#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
8日の夜に日本各地で綺麗な皆既月食を観ることができましたが、ヨーロッパでは見られなかったそうです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
The Moon was bathed in red on Tuesday during a total lunar eclipse visible from North America to the Pacific but not in Europe.
火曜日、月は皆既月食の間、赤く照らされました。北アメリカから太平洋にかけて観ることができましたが、ヨーロッパでは観ることができませんでした。
The eclipse’s totality, where the Moon is entirely in Earth’s shadow – lasted between 10:17 and 11:42 GMT.
皆既月食の間、月は完全に地球の影に入り、イギリス時間の10:17から11:42まで続きました。
It was seen across North and Central America, parts of South America, and Asia, Australia, and New Zealand.
北アメリカ、中央アメリカ、南アメリカの一部、アジア、オーストラリア、ニュージーランドにかけて観られました。
It wasn’t visible in Europe, which will have to wait until the next total lunar eclipse on March 14, 2025.
ヨーロッパでは観ることはできず、次の皆既月食は2025年3月14日まで待たなければならないでしょう。
During a lunar eclipse, the Moon turns red because the only sunlight reaching the Moon passes through Earth’s atmosphere, Nasa said in a specially dedicated page on its website.
月食の間、月は赤くなります。なぜなら、月に届く唯一の太陽光が地球の大気を通り抜けるからです。これについてはNASAのウェブサイトで特に詳細なページを設けています。
(上の写真は東京の浅草、浅草寺の屋根の上に見えた皆既月食。下の写真はキャンベラにあるオーストラリア議会の上空の月食。)
海外ニュースから学ぶ英語450
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
中国のゼロコロナ政策の影響でiPhoneの製造に影響が出ているそうです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Apple has warned shoppers to expect delays in receiving its products after a strict Covid lockdown forced the world’s largest iPhone factory to shut.
アップル社は、iPhoneの購入者に、コロナに対する厳しい閉鎖政策により世界で最も大きいiPhone工場が閉鎖を余儀なくされ、製品の受け取りに遅れが出る予想だと警告しました。
The tech giant said its assembly plant in Zhengzhou, China is now operating at a significantly reduced capacity.
この巨大テクノロジー会社は、中国の鄭州市にある組み立て工場が、今は極端に少ない容量で稼働していると伝えました。
Officials locked down the district that is home to the factory, run by Foxconn, on 2 November for seven days.
中国当局は、フォックスコン社によって経営されているこの工場のある地区を、11月2日から7日間閉鎖しました。
It comes as China continues to target “zero Covid”, using lockdowns to tackle even minor outbreaks.
これは、中国が、小規模な集団発生にも地域閉鎖で取り組むという、ゼロコロナ政策を続けているためです。
“As we have done throughout the Covid-19 pandemic, we are prioritising the health and safety of the workers in our supply chain,” said a statement from Apple, which launched its new iPhone line in September
“我々はコロナの大流行を経験してきたことから、供給体制における労働者の健康と安全を優先させている”と、アップル社は発表しました。同社は9月に新しいiPhoneの製造ラインを立ち上げたところです。
(先日、親類の結婚式で数年ぶりに東京に行きました。式の翌日、築地で海鮮丼をいただきました。ネットで見つけたマルキタという店で、上がバズーカ丼、下がマグロ丼、どちらも2,200円位でした。2022年11月4日撮影)
Good morning everyone!
中国のゼロコロナ政策の影響でiPhoneの製造に影響が出ているそうです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Apple has warned shoppers to expect delays in receiving its products after a strict Covid lockdown forced the world’s largest iPhone factory to shut.
アップル社は、iPhoneの購入者に、コロナに対する厳しい閉鎖政策により世界で最も大きいiPhone工場が閉鎖を余儀なくされ、製品の受け取りに遅れが出る予想だと警告しました。
The tech giant said its assembly plant in Zhengzhou, China is now operating at a significantly reduced capacity.
この巨大テクノロジー会社は、中国の鄭州市にある組み立て工場が、今は極端に少ない容量で稼働していると伝えました。
Officials locked down the district that is home to the factory, run by Foxconn, on 2 November for seven days.
中国当局は、フォックスコン社によって経営されているこの工場のある地区を、11月2日から7日間閉鎖しました。
It comes as China continues to target “zero Covid”, using lockdowns to tackle even minor outbreaks.
