#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
コロナの規制から2年を過ぎ、ようやくマスクの着用についても緩和の指針が出されました。屋外でほかの人との距離がとれる時はマスク不要、暑い季節はむしろマスク無しを推奨という転換です。少しずつ普通の生活に戻れることがうれしいです。
今日は海外でのイベントの楽しみ方です。現地に行ってから知ったイベントなども、ホテルやツーリストインフォメーションで聞いてみましょう。
Where can I see the fireworks ?
「どこで花火を見ることができますか?」になります。花火はfireworks と言います 。
When will the show start ?
「そのショーは何時に始まりますか?」という意味です。花火のほか、光のショーなどもshow で聞くことができます。
I’d like to join the Octoberfest.
How can I get there?
「オクトーバーフェストに参加したいんですが、どうやって、そこへ行 くことができますか?」という意味です。get to ~で「~へ行く」ですが、there なら「そこへ」とto の意味も含みますからto は不要です。
to が不要な単語はほかにも here や home があります。come here や go home のように使うので注意しましょう。
(写真は毎年9月下旬から10月半ばにかけてドイツのミュンヘンで開催されるOctoberfest。郊外の広い敷地に、大テントのビアホールが醸造メーカー毎に設けられます。地元の人は下の写真のように盛装して出かけます。コロナの規制が緩和される中、今年は開催されるでしょうか。2015年9月参加時に撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ497
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone !
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ497日目。今日は海外での現地ツアーの申し込み時に使えるフレーズです。自宅に居ながら少しでも海外旅行気分を味わっていただけたらと思います。
How much is the tour?
「そのツアー料金はいくらですか?」と、必ず料金は聞きます。次に
Does it include lunch?
あるいは
Is lunch included in the tour?
「ランチはツアー代金に含まれていますか?」と聞いておくのも大事です。ランチ代が含まれているかどうかでツアー代はかなり幅があります。
文法的には、it(tourを指して)を主語にしても、lunch を主語に受身の形で聞いてもいいですがポイントはinclude (含むという意味の動詞)です。
How long does it take?
「所要時間はどのくらいですか?」と聞くのも忘れないようにしましょう。現地ツアーは2時間程度のものから宿泊付きのものまであります。
(写真下はカナダのプリンスエドワード島にある”グリーン・ゲイブルズ” 、「赤毛のアン」の舞台です。上の写真はアンのためにマニラが作ってくれたという”袖がふわりとした”ワンピースです。
シャーロットタウンから赤毛のアンゆかりの現地ツアーに参加しましたが、ロブスターのランチ込みでリーズナブルな料金だったと記憶しています。2016年5月撮影)
Good morning everyone !
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ497日目。今日は海外での現地ツアーの申し込み時に使えるフレーズです。自宅に居ながら少しでも海外旅行気分を味わっていただけたらと思います。
How much is the tour?
「そのツアー料金はいくらですか?」と、必ず料金は聞きます。次に
Does it include lunch?
あるいは
Is lunch included in the tour?
「ランチはツアー代金に含まれていますか?」と聞いておくのも大事です。ランチ代が含まれているかどうかでツアー代はかなり幅があります。
文法的には、it(tourを指して)を主語にしても、lunch を主語に受身の形で聞いてもいいですがポイントはinclude (含むという意味の動詞)です。
How long does it take?
「所要時間はどのくらいですか?」と聞くのも忘れないようにしましょう。現地ツアーは2時間程度のものから宿泊付きのものまであります。
(写真下はカナダのプリンスエドワード島にある”グリーン・ゲイブルズ” 、「赤毛のアン」の舞台です。上の写真はアンのためにマニラが作ってくれたという”袖がふわりとした”ワンピースです。
シャーロットタウンから赤毛のアンゆかりの現地ツアーに参加しましたが、ロブスターのランチ込みでリーズナブルな料金だったと記憶しています。2016年5月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語375
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ウクライナのアゾフスタル製鉄所から負傷した兵士らが救出された、あるいは投降したというニュースの続報です。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Ukraine is doing “everything possible and impossible” to save the remaining fighters trapped in Mariupol’s Azovstal steelworks, a senior official has said.
“ウクライナはマリウポリのアゾブズタル製鉄所に残っている兵士たちを救うためには可能なことも可能でないことも何でもやるつもりだ”と、上級士官は述べました。
Deputy Defence Minister Hanna Maliar said Kyiv knew how many soldiers were still at the plant, but stressed that it was “sensitive information”.
