海外ニュースから学ぶ英語413
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
パンデミィックの後、欧米の観光客は徐々に戻ってきているようです。しかしまだ2019年レベルには戻らず、ヨーロッパの観光産業が主な国々では新たな取り組みをしています。ギリシャの場合について昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Summer is usually a period when national tourism boards promote their most well-known destinations.
夏は普通、国の観光協会が、その国の最もよく知られる観光地を宣伝する時期です。
But two years of a pandemic have made people who live full-time in tourist hotspots reconsider whether the pre-pandemic norm of “over tourism” should return.
しかし、2年間のパンデミィックが、観光地にフルタイム従業員として暮らす人々に
観光全般でパンデミィック前の水準に戻るかどうな考え直させています。
And some governments have taken note.
そして、自治体の一部は気がつきました。
This year Greece’s tourism ministry launched a new strategy promoting its world-famous tourism sites while also highlighting lesser-known parts of the country.
ギリシャの観光大臣は今年、世界的に有名な観光地を宣伝する一方で、国のあまり知られていない地域にもスポットを当てるという新たな戦略を立ち上げました。
“The campaign is ‘Greece: if you come even once, you will want to stay forever’,” Tourism Minister Vasilis Kikilias tells me.
このキャンペーンは、「もし一回でも来たら、一生居たくなるだろうギリシャ」だと観光大臣のバジリス・キキリアス氏は我々に述べました。
“Alternative destinations. So many of them: 124 inhabited islands. Yes, of course it’s about Mykonos and Santorini and Corfu and Crete, but there are so many other destinations,” he says, speaking from his office in the Greek capital Athens.
「代わりの目的地、その多くは124個の人が住んでいない島々だ。もちろん、ミコノス、サントニーニ、コルフ、それからクレタのがあるが、それ以外にも沢山の観光地がかる」と彼はギリシャの首都アテネのオフィスから話した。
Greek tourism is rebounding from its pandemic collapse. More than 18 million people holidayed in Greece in 2021. But visitor numbers last year were more than 34% below 2019 levels.
ギリシャの観光客はパンデミィックでの崩壊から立ち直ってきている。2021年には1800万人以上がギリシャで休暇を過ごした。しかし、昨年の観光客の数は、2019年の水準から34%以上下回る。
(写真はBBCのこの記事を掲載に添付されていたものを引用しました。2022年8月)

パンデミィックの後、欧米の観光客は徐々に戻ってきているようです。しかしまだ2019年レベルには戻らず、ヨーロッパの観光産業が主な国々では新たな取り組みをしています。ギリシャの場合について昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Summer is usually a period when national tourism boards promote their most well-known destinations.
夏は普通、国の観光協会が、その国の最もよく知られる観光地を宣伝する時期です。
But two years of a pandemic have made people who live full-time in tourist hotspots reconsider whether the pre-pandemic norm of “over tourism” should return.
しかし、2年間のパンデミィックが、観光地にフルタイム従業員として暮らす人々に
観光全般でパンデミィック前の水準に戻るかどうな考え直させています。
And some governments have taken note.
そして、自治体の一部は気がつきました。
This year Greece’s tourism ministry launched a new strategy promoting its world-famous tourism sites while also highlighting lesser-known parts of the country.
ギリシャの観光大臣は今年、世界的に有名な観光地を宣伝する一方で、国のあまり知られていない地域にもスポットを当てるという新たな戦略を立ち上げました。
“The campaign is ‘Greece: if you come even once, you will want to stay forever’,” Tourism Minister Vasilis Kikilias tells me.
このキャンペーンは、「もし一回でも来たら、一生居たくなるだろうギリシャ」だと観光大臣のバジリス・キキリアス氏は我々に述べました。
“Alternative destinations. So many of them: 124 inhabited islands. Yes, of course it’s about Mykonos and Santorini and Corfu and Crete, but there are so many other destinations,” he says, speaking from his office in the Greek capital Athens.
「代わりの目的地、その多くは124個の人が住んでいない島々だ。もちろん、ミコノス、サントニーニ、コルフ、それからクレタのがあるが、それ以外にも沢山の観光地がかる」と彼はギリシャの首都アテネのオフィスから話した。
Greek tourism is rebounding from its pandemic collapse. More than 18 million people holidayed in Greece in 2021. But visitor numbers last year were more than 34% below 2019 levels.
ギリシャの観光客はパンデミィックでの崩壊から立ち直ってきている。2021年には1800万人以上がギリシャで休暇を過ごした。しかし、昨年の観光客の数は、2019年の水準から34%以上下回る。
(写真はBBCのこの記事を掲載に添付されていたものを引用しました。2022年8月)