する法律は決定を受けるために議会に残されているが、来年の秋冬に向けて特に重要であることに変わりないと首相は述べました。
Austria passed a law earlier this month that made vaccination against Covid-19 mandatory, the first country in Europe to do so.
オーストリアは、Covid-19 に対するワクチン接種を義務化する法律を今月初めに通過させており、これはヨーロッパでは最初の国になります。
(写真は、先日お祝いごとがあり、いただいたスパークリングワイン。シャンパンと呼べるのはシャンパーニュ地方のスパークリングワインだけですが、このワインもシャンパンのように美味でした。2022年1月撮影)

昨夜は北京五輪の1,000メートルで高木美帆が金メダルを取りました!今大会4つ目のメダルだそうです。感動しました。
さて、オミクロン株が先にピークアウトしたヨーロッパでは、コロナ規制をやめる国が増えています。昨日のBBCよりご紹介します。
Austria and Germany have both announced plans to relax Covid-19 measures, weeks after pushing for compulsory vaccinations to curb infections.
オーストリアとドイツはCovid-19 対策を緩めることを発表しました。感染を抑えるためにワクチン接種を義務化した数週間後のことです。
Although unvaccinated people will still face restrictions, Germans are being promised a “freedom day” on 20 March while most measures will be dropped in Austria on 5 March.
ワクチン未接種の人々はまだ規制を受けることになりますが、ドイツは3月20日を「自由の日」だと確約し、一方オーストリアは3月5日にほとんどの規制が撤廃される予定です。
The Omicron variant has not led to a feared surge in hospital admissions.
オミクロン変異株は病床が逼迫するほどの急増には至りませんでした。
However, Germany’s chancellor still aims to make vaccinations mandatory.
しかしながら、ドイツ首相はまだ、ワクチン接種を義務化しようという考えです。
“The pandemic isn’t over,” said Olaf Scholz after a summit with Germany’s 16 states.
「パンデミィックは終わっていない」と、オラフ・スコルツ首相はドイツの16州との首脳会議後に述べました。
Legislation on compulsory jabs has been left for parliament to decide but the chancellor said it remained important especially ahead of next autumn and winter.
ワクチン接種を義務化する法律は決定を受けるために議会に残されているが、来年の秋冬に向けて特に重要であることに変わりないと首相は述べました。
Austria passed a law earlier this month that made vaccination against Covid-19 mandatory, the first country in Europe to do so.
オーストリアは、Covid-19 に対するワクチン接種を義務化する法律を今月初めに通過させており、これはヨーロッパでは最初の国になります。
(写真は、先日お祝いごとがあり、いただいたスパークリングワイン。シャンパンと呼べるのはシャンパーニュ地方のスパークリングワインだけですが、このワインもシャンパンのように美味でした。2022年1月撮影)