これは、中国が、小規模な集団発生にも地域閉鎖で取り組むという、ゼロコロナ政策を続けているためです。
“As we have done throughout the Covid-19 pandemic, we are prioritising the health and safety of the workers in our supply chain,” said a statement from Apple, which launched its new iPhone line in September
“我々はコロナの大流行を経験してきたことから、供給体制における労働者の健康と安全を優先させている”と、アップル社は発表しました。同社は9月に新しいiPhoneの製造ラインを立ち上げたところです。
(先日、親類の結婚式で数年ぶりに東京に行きました。式の翌日、築地で海鮮丼をいただきました。ネットで見つけたマルキタという店で、上がバズーカ丼、下がマグロ丼、どちらも2,200円位でした。2022年11月4日撮影)
海外ニュースから学ぶ英語449
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
民主主義国のリーダーとされるアメリカですが、次の中間選挙がどうなるか世界中の注目を集めています。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
President Joe Biden and ex-President Donald Trump held duelling rallies as the election to reshape Congress entered its final campaign day.
アメリカ連邦議会を再編成するための選挙が最終選挙戦日となり、ジョー・バイデン大統領とドナルド・トランプ元大統領は決闘のような戦いとなりました。
Mr Biden and Mr Trump made their last-minute pleas to voters in New York and Florida respectively.
バイデン氏はニューヨークで、トランプ氏はフロリダで、それぞれ選挙人たちに対して最後の演説を行いました。
Momentum has shifted recently towards Republicans, who are trying to wrestle both chambers from Democratic control.
勢いは最近共和党に傾いていて、彼らは両議会を民主党支配からもぎ取ろうとしています。
They are favourites to win control of the House of Representatives but the Senate is a toss-up, polling suggests.
世論調査では、彼らは下院の支配権を獲得しそうですが、上院は五分五分の状況です。
Winning one chamber would severely hinder President Biden’s legislative agenda.
一つの議会を勝ち取ることは、バイデン大統領の法案を厳しく妨げることになるでしょう。
Good morning everyone!
民主主義国のリーダーとされるアメリカですが、次の中間選挙がどうなるか世界中の注目を集めています。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
President Joe Biden and ex-President Donald Trump held duelling rallies as the election to reshape Congress entered its final campaign day.
アメリカ連邦議会を再編成するための選挙が最終選挙戦日となり、ジョー・バイデン大統領とドナルド・トランプ元大統領は決闘のような戦いとなりました。
Mr Biden and Mr Trump made their last-minute pleas to voters in New York and Florida respectively.
バイデン氏はニューヨークで、トランプ氏はフロリダで、それぞれ選挙人たちに対して最後の演説を行いました。
Momentum has shifted recently towards Republicans, who are trying to wrestle both chambers from Democratic control.
勢いは最近共和党に傾いていて、彼らは両議会を民主党支配からもぎ取ろうとしています。
They are favourites to win control of the House of Representatives but the Senate is a toss-up, polling suggests.
世論調査では、彼らは下院の支配権を獲得しそうですが、上院は五分五分の状況です。
Winning one chamber would severely hinder President Biden’s legislative agenda.
一つの議会を勝ち取ることは、バイデン大統領の法案を厳しく妨げることになるでしょう。
海外旅行で役立つ英会話フレーズ586
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ586日目。今日はレジでの会話についてです。
海外旅行で是非お勧めしたいことの一つはスーパーでの買い物です。現地の人の食生活を垣間見ることができるし、空港で売っているようなお土産用のお菓子も、スーパーのほうがずっと安く買えます。
さて、スーパーのレジでほとんど必ず聞かれるフレーズがあります。
Need a bag?
これは「買い物袋要りますか?」という意味です。ここでの bag とは、実はスーパーのレジ袋のことです。大抵はplastic 製なので、plastic bag と呼ぶこともあります。
Yes,please.と答えれば、5円~10円程度が買い物額に加算されてbag がもらえます。日本でもレジ袋が有料化されましたが、イギリスでは2年位前からmy bag 持参の方が多く見受けられます。
なお、文法的には Do you need a bag?と言うべきところのDo you が省略されているのですが、こういう省略は会話ではよくあります。例えば駅の階段を、重いsuitcaseを持って上がっていたら
Need a help?