国防副大臣のハンナ・マリアは、我々は何人の兵士が製鉄所に残っているか知っているが、それは極秘情報だと強調しました。
On Monday, 264 fighters – many badly wounded – were evacuated to areas held by Russian-backed rebels.
月曜に、264人の兵士は、多くは重症ですが、親ロシア派に支持されている地域に避難しました。
On Tuesday, another seven buses were seen leaving the site, Reuters said.
火曜日には、これとは別の7台のバスが製鉄所を出発するのが目撃されたと、ロイター通信は言っています。
(写真上はピーマンの花。昨年より早く4月に苗を買って植えました。先週から花が咲き始めました。下はアイコという種類のミニトマトです。こちらも昨日、1番花が咲きました。2022年5月19日撮影)
Good morning everyone!
ウクライナのアゾフスタル製鉄所から負傷した兵士らが救出された、あるいは投降したというニュースの続報です。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Ukraine is doing “everything possible and impossible” to save the remaining fighters trapped in Mariupol’s Azovstal steelworks, a senior official has said.
“ウクライナはマリウポリのアゾブズタル製鉄所に残っている兵士たちを救うためには可能なことも可能でないことも何でもやるつもりだ”と、上級士官は述べました。
Deputy Defence Minister Hanna Maliar said Kyiv knew how many soldiers were still at the plant, but stressed that it was “sensitive information”.
国防副大臣のハンナ・マリアは、我々は何人の兵士が製鉄所に残っているか知っているが、それは極秘情報だと強調しました。
On Monday, 264 fighters – many badly wounded – were evacuated to areas held by Russian-backed rebels.
月曜に、264人の兵士は、多くは重症ですが、親ロシア派に支持されている地域に避難しました。
On Tuesday, another seven buses were seen leaving the site, Reuters said.
火曜日には、これとは別の7台のバスが製鉄所を出発するのが目撃されたと、ロイター通信は言っています。
(写真上はピーマンの花。昨年より早く4月に苗を買って植えました。先週から花が咲き始めました。下はアイコという種類のミニトマトです。こちらも昨日、1番花が咲きました。2022年5月19日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ496
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ496日目。今日は旅先で現地ツアーを探す場合のフレーズです。
現地ツアーは日本から手配していくのが楽ですが、現地のinformation center で申し込むこともできます。ホテルのconcierge に手配してもらうのも可能です。
Excuse me.
Where is tourist information center?
「観光案内所はどこですか?」と、まずは空港や駅、ホテルで聞きましょう。
Are there any tours of Edinburgh?
「エジンバラを巡るツアーはありますか?」という意味になります。日本語ガイド付きのツアーを探したい時には、
Do you have tours with Japanese-speaking guides ?
と聞いてみましょう。ただし日本語ガイド付きは金額が高いのが普通です。
(写真上はエディンバラ城。毎年9月にはフェスティバルが開催されていましたが、コロナ以後はどうなったのか気になります。下の写真はエディンバラの街中。2016年5月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ496日目。今日は旅先で現地ツアーを探す場合のフレーズです。
現地ツアーは日本から手配していくのが楽ですが、現地のinformation center で申し込むこともできます。ホテルのconcierge に手配してもらうのも可能です。
Excuse me.
Where is tourist information center?
「観光案内所はどこですか?」と、まずは空港や駅、ホテルで聞きましょう。
Are there any tours of Edinburgh?
「エジンバラを巡るツアーはありますか?」という意味になります。日本語ガイド付きのツアーを探したい時には、
Do you have tours with Japanese-speaking guides ?
と聞いてみましょう。ただし日本語ガイド付きは金額が高いのが普通です。
(写真上はエディンバラ城。毎年9月にはフェスティバルが開催されていましたが、コロナ以後はどうなったのか気になります。下の写真はエディンバラの街中。2016年5月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ495
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
フィンランドに続き、スエーデンもNATO加盟を正式表明しました。ロシアはウクライナ侵攻以来、ますます孤立していきます。これで戦争を諦めてくれればいいのですが…。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ495日目。今日はpubで役立つフレーズです。
pub の語源はpublic house といわれ、イギリス国内には5万数千軒はあるそうです。
小さいパブでは食事は出さず、つまみもクリスプス(crisps、ポテトチップスの事)程度しか置いていないのが常ですが、大きなパブではランチタイム、及び夜の早い時間に食事を提供するところもあります。
I’d like to have some local beer.
Do you have any recommendations?
