海外ニュースから学ぶ英語448
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ドルに対して円が安いのは、アメリカの金利が高いせいですが、イギリスでも金利が上がっているようです。昨日のBBCニュースよりご紹介します。
The Bank of England raises interest rates by 0.75% to 3% – the biggest hike since 1989.
イングランド銀行は金利を0.75%から3%に上げますが、これは1989年以来の高さです。
It also forecasts that the UK is facing a “very challenging” two-year recession – which would be the longest on record.
また、これでイギリスはとても厳しい、史上最も長くなるであろう2年に渡る停滞期に直面すると予測されています。
The higher interest rate will be welcomed by savers, but the rise will have a knock-on effect on for those with mortgages, credit card debt and bank loans.
高い金利は貯蓄する人には歓迎されますが、住宅ローンやクレジットカード、銀行ローンの支払いがある人には打撃となるでしょう。
Interest rates have been rising since December in an effort to curb soaring prices – inflation is at its highest for 40 years.
金利は、物価高を抑えるために12月以来高くなっていますが、インフレはこの40年で最高となっています。
Today’s rise follows economic turmoil under Liz Truss’s government; though things have calmed slightly since Rishi Sunak took over.
今回の利上げは、リズ・トラス政権下での経済的失策後のものですが、状況はリシ・スナク氏が就任してからは、わずかに落ち着いてきています。
Sunak has promised a new plan to repair the nation’s finances later this month but tax rises and spending cuts are expected.
スナク氏は今月後半には国の財政立て直しのための新策を約束しましたが、増税と消費の減少が予想されています。
(親類の結婚式で久しぶりに東京を訪れたので、東京タワーに行ってきました。スカイツリーより東京タワーのほうが温かみと風情があります。夜景も綺麗でした。2022年11月2日撮影)
Good morning everyone!
ドルに対して円が安いのは、アメリカの金利が高いせいですが、イギリスでも金利が上がっているようです。昨日のBBCニュースよりご紹介します。
The Bank of England raises interest rates by 0.75% to 3% – the biggest hike since 1989.
イングランド銀行は金利を0.75%から3%に上げますが、これは1989年以来の高さです。
It also forecasts that the UK is facing a “very challenging” two-year recession – which would be the longest on record.
また、これでイギリスはとても厳しい、史上最も長くなるであろう2年に渡る停滞期に直面すると予測されています。
The higher interest rate will be welcomed by savers, but the rise will have a knock-on effect on for those with mortgages, credit card debt and bank loans.
高い金利は貯蓄する人には歓迎されますが、住宅ローンやクレジットカード、銀行ローンの支払いがある人には打撃となるでしょう。
Interest rates have been rising since December in an effort to curb soaring prices – inflation is at its highest for 40 years.
金利は、物価高を抑えるために12月以来高くなっていますが、インフレはこの40年で最高となっています。
Today’s rise follows economic turmoil under Liz Truss’s government; though things have calmed slightly since Rishi Sunak took over.
今回の利上げは、リズ・トラス政権下での経済的失策後のものですが、状況はリシ・スナク氏が就任してからは、わずかに落ち着いてきています。
Sunak has promised a new plan to repair the nation’s finances later this month but tax rises and spending cuts are expected.
スナク氏は今月後半には国の財政立て直しのための新策を約束しましたが、増税と消費の減少が予想されています。
(親類の結婚式で久しぶりに東京を訪れたので、東京タワーに行ってきました。スカイツリーより東京タワーのほうが温かみと風情があります。夜景も綺麗でした。2022年11月2日撮影)