「お手伝いしましょうか」と声をかけてもらったこともあります。
(写真はイギリスの Cambridge にあるco-op supermarket 。語学研修で滞在した学生用レジデンスの隣にあり、とても便利でした。生鮮食品も安く、大好きなギネスビールも1パイント缶が200円以下でした。上の写真の買い物で1,300円位です。2019年9月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ586日目。今日はレジでの会話についてです。
海外旅行で是非お勧めしたいことの一つはスーパーでの買い物です。現地の人の食生活を垣間見ることができるし、空港で売っているようなお土産用のお菓子も、スーパーのほうがずっと安く買えます。
さて、スーパーのレジでほとんど必ず聞かれるフレーズがあります。
Need a bag?
これは「買い物袋要りますか?」という意味です。ここでの bag とは、実はスーパーのレジ袋のことです。大抵はplastic 製なので、plastic bag と呼ぶこともあります。
Yes,please.と答えれば、5円~10円程度が買い物額に加算されてbag がもらえます。日本でもレジ袋が有料化されましたが、イギリスでは2年位前からmy bag 持参の方が多く見受けられます。
なお、文法的には Do you need a bag?と言うべきところのDo you が省略されているのですが、こういう省略は会話ではよくあります。例えば駅の階段を、重いsuitcaseを持って上がっていたら
Need a help?
「お手伝いしましょうか」と声をかけてもらったこともあります。
(写真はイギリスの Cambridge にあるco-op supermarket 。語学研修で滞在した学生用レジデンスの隣にあり、とても便利でした。生鮮食品も安く、大好きなギネスビールも1パイント缶が200円以下でした。上の写真の買い物で1,300円位です。2019年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語448
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ドルに対して円が安いのは、アメリカの金利が高いせいですが、イギリスでも金利が上がっているようです。昨日のBBCニュースよりご紹介します。
The Bank of England raises interest rates by 0.75% to 3% – the biggest hike since 1989.
イングランド銀行は金利を0.75%から3%に上げますが、これは1989年以来の高さです。
It also forecasts that the UK is facing a “very challenging” two-year recession – which would be the longest on record.
また、これでイギリスはとても厳しい、史上最も長くなるであろう2年に渡る停滞期に直面すると予測されています。
The higher interest rate will be welcomed by savers, but the rise will have a knock-on effect on for those with mortgages, credit card debt and bank loans.
高い金利は貯蓄する人には歓迎されますが、住宅ローンやクレジットカード、銀行ローンの支払いがある人には打撃となるでしょう。
Interest rates have been rising since December in an effort to curb soaring prices – inflation is at its highest for 40 years.
金利は、物価高を抑えるために12月以来高くなっていますが、インフレはこの40年で最高となっています。
Today’s rise follows economic turmoil under Liz Truss’s government; though things have calmed slightly since Rishi Sunak took over.
今回の利上げは、リズ・トラス政権下での経済的失策後のものですが、状況はリシ・スナク氏が就任してからは、わずかに落ち着いてきています。
Sunak has promised a new plan to repair the nation’s finances later this month but tax rises and spending cuts are expected.
スナク氏は今月後半には国の財政立て直しのための新策を約束しましたが、増税と消費の減少が予想されています。
(親類の結婚式で久しぶりに東京を訪れたので、東京タワーに行ってきました。スカイツリーより東京タワーのほうが温かみと風情があります。夜景も綺麗でした。2022年11月2日撮影)
Good morning everyone!
ドルに対して円が安いのは、アメリカの金利が高いせいですが、イギリスでも金利が上がっているようです。昨日のBBCニュースよりご紹介します。
The Bank of England raises interest rates by 0.75% to 3% – the biggest hike since 1989.
イングランド銀行は金利を0.75%から3%に上げますが、これは1989年以来の高さです。
It also forecasts that the UK is facing a “very challenging” two-year recession – which would be the longest on record.
また、これでイギリスはとても厳しい、史上最も長くなるであろう2年に渡る停滞期に直面すると予測されています。
The higher interest rate will be welcomed by savers, but the rise will have a knock-on effect on for those with mortgages, credit card debt and bank loans.
高い金利は貯蓄する人には歓迎されますが、住宅ローンやクレジットカード、銀行ローンの支払いがある人には打撃となるでしょう。
Interest rates have been rising since December in an effort to curb soaring prices – inflation is at its highest for 40 years.