「地元のビールが飲みたいのですが、何かお勧めはありますか?」という意味になります。beerは数えられない名詞なのでsome を付けます。water やwine 、coffee も同じです。
Do you like lager beer?
と聞かれたら、私の場合は
I love bitter one.
あるいは
I love ale beer.
と答えます。bitter は「苦味のある」という意味です。beer の種類は大まかに分けて、lager、ale、stout があります。lager は日本の一般的なビールの味と色のイメージ。ale は赤みがあり苦味と深みがあります。stout はGuinness みたいな黒ビール。私はBass pale ale やGuinness が好きです。自分の好みを伝えられるとbub night も楽しいですよ。
(上の写真はケンブリッジのbeer pub。地元の人に教えてもらって入りましたが、下のbeer menu (もう1枚ありました!)には驚きました。国内至るところのbeerがあり、軽さや苦味、ポップの程度など、好みを言えばピッタリのlocal beer を提供してくれます。2019年9月撮影)
Good morning everyone!
フィンランドに続き、スエーデンもNATO加盟を正式表明しました。ロシアはウクライナ侵攻以来、ますます孤立していきます。これで戦争を諦めてくれればいいのですが…。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ495日目。今日はpubで役立つフレーズです。
pub の語源はpublic house といわれ、イギリス国内には5万数千軒はあるそうです。
小さいパブでは食事は出さず、つまみもクリスプス(crisps、ポテトチップスの事)程度しか置いていないのが常ですが、大きなパブではランチタイム、及び夜の早い時間に食事を提供するところもあります。
I’d like to have some local beer.
Do you have any recommendations?
「地元のビールが飲みたいのですが、何かお勧めはありますか?」という意味になります。beerは数えられない名詞なのでsome を付けます。water やwine 、coffee も同じです。
Do you like lager beer?
と聞かれたら、私の場合は
I love bitter one.
あるいは
I love ale beer.
と答えます。bitter は「苦味のある」という意味です。beer の種類は大まかに分けて、lager、ale、stout があります。lager は日本の一般的なビールの味と色のイメージ。ale は赤みがあり苦味と深みがあります。stout はGuinness みたいな黒ビール。私はBass pale ale やGuinness が好きです。自分の好みを伝えられるとbub night も楽しいですよ。
(上の写真はケンブリッジのbeer pub。地元の人に教えてもらって入りましたが、下のbeer menu (もう1枚ありました!)には驚きました。国内至るところのbeerがあり、軽さや苦味、ポップの程度など、好みを言えばピッタリのlocal beer を提供してくれます。2019年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語374
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ロシアのウクライナ侵攻で危機感を強めたフィンランドは、NATO加盟を表明しました。これを受けて、ロシアは報復ともいえる措置をとるようです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Russian energy supplier RAO Nordic says it will suspend deliveries of electricity to Finland from Saturday, citing problems with payments.
ロシアのエネルギー供給会社であるRAO Nordic 社は、支払いでの問題を引き合いに出し、土曜日からフィンランドへの電力供給を停止すると言っています。
The company said it had not been paid for previous deliveries.
同社は、前回供給分についての支払いが行われていないと言っています。
The Finnish grid operator said Russia provided only a small percentage of the country’s electricity and that it could be replaced from alternative sources.
フィンランドの送電業者は、ロシアが供給している量は国の電気使用量のわずか一部であり、代替エネルギーで置き換えられると言っています。
On Thursday, Russia threatened to take “retaliatory steps” after Finland said it planned to join Nato.
木曜日、フィンランドがNATO加盟を計画していると発表した後、ロシアは「報復手段」をとると脅していました。
Finland shares a 1,300-km (810-mile) border with Russia, and has previously stayed out of Nato to avoid antagonising its eastern neighbour.
フィンランドは1,300kmにわたりロシアと国境を接しており、以前は東側隣国の反感を買うことを避けてNATOに入っていませんでした。
However, since Russia’s invasion of Ukraine there has been a surge in public support for Nato membership.
しかしながら、ロシアのウクライナ侵攻以来、NATOに加盟することに対して国民の支持が高まってきていました。
(写真は私がよく行く温泉、久米ノ癒(くめのゆ)の玄関です。毎週のように玄関先の花が植え替えられています。2022年5月10日撮影)
Good morning everyone!
ロシアのウクライナ侵攻で危機感を強めたフィンランドは、NATO加盟を表明しました。これを受けて、ロシアは報復ともいえる措置をとるようです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Russian energy supplier RAO Nordic says it will suspend deliveries of electricity to Finland from Saturday, citing problems with payments.
