海外ニュースから学ぶ英語431
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
一昨日、安倍晋三氏の国葬が行われましたが、BBCでもニュースとして取り上げていましたので、私の訳でご紹介します。
In a black kimono Shinzo Abe’s widow Akie walked slowly, carrying her husband’s ashes in a silk-covered funeral urn.
黒い着物を着た安倍晋三氏の未亡人である昭恵さんは、絹で包まれた葬儀用の骨壷に入った夫の遺灰を抱えて、ゆっくりと歩きました。
She placed it on a wide altar covered in white chrysanthemums.
彼女はそれを、白い菊で覆われた広い祭壇の上に置きました。
Above it hung a huge photo of Abe, Japan’s longest-serving prime minister.
その上には、日本で最も長く在任した首相である安倍氏の大きな写真がかかっていました。
Only once before in Japan’s post-war history has a politician been given a state funeral – and Tuesday’s event to honour Abe has stirred huge controversy.
日本の戦後の歴史において国葬がされた政治家はかつて一度だけであり、火曜の、安倍氏を讃えるため式典は大きな論争を巻き起こしました。
It drew thousands of guests – local and global leaders, notably from Japan’s closest allies.
式には、国内からと、特に日本と親しい国々からの首脳など数千人が参列しました。
But it also faced a backlash as protesters marched against the decision to hold the funeral.
しかし、国葬を行なった決定に反対する抗議者たちのデモがあり、反感も買いました。
(写真はベランダ菜園のピーマン。9月も終わる時期になってまだ実がたくさん付いています。2022年9月28日撮影)

一昨日、安倍晋三氏の国葬が行われましたが、BBCでもニュースとして取り上げていましたので、私の訳でご紹介します。
In a black kimono Shinzo Abe’s widow Akie walked slowly, carrying her husband’s ashes in a silk-covered funeral urn.
黒い着物を着た安倍晋三氏の未亡人である昭恵さんは、絹で包まれた葬儀用の骨壷に入った夫の遺灰を抱えて、ゆっくりと歩きました。
She placed it on a wide altar covered in white chrysanthemums.
彼女はそれを、白い菊で覆われた広い祭壇の上に置きました。
Above it hung a huge photo of Abe, Japan’s longest-serving prime minister.
その上には、日本で最も長く在任した首相である安倍氏の大きな写真がかかっていました。
Only once before in Japan’s post-war history has a politician been given a state funeral – and Tuesday’s event to honour Abe has stirred huge controversy.
日本の戦後の歴史において国葬がされた政治家はかつて一度だけであり、火曜の、安倍氏を讃えるため式典は大きな論争を巻き起こしました。
It drew thousands of guests – local and global leaders, notably from Japan’s closest allies.
式には、国内からと、特に日本と親しい国々からの首脳など数千人が参列しました。
But it also faced a backlash as protesters marched against the decision to hold the funeral.
しかし、国葬を行なった決定に反対する抗議者たちのデモがあり、反感も買いました。
(写真はベランダ菜園のピーマン。9月も終わる時期になってまだ実がたくさん付いています。2022年9月28日撮影)