金利は、物価高を抑えるために12月以来高くなっていますが、インフレはこの40年で最高となっています。
Today’s rise follows economic turmoil under Liz Truss’s government; though things have calmed slightly since Rishi Sunak took over.
今回の利上げは、リズ・トラス政権下での経済的失策後のものですが、状況はリシ・スナク氏が就任してからは、わずかに落ち着いてきています。
Sunak has promised a new plan to repair the nation’s finances later this month but tax rises and spending cuts are expected.
スナク氏は今月後半には国の財政立て直しのための新策を約束しましたが、増税と消費の減少が予想されています。
(親類の結婚式で久しぶりに東京を訪れたので、東京タワーに行ってきました。スカイツリーより東京タワーのほうが温かみと風情があります。夜景も綺麗でした。2022年11月2日撮影)
役立つ英語イディオム26
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
That’s life!
不運なことや上手くいかないことが起きて、それをどうしても避けられない時に、「それが人生だ」という意味で使います。あきらめモードです。一方で、
This is the life!
上の表現とよく似ていますが正反対なので気を付けましょう。例えば、休暇を取ってハワイへ行き、ビーチでのんびりできた時に出そうなフレーズです。
「これこそ人生だ!」
仕事をせず究極にリラックスして満足!という意味で使います。
(写真はイギリス南部のライという小さな町に泊まった時のもの。マーメイド・インという古いホテル&パブで12世紀に建てられ1420年に再建されました。エリザベス女王を始め、皇太后、エドワード王子も訪れた宿です。2019年9月撮影)
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
That’s life!
不運なことや上手くいかないことが起きて、それをどうしても避けられない時に、「それが人生だ」という意味で使います。あきらめモードです。一方で、
This is the life!
上の表現とよく似ていますが正反対なので気を付けましょう。例えば、休暇を取ってハワイへ行き、ビーチでのんびりできた時に出そうなフレーズです。
「これこそ人生だ!」
仕事をせず究極にリラックスして満足!という意味で使います。
(写真はイギリス南部のライという小さな町に泊まった時のもの。マーメイド・インという古いホテル&パブで12世紀に建てられ1420年に再建されました。エリザベス女王を始め、皇太后、エドワード王子も訪れた宿です。2019年9月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ585
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ585日目。今日からは、以前にも紹介したフレーズをおさらいしながら、新しい表現や情報を加えていきます。まずは一番使えるシーン、shopping の場面です。
気に入った服を見つけたら、試着させてもらいましょう。
May I try on this dress?
「このワンピースを試着してもいいですか?」という意味になります。May I ~で「~してもいいですか?」try on で「試着する」になります。ワンピースはdressと表現します。
May I try this dress on?
の語順でも大丈夫です。
May I try it on?
と this dress を代名詞の it に置きかえることもできます。これなら、dress が jacket になっても hat になっても使えます。ただし it の場合は語順として、May I try on it.とは使わないことに注意しましょう。
なお、shoes,sunglasses,earringsなど一対のものを試着する場合にはit がthem になります。
また、洋服を見ていたら、店員さんの方から
Would you like to try it on?
「ご試着されますか?」と聞かれることもあります。試着したければ
Yes, I would.
「はい、試着したいです」のように答えます。
The fitting rooms are over there.
「試着室はあちらになります」と言われたら、自分で持って行って試着します。海外のデパートの売り場では、日本のように店員さんが試着室までやってきて「サイズはいかがですか」などと言われることは、まずありません。
(写真上はベトナムのハノイ。日本の昭和のような街でした。写真のようにバイクが多く、人々はエネルギーに溢れていました。2017年のお正月に松山からハノイ直行のチャーター便が運行されたので、これを利用しました。)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ585日目。今日からは、以前にも紹介したフレーズをおさらいしながら、新しい表現や情報を加えていきます。まずは一番使えるシーン、shopping の場面です。
気に入った服を見つけたら、試着させてもらいましょう。
May I try on this dress?
「このワンピースを試着してもいいですか?」という意味になります。May I ~で「~してもいいですか?」try on で「試着する」になります。ワンピースはdressと表現します。
May I try this dress on?
の語順でも大丈夫です。
May I try it on?
