海外ニュースから学ぶ英語376
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ウクライナのマリウポリを制圧したとロシア軍から発表されました。製鉄所に立てこもっていた兵士たちが助かるならよいのですが…。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Russia has declared victory in its months-long battle to conquer the Ukrainian port city of Mariupol.
ロシアは、ウクライナの港町マリウポリを征服するための数ヶ月にわたる戦闘で勝利を宣言しました。
The last fighters defending the city’s Azovstal steel plant have now surrendered, Moscow officials said.
この街のアゾフスタル製鉄所を守っていた最後の兵士たちも明け渡したとロシア当局は言っています。
For months the troops had been holed up in the huge complex, preventing Russia from establishing complete control over the city.
数ヶ月の間、軍隊はこの巨大な建物に立てこもり、ロシアが街全体を制圧するのを阻止してきました。
Friday’s evacuation marks the end of the most destructive siege of the war, with Mariupol now in complete ruins.
金曜日の退避により、この戦いで最も破壊的な包囲攻撃は終わりを告げ、マリウポリは今では完全な廃墟となりました。
The city and its steel plant are now “completely liberated” after 531 Ukrainian troops left the site, the Russian defence ministry said.
531ウクライナ部隊が製鉄所を去った後、この街と製鉄所は完全に解放されたと、ロシア国防大臣は述べました。
“The underground facilities of the enterprise, where the militants were hiding, came under the full control of the Russian armed forces,” it added in a statement.
建物の地下施設は、兵士たちが隠れていた場所ですが、ロシア軍の完全な支配下となったと大臣は声明の中で加えました。
Ukrainian President Volodymyr Zelensky said the site’s last remaining defenders had been given permission to leave.
ウクライナのボロディミール・ゼレンスキー大統領は、この場所に最後まで残っていた防衛軍は退避の許可が与えられたのだと述べました。
(上の赤ワイン2本で1,000円弱でした。道後のフジです。これはお買い得です。自家製のリーフレタスに、ローストビーフとゴルゴンゾーラチーズを乗せてイタリアンドレッシングをかけてみました。赤ワインによく合う一品になりました。2022年5月20日撮影)
Good morning everyone!
ウクライナのマリウポリを制圧したとロシア軍から発表されました。製鉄所に立てこもっていた兵士たちが助かるならよいのですが…。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Russia has declared victory in its months-long battle to conquer the Ukrainian port city of Mariupol.
ロシアは、ウクライナの港町マリウポリを征服するための数ヶ月にわたる戦闘で勝利を宣言しました。
The last fighters defending the city’s Azovstal steel plant have now surrendered, Moscow officials said.
この街のアゾフスタル製鉄所を守っていた最後の兵士たちも明け渡したとロシア当局は言っています。
For months the troops had been holed up in the huge complex, preventing Russia from establishing complete control over the city.
数ヶ月の間、軍隊はこの巨大な建物に立てこもり、ロシアが街全体を制圧するのを阻止してきました。
Friday’s evacuation marks the end of the most destructive siege of the war, with Mariupol now in complete ruins.
金曜日の退避により、この戦いで最も破壊的な包囲攻撃は終わりを告げ、マリウポリは今では完全な廃墟となりました。
The city and its steel plant are now “completely liberated” after 531 Ukrainian troops left the site, the Russian defence ministry said.
531ウクライナ部隊が製鉄所を去った後、この街と製鉄所は完全に解放されたと、ロシア国防大臣は述べました。
“The underground facilities of the enterprise, where the militants were hiding, came under the full control of the Russian armed forces,” it added in a statement.
建物の地下施設は、兵士たちが隠れていた場所ですが、ロシア軍の完全な支配下となったと大臣は声明の中で加えました。
Ukrainian President Volodymyr Zelensky said the site’s last remaining defenders had been given permission to leave.
ウクライナのボロディミール・ゼレンスキー大統領は、この場所に最後まで残っていた防衛軍は退避の許可が与えられたのだと述べました。
(上の赤ワイン2本で1,000円弱でした。道後のフジです。これはお買い得です。自家製のリーフレタスに、ローストビーフとゴルゴンゾーラチーズを乗せてイタリアンドレッシングをかけてみました。赤ワインによく合う一品になりました。2022年5月20日撮影)