海外ニュースから学ぶ英語361
#松山 #英会話スクール #ブログ

Good morning everyone.
ロシアのウクライナ侵攻は、愚かなことに、次の段階に進むようです。とにかく誰かにロシアを止めて欲しいと切に思います。昨日のBBCより私の訳でご紹介しますので参考にしてください。
Russia has moved most of the focus of its war to eastdern Ukraine, after pulling back its forces from near the capital Kyiv.
ロシアは、ウクライナの首都キーフ近くからの軍隊を引き揚げた後、東部ウクライナへと攻撃の大半を移しました。
Ukraine’s leader Volodymyr Zelensky says the battle for the area known as Donbas has begun and a very large part of Russia’s army is taking part.
ウクライナのボロディミール・ゼレンスキー大統領は、ドンバスの名で知られるこの地域の戦闘が始まり、ロシア軍のかなり多くの戦力が参加していると述べています。
What would Vladimir Putin need before he could claim success in his goal of “liberating” Ukraine’s old industrial heart and is that possible?
ウクライナのかつての産業拠点の”解放”という目的を達成しようとする前に、ウラディミール・プーチンは何を欲しているのか、そしてそれは可能なのでしょうか。
Ukraine’s best-trained forces were already posted in the east because of an eight-year war with Russian-backed separatists.
ウクライナの最も訓練された部隊はすでに東部に配置されています。なぜなら、親ロシア派の分離主義者たちとの
8年にわたる紛争があるからです。
They are thought to have suffered heavy losses, but are still a significant challenge to Russia’s invading army.
この部隊はこれまでにかなりの戦力を失っていると考えられていますが、しかしなおロシアからの侵攻軍にとって
大きな難関です。
Russian forces have already triggered a humanitarian catastrophe in the east, but are still not in control of the port city of Mariupol.
ロシア部隊はすでに非人道的惨劇を東部で起こしていますが、まだ港町マリウポリを支配できていません。
Ukraine’s president has said “we will fight for every metre of our land” and Russia’s new offensive could herald a protracted conflict.
ウクライナ大統領は”我々の領地の全てを守るために戦う”と述べ、ロシアの新たな攻撃は長引く戦闘を招くかもしれません。
(写真はベランダで育てているリーフレタスと小松菜たち。気温が上がって成長も早くなっています。2022年4月21日撮影)

Good morning everyone.
ロシアのウクライナ侵攻は、愚かなことに、次の段階に進むようです。とにかく誰かにロシアを止めて欲しいと切に思います。昨日のBBCより私の訳でご紹介しますので参考にしてください。
Russia has moved most of the focus of its war to eastdern Ukraine, after pulling back its forces from near the capital Kyiv.
ロシアは、ウクライナの首都キーフ近くからの軍隊を引き揚げた後、東部ウクライナへと攻撃の大半を移しました。
Ukraine’s leader Volodymyr Zelensky says the battle for the area known as Donbas has begun and a very large part of Russia’s army is taking part.
ウクライナのボロディミール・ゼレンスキー大統領は、ドンバスの名で知られるこの地域の戦闘が始まり、ロシア軍のかなり多くの戦力が参加していると述べています。
What would Vladimir Putin need before he could claim success in his goal of “liberating” Ukraine’s old industrial heart and is that possible?
ウクライナのかつての産業拠点の”解放”という目的を達成しようとする前に、ウラディミール・プーチンは何を欲しているのか、そしてそれは可能なのでしょうか。
Ukraine’s best-trained forces were already posted in the east because of an eight-year war with Russian-backed separatists.
ウクライナの最も訓練された部隊はすでに東部に配置されています。なぜなら、親ロシア派の分離主義者たちとの
8年にわたる紛争があるからです。
They are thought to have suffered heavy losses, but are still a significant challenge to Russia’s invading army.
この部隊はこれまでにかなりの戦力を失っていると考えられていますが、しかしなおロシアからの侵攻軍にとって
大きな難関です。
Russian forces have already triggered a humanitarian catastrophe in the east, but are still not in control of the port city of Mariupol.
ロシア部隊はすでに非人道的惨劇を東部で起こしていますが、まだ港町マリウポリを支配できていません。
Ukraine’s president has said “we will fight for every metre of our land” and Russia’s new offensive could herald a protracted conflict.
ウクライナ大統領は”我々の領地の全てを守るために戦う”と述べ、ロシアの新たな攻撃は長引く戦闘を招くかもしれません。
(写真はベランダで育てているリーフレタスと小松菜たち。気温が上がって成長も早くなっています。2022年4月21日撮影)