海外ニュースから学ぶ英語375
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ウクライナのアゾフスタル製鉄所から負傷した兵士らが救出された、あるいは投降したというニュースの続報です。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Ukraine is doing “everything possible and impossible” to save the remaining fighters trapped in Mariupol’s Azovstal steelworks, a senior official has said.
“ウクライナはマリウポリのアゾブズタル製鉄所に残っている兵士たちを救うためには可能なことも可能でないことも何でもやるつもりだ”と、上級士官は述べました。
Deputy Defence Minister Hanna Maliar said Kyiv knew how many soldiers were still at the plant, but stressed that it was “sensitive information”.
国防副大臣のハンナ・マリアは、我々は何人の兵士が製鉄所に残っているか知っているが、それは極秘情報だと強調しました。
On Monday, 264 fighters – many badly wounded – were evacuated to areas held by Russian-backed rebels.
月曜に、264人の兵士は、多くは重症ですが、親ロシア派に支持されている地域に避難しました。
On Tuesday, another seven buses were seen leaving the site, Reuters said.
火曜日には、これとは別の7台のバスが製鉄所を出発するのが目撃されたと、ロイター通信は言っています。
(写真上はピーマンの花。昨年より早く4月に苗を買って植えました。先週から花が咲き始めました。下はアイコという種類のミニトマトです。こちらも昨日、1番花が咲きました。2022年5月19日撮影)
Good morning everyone!
ウクライナのアゾフスタル製鉄所から負傷した兵士らが救出された、あるいは投降したというニュースの続報です。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Ukraine is doing “everything possible and impossible” to save the remaining fighters trapped in Mariupol’s Azovstal steelworks, a senior official has said.
“ウクライナはマリウポリのアゾブズタル製鉄所に残っている兵士たちを救うためには可能なことも可能でないことも何でもやるつもりだ”と、上級士官は述べました。
Deputy Defence Minister Hanna Maliar said Kyiv knew how many soldiers were still at the plant, but stressed that it was “sensitive information”.
国防副大臣のハンナ・マリアは、我々は何人の兵士が製鉄所に残っているか知っているが、それは極秘情報だと強調しました。
On Monday, 264 fighters – many badly wounded – were evacuated to areas held by Russian-backed rebels.
月曜に、264人の兵士は、多くは重症ですが、親ロシア派に支持されている地域に避難しました。
On Tuesday, another seven buses were seen leaving the site, Reuters said.
火曜日には、これとは別の7台のバスが製鉄所を出発するのが目撃されたと、ロイター通信は言っています。
(写真上はピーマンの花。昨年より早く4月に苗を買って植えました。先週から花が咲き始めました。下はアイコという種類のミニトマトです。こちらも昨日、1番花が咲きました。2022年5月19日撮影)