ロシアのエネルギー供給会社であるRAO Nordic 社は、支払いでの問題を引き合いに出し、土曜日からフィンランドへの電力供給を停止すると言っています。
The company said it had not been paid for previous deliveries.
同社は、前回供給分についての支払いが行われていないと言っています。
The Finnish grid operator said Russia provided only a small percentage of the country’s electricity and that it could be replaced from alternative sources.
フィンランドの送電業者は、ロシアが供給している量は国の電気使用量のわずか一部であり、代替エネルギーで置き換えられると言っています。
On Thursday, Russia threatened to take “retaliatory steps” after Finland said it planned to join Nato.
木曜日、フィンランドがNATO加盟を計画していると発表した後、ロシアは「報復手段」をとると脅していました。
Finland shares a 1,300-km (810-mile) border with Russia, and has previously stayed out of Nato to avoid antagonising its eastern neighbour.
フィンランドは1,300kmにわたりロシアと国境を接しており、以前は東側隣国の反感を買うことを避けてNATOに入っていませんでした。
However, since Russia’s invasion of Ukraine there has been a surge in public support for Nato membership.
しかしながら、ロシアのウクライナ侵攻以来、NATOに加盟することに対して国民の支持が高まってきていました。
(写真は私がよく行く温泉、久米ノ癒(くめのゆ)の玄関です。毎週のように玄関先の花が植え替えられています。2022年5月10日撮影)
海外ニュースから学ぶ英語373
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
イーロン・マスク氏がTwitterを買収するという発言には驚きました。真意は何だろうと思いましたが、買収作業は一旦中止しているそうです。昨日のBBCから私の訳でご紹介しますので参考にしてください。
Elon Musk has said his $44bn (£35bn) deal to buy Twitter is on hold after he queried the number of fake or spam accounts on the social media platform.
イーロン・マスク氏は440億ドルでTwitter社を買う取引を一旦中止していると発表しました。このソーシャルメディア上の虚偽のアカウント数を問い合わせた後のことです。
He said he was waiting for information “supporting [the] calculation that spam/fake accounts do indeed represent less than 5% of users”.
彼は、実在にある虚偽のアカウント数がユーザーの5%以下という数字を確認する情報を待っているところだと言いました。
Mr Musk added later that he was “still committed to [the] acquisition”.
マスク氏はその後、彼はまだこの買収をするつもりだと付け加えました。
However, analysts speculated he could be seeking to renegotiate the price or even walk away from the takeover.
しかしながら、アナリストたちは、彼が値段交渉をする可能性や買収をやめることもあり得ると予想しています。
Mr Musk’s tweets sent Twitter’s share price plunging 10% in morning trade in New York.
マスク氏のツイートは、ニューヨークの朝の取引でTwitter社の株価を10%急落させています。
(写真は陶版画です。鳴門市にある大塚美術館には中世から現代までの傑作が陶版で、実物大で展示されています。全館見るには1日かかりそうです。2022年5月4日撮影)
Good morning everyone!
イーロン・マスク氏がTwitterを買収するという発言には驚きました。真意は何だろうと思いましたが、買収作業は一旦中止しているそうです。昨日のBBCから私の訳でご紹介しますので参考にしてください。
Elon Musk has said his $44bn (£35bn) deal to buy Twitter is on hold after he queried the number of fake or spam accounts on the social media platform.
イーロン・マスク氏は440億ドルでTwitter社を買う取引を一旦中止していると発表しました。このソーシャルメディア上の虚偽のアカウント数を問い合わせた後のことです。
He said he was waiting for information “supporting [the] calculation that spam/fake accounts do indeed represent less than 5% of users”.
彼は、実在にある虚偽のアカウント数がユーザーの5%以下という数字を確認する情報を待っているところだと言いました。
Mr Musk added later that he was “still committed to [the] acquisition”.
マスク氏はその後、彼はまだこの買収をするつもりだと付け加えました。
However, analysts speculated he could be seeking to renegotiate the price or even walk away from the takeover.
しかしながら、アナリストたちは、彼が値段交渉をする可能性や買収をやめることもあり得ると予想しています。
Mr Musk’s tweets sent Twitter’s share price plunging 10% in morning trade in New York.
マスク氏のツイートは、ニューヨークの朝の取引でTwitter社の株価を10%急落させています。
(写真は陶版画です。鳴門市にある大塚美術館には中世から現代までの傑作が陶版で、実物大で展示されています。全館見るには1日かかりそうです。2022年5月4日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ494
#松山 #英会話スクール #ブログGood morning everyone!
