海外ニュースから学ぶ英語369
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ロシアへの制裁の一つとして、EUはロシアからの石油の輸入を禁止するかどうかで揺れています。EUそれぞれの国が、どの程度ロシアからの輸入に頼っていたかが分かってきました。昨日のBBCより、私の訳でご紹介しますので、参考にしてください。
The EU has proposed some of its toughest measures yet against Russia, including a total ban on oil imports and sanctions on war crimes suspects.
ヨーロッパ連合は、自らにもまたロシアにとっても最も厳しい措置の一つを提案しました。石油の輸入全面禁止と戦争犯罪被疑者への制裁を含めたものです。
European Commission President Ursula von der Leyen said the package was aimed at maximising pressure on Russia while minimising damage to Europe.
ヨーロッパ委員長のウルスラ・ヴァン・デル・レイヤン氏は、この内容はロシアに対しては最大の圧力となり、一方でヨーロッパにとっては最小の打撃となることを意図していると述べました。
Russian crude oil would be phased out within six months, she said.
ロシアの原油は6ヶ月以内に徐々に締め出されるだろうと彼女は言っています。
Hungary has rejected the proposal as unacceptable and the Czech and Slovak governments want a transition period.
ハンガリーはこの提案を受け入れ難いとして拒否し、チェコとスロバキアの政府は移行期間を欲しがっています。
The EU has been focusing for weeks on how to wean itself off Russian oil and gas.
EUは、ロシアの石油とガスからいかに脱却するかについて、この数週間集中検討してきました。
It has already pledged to reduce gas imports by two-thirds by the end of 2022 and now plans to phase out crude oil over six months and refined products by the end of 2022.
EUは既に2022年末までにガスの輸入を3分の2に減らすと宣言しており、今回は原油輸入を6ヶ月で段階的に減らし、2022年末までに代替品を見つける計画です。


(陶版画で有名な大塚美術館に行ってきました。写真上のバチカン市国のシスティーナ礼拝堂天井画の再現を始め、世界中の傑作を一度に鑑賞することができます。下はゴッホのひまわりと、ルノアールの都会のダンス・田舎のダンスですが、全て現物大で再現されているところが迫力あります。2022年5月4日撮影)

ロシアへの制裁の一つとして、EUはロシアからの石油の輸入を禁止するかどうかで揺れています。EUそれぞれの国が、どの程度ロシアからの輸入に頼っていたかが分かってきました。昨日のBBCより、私の訳でご紹介しますので、参考にしてください。
The EU has proposed some of its toughest measures yet against Russia, including a total ban on oil imports and sanctions on war crimes suspects.
ヨーロッパ連合は、自らにもまたロシアにとっても最も厳しい措置の一つを提案しました。石油の輸入全面禁止と戦争犯罪被疑者への制裁を含めたものです。
European Commission President Ursula von der Leyen said the package was aimed at maximising pressure on Russia while minimising damage to Europe.
ヨーロッパ委員長のウルスラ・ヴァン・デル・レイヤン氏は、この内容はロシアに対しては最大の圧力となり、一方でヨーロッパにとっては最小の打撃となることを意図していると述べました。
Russian crude oil would be phased out within six months, she said.
ロシアの原油は6ヶ月以内に徐々に締め出されるだろうと彼女は言っています。
Hungary has rejected the proposal as unacceptable and the Czech and Slovak governments want a transition period.
ハンガリーはこの提案を受け入れ難いとして拒否し、チェコとスロバキアの政府は移行期間を欲しがっています。
The EU has been focusing for weeks on how to wean itself off Russian oil and gas.
EUは、ロシアの石油とガスからいかに脱却するかについて、この数週間集中検討してきました。
It has already pledged to reduce gas imports by two-thirds by the end of 2022 and now plans to phase out crude oil over six months and refined products by the end of 2022.
EUは既に2022年末までにガスの輸入を3分の2に減らすと宣言しており、今回は原油輸入を6ヶ月で段階的に減らし、2022年末までに代替品を見つける計画です。


(陶版画で有名な大塚美術館に行ってきました。写真上のバチカン市国のシスティーナ礼拝堂天井画の再現を始め、世界中の傑作を一度に鑑賞することができます。下はゴッホのひまわりと、ルノアールの都会のダンス・田舎のダンスですが、全て現物大で再現されているところが迫力あります。2022年5月4日撮影)