海外ニュースから学ぶ英語388
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
酔っ払ってUSBを紛失した事件が、なんと昨日、BBCのニュースで取り上げられていました。私の訳でご紹介します。
For many, after-work drinks are a common way of relaxing after a busy week.
多くの人にとって、仕事帰りの飲酒は、忙しかった週末のリラックス方法としては普通のことです。
But one worker in Japan could be nursing a protracted hangover after he lost a USB memory stick following a night out with colleagues.
しかし日本のある労働者は、同僚との飲み会の後でUSBメモリステックを無くし、長時間泥酔していたようです。
Why? It contained the personal details of nearly half a million people.
何故でしょうか?そのUSBには50万人近くの個人情報が含まれていました。
The unnamed man placed the memory stick in his bag before an evening of drinking in the city of Amagasaki, north-west of Osaka.
名前が非公表のその男性は、そのメモリステックを鞄に入れ、大阪の北西部にある尼崎市の街で飲んでいました。
He spent several hours drinking in a local restaurant before eventually passing out on the the street, local media reported.
彼は地元の居酒屋で数時間飲み続けた後、最後には道端に倒れてしまったと、地元メディアは報じました。
When he eventually came around, he realised that both his bag and the memory stick were missing.
彼が気が付いた時には、彼の鞄もメモリステックも無くなっていました。
The Japanese broadcaster NHK reports that the man, said to be in his 40s, works for a company tasked with providing benefits to tax-exempt households.
日本の報道機関NHKは、この男性は40才代で、所得の税金控除に資する業務をする会社で働いていると報じています。
He had transferred the personal information of the entire city’s residents onto the drive on Tuesday evening before meeting colleagues for a night on the town.
彼は火曜日の夕方、街での同僚との会合前に、市民全体の個人情報をこのUSBに移していました。

(写真は枝豆の花です。1か月程前に種をまいたのが芽を出し育ってきました。ベランダ菜園も2年目になり品種が増えましたが、実のなるものは花が咲くのだと改めて鑑賞しています。2022年6月25日撮影)

酔っ払ってUSBを紛失した事件が、なんと昨日、BBCのニュースで取り上げられていました。私の訳でご紹介します。
For many, after-work drinks are a common way of relaxing after a busy week.
多くの人にとって、仕事帰りの飲酒は、忙しかった週末のリラックス方法としては普通のことです。
But one worker in Japan could be nursing a protracted hangover after he lost a USB memory stick following a night out with colleagues.
しかし日本のある労働者は、同僚との飲み会の後でUSBメモリステックを無くし、長時間泥酔していたようです。
Why? It contained the personal details of nearly half a million people.
何故でしょうか?そのUSBには50万人近くの個人情報が含まれていました。
The unnamed man placed the memory stick in his bag before an evening of drinking in the city of Amagasaki, north-west of Osaka.
名前が非公表のその男性は、そのメモリステックを鞄に入れ、大阪の北西部にある尼崎市の街で飲んでいました。
He spent several hours drinking in a local restaurant before eventually passing out on the the street, local media reported.
彼は地元の居酒屋で数時間飲み続けた後、最後には道端に倒れてしまったと、地元メディアは報じました。
When he eventually came around, he realised that both his bag and the memory stick were missing.
彼が気が付いた時には、彼の鞄もメモリステックも無くなっていました。
The Japanese broadcaster NHK reports that the man, said to be in his 40s, works for a company tasked with providing benefits to tax-exempt households.
日本の報道機関NHKは、この男性は40才代で、所得の税金控除に資する業務をする会社で働いていると報じています。
He had transferred the personal information of the entire city’s residents onto the drive on Tuesday evening before meeting colleagues for a night on the town.
彼は火曜日の夕方、街での同僚との会合前に、市民全体の個人情報をこのUSBに移していました。

(写真は枝豆の花です。1か月程前に種をまいたのが芽を出し育ってきました。ベランダ菜園も2年目になり品種が増えましたが、実のなるものは花が咲くのだと改めて鑑賞しています。2022年6月25日撮影)