一昨日、東京都医師会会長の発言で、屋外で他の人との距離が十分取れる場合にはマスク無しを推奨する、という発言がありました。熱中症のほうが怖いからのようです。
そもそも、屋外で密にならない場合にマスクを着用する効果があるのだろうかと思っていました。一人で散歩したり、自転車に乗ったり…。
もう、それぞれが自己判断してよい時期に来ているのではないでしょうか。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ494日目。今日は飛行機や列車をインターネットで予約した場合に、現地でチケットの発券をどうするかについてです。
Excuse me.
I made a reservation on the internet.
How can I get on board?
「すみません、インターネットで予約したのですが、搭乗手続きはどうしたらいいですか?」という意味になります。make a reservation の代わりにbook を使ってもいいです。この場合のbook は「予約する」という動詞になります。
大きな空港では発券機があり、そこで予約番号を入力して発券できるようになっています。あるいは、発券機にパスポートをスキャンするだけでboarding pass (搭乗券)が発券される場合もあります。
(下の写真はカナダ最大の都市トロント。現代的な建物と広い道路、しかも街中の整備や清掃が行き届いています。ニューヨークからプリンスエドワード島を経由して移動しましたが、設備が古くなり清潔ではないニューヨークとは正反対の街でした。上の写真は空港からのモノレールですが、快適でした。2016年5月撮影)
一昨日、東京都医師会会長の発言で、屋外で他の人との距離が十分取れる場合にはマスク無しを推奨する、という発言がありました。熱中症のほうが怖いからのようです。
そもそも、屋外で密にならない場合にマスクを着用する効果があるのだろうかと思っていました。一人で散歩したり、自転車に乗ったり…。
もう、それぞれが自己判断してよい時期に来ているのではないでしょうか。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ494日目。今日は飛行機や列車をインターネットで予約した場合に、現地でチケットの発券をどうするかについてです。
Excuse me.
I made a reservation on the internet.
How can I get on board?
「すみません、インターネットで予約したのですが、搭乗手続きはどうしたらいいですか?」という意味になります。make a reservation の代わりにbook を使ってもいいです。この場合のbook は「予約する」という動詞になります。
大きな空港では発券機があり、そこで予約番号を入力して発券できるようになっています。あるいは、発券機にパスポートをスキャンするだけでboarding pass (搭乗券)が発券される場合もあります。
(下の写真はカナダ最大の都市トロント。現代的な建物と広い道路、しかも街中の整備や清掃が行き届いています。ニューヨークからプリンスエドワード島を経由して移動しましたが、設備が古くなり清潔ではないニューヨークとは正反対の街でした。上の写真は空港からのモノレールですが、快適でした。2016年5月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ493
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今朝のニュースで、NTTの利益が昨年度に過去最高を更新したと聞きました。テレワーク等の利用が増えたことが理由だそうです。
コロナ禍で利益減の企業のが多い中、コロナ禍で利益増の企業もあるんだなと改めて思いました。何事にも2面があるということですね。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ493日目。今日はレストランでの支払いについて。海外のレストランでは、テーブル毎にwaiter(イギリス英語:女性はwaitress)、server(アメリカ英語)がいますので、
Check, please.
「会計をお願いします」と声をかけ、テーブルで支払うのが普通です。イギリス式だと、
Can I have the bill?
「お勘定してください」と言うこともあります。bill が勘定書や請求書を指しますが、billは他に「紙幣」という意味があります。coin が硬貨、bill がお札です。
tip の習慣にも触れておきます。アメリカやカナダではレストランで15 %から20%が必要です。カード決済する場合に、tip を記入する箇所があります。10%、15 %、20%のように…。
カナダでwaitress をしていた元同僚は、バイト料よりtip のほうが多かったと言ってました。
イギリスにもtip の習慣はありますが、気に入らなかったら、tipゼロにしても許されます。満足出来なかったというメッセージとなります。
オーストラリアやニュージーランドでは、tipは基本的には要求されません。
(写真下はカナダのプリンスエドワード島で食べたロブスターで、ノバスコシア州のspecialty です。写真上はcrab cake で、カニクリームコロッケみたいなものです。cake とは元々「固めたもの」という意味で、スイーツとは限りませんのでご注意を。2016年5月撮影)
Good morning everyone!
今朝のニュースで、NTTの利益が昨年度に過去最高を更新したと聞きました。テレワーク等の利用が増えたことが理由だそうです。
コロナ禍で利益減の企業のが多い中、コロナ禍で利益増の企業もあるんだなと改めて思いました。何事にも2面があるということですね。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ493日目。今日はレストランでの支払いについて。海外のレストランでは、テーブル毎にwaiter(イギリス英語:女性はwaitress)、server(アメリカ英語)がいますので、
Check, please.
「会計をお願いします」と声をかけ、テーブルで支払うのが普通です。イギリス式だと、
Can I have the bill?
「お勘定してください」と言うこともあります。bill が勘定書や請求書を指しますが、billは他に「紙幣」という意味があります。coin が硬貨、bill がお札です。
tip の習慣にも触れておきます。アメリカやカナダではレストランで15 %から20%が必要です。カード決済する場合に、tip を記入する箇所があります。10%、15 %、20%のように…。
カナダでwaitress をしていた元同僚は、バイト料よりtip のほうが多かったと言ってました。
イギリスにもtip の習慣はありますが、気に入らなかったら、tipゼロにしても許されます。満足出来なかったというメッセージとなります。
オーストラリアやニュージーランドでは、tipは基本的には要求されません。
(写真下はカナダのプリンスエドワード島で食べたロブスターで、ノバスコシア州のspecialty です。写真上はcrab cake で、カニクリームコロッケみたいなものです。cake とは元々「固めたもの」という意味で、スイーツとは限りませんのでご注意を。2016年5月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語372
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
アップル社の製品にお世話になっている方は多いと思いますが、iPodの時代は終わってしまうようです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Apple has announced it is discontinuing its music player, the iPod Touch, bringing to an end a device widely praised for revolutionising how people listen to music.
アップル社は、同社の音楽再生機であるiPod Touch の生産を止めると発表しました。人々の音楽の聴き方を変え、多くに賞賛された電子機器が終わりを迎えます。
When the first iPod was launched in 2001, it could store 1,000 tracks. Today there are more than 90 million songs on Apple’s streaming service.
最初のiPodは2001年に発表され、1,000曲を保有することがでしました。現在では、アップル社の配信サービスには9,000万以上の曲があります。
The iPod Touch was designed by the same team that later invented the iPhone, which quickly overshadowed the iPod.
iPod Touch は後に iPhone を開発した同じチームによってデザインされましたが、iPhone は急速にiPodを見劣りさせました。
Apple last updated the iPod in 2019.
アップル社がiPodを最後に更新したのは2019年でした。
There have been various iPod models over the years – including the Nano and Shuffle – but the iPod Touch, which was released in 2007 is the last model to be discontinued.
この数年、Nano や Shuffle を含めて多くの種類のiPodがありましたが、2007年に発表された iPod Touchは、製造中止となる最後の型です。
Apple says it will remain available to buy “while stocks last”.
アップル社は、「在庫がある間」はまだ買うことができると言っています。
(写真は昨年11月に買ったiPad Air。オンラインレッスンにも使えて重宝しています。2022年5月11日撮影)
Good morning everyone!
アップル社の製品にお世話になっている方は多いと思いますが、iPodの時代は終わってしまうようです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Apple has announced it is discontinuing its music player, the iPod Touch, bringing to an end a device widely praised for revolutionising how people listen to music.
アップル社は、同社の音楽再生機であるiPod Touch の生産を止めると発表しました。人々の音楽の聴き方を変え、多くに賞賛された電子機器が終わりを迎えます。
When the first iPod was launched in 2001, it could store 1,000 tracks. Today there are more than 90 million songs on Apple’s streaming service.
最初のiPodは2001年に発表され、1,000曲を保有することがでしました。現在では、アップル社の配信サービスには9,000万以上の曲があります。
The iPod Touch was designed by the same team that later invented the iPhone, which quickly overshadowed the iPod.
iPod Touch は後に iPhone を開発した同じチームによってデザインされましたが、iPhone は急速にiPodを見劣りさせました。
Apple last updated the iPod in 2019.
アップル社がiPodを最後に更新したのは2019年でした。
There have been various iPod models over the years – including the Nano and Shuffle – but the iPod Touch, which was released in 2007 is the last model to be discontinued.
この数年、Nano や Shuffle を含めて多くの種類のiPodがありましたが、2007年に発表された iPod Touchは、製造中止となる最後の型です。
Apple says it will remain available to buy “while stocks last”.
アップル社は、「在庫がある間」はまだ買うことができると言っています。
(写真は昨年11月に買ったiPad Air。オンラインレッスンにも使えて重宝しています。2022年5月11日撮影)