と this dress を代名詞の it に置きかえることもできます。これなら、dress が jacket になっても hat になっても使えます。ただし it の場合は語順として、May I try on it.とは使わないことに注意しましょう。
なお、shoes,sunglasses,earringsなど一対のものを試着する場合にはit がthem になります。
また、洋服を見ていたら、店員さんの方から
Would you like to try it on?
「ご試着されますか?」と聞かれることもあります。試着したければ
Yes, I would.
「はい、試着したいです」のように答えます。
The fitting rooms are over there.
「試着室はあちらになります」と言われたら、自分で持って行って試着します。海外のデパートの売り場では、日本のように店員さんが試着室までやってきて「サイズはいかがですか」などと言われることは、まずありません。
(写真上はベトナムのハノイ。日本の昭和のような街でした。写真のようにバイクが多く、人々はエネルギーに溢れていました。2017年のお正月に松山からハノイ直行のチャーター便が運行されたので、これを利用しました。)
海外ニュースから学ぶ英語447
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
日本でも同性婚は認められるようになるのかも知れません。11月1日から東京ではパートナーシップ証明書が発行されるようになりました。昨日のBBCで取り上げられていましたのでご紹介します。
Tokyo has begun rolling out a partnership certificate scheme to same-sex couples – allowing them to be treated as married couples for certain public services for the first time, but falling short of marriage equality.
東京都は同性のカップルに対し、初めて、特定の公共サービスの利用に結婚しているカップルと同じように扱われるためのパートナーシップ証明書の制度を施行しました。しかし結婚しているのと同等ではありません。
Some hope this may be a step towards the whole of Japan embracing equality.
今回のことが日本全体での平等化を進める一歩になるかもしれないと望んでいる人たちもいます。
It is currently the only country in the G7 group of developed nations which doesn’t recognise same-sex unions.
日本は発展国のG7グループの中では、同性婚を認めていない唯一の国です。
However, recent polling suggests most Japanese support gay marriage.
しかしながら、最近の世論調査では、多くの日本人がゲイの結婚を支持しています。
According to a survey conducted in 2021 by Japan’s public broadcaster NHK, 57% were in favour, while just 37% were against.
2021年に日本の公共放送であるNHKによって行われた調査では、57%が賛成、一方でわずか37%が反対でした。
(写真は見奈良のコスモス畑。コスモス祭りは10月15日までで終わっていましたが、一部の畑はまだ満開でした。2022年10月30日撮影)
Good morning everyone!
日本でも同性婚は認められるようになるのかも知れません。11月1日から東京ではパートナーシップ証明書が発行されるようになりました。昨日のBBCで取り上げられていましたのでご紹介します。
Tokyo has begun rolling out a partnership certificate scheme to same-sex couples – allowing them to be treated as married couples for certain public services for the first time, but falling short of marriage equality.
東京都は同性のカップルに対し、初めて、特定の公共サービスの利用に結婚しているカップルと同じように扱われるためのパートナーシップ証明書の制度を施行しました。しかし結婚しているのと同等ではありません。
Some hope this may be a step towards the whole of Japan embracing equality.
今回のことが日本全体での平等化を進める一歩になるかもしれないと望んでいる人たちもいます。
It is currently the only country in the G7 group of developed nations which doesn’t recognise same-sex unions.
日本は発展国のG7グループの中では、同性婚を認めていない唯一の国です。
However, recent polling suggests most Japanese support gay marriage.
しかしながら、最近の世論調査では、多くの日本人がゲイの結婚を支持しています。
According to a survey conducted in 2021 by Japan’s public broadcaster NHK, 57% were in favour, while just 37% were against.
2021年に日本の公共放送であるNHKによって行われた調査では、57%が賛成、一方でわずか37%が反対でした。
(写真は見奈良のコスモス畑。コスモス祭りは10月15日までで終わっていましたが、一部の畑はまだ満開でした。2022年10月30日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ584
松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ584日目。今日は、試着したワンピースのサイズが合わない場合に役立つフレーズです。
Do you have this dress in a small?
「このワンピースのSサイズはありますか?」という意味になります。ワンピースは dress で表現します。Mサイズは medium、Lサイズは large、LLサイズは extra large になります。in を使うのがポイントです。色違いがあるかどうかも in で聞けます。
Do you have this dress in black?
「このワンピースの黒はありますか?」という意味になります。「Do you have …?」という、誰でも知っている言い方で聞けるのが便利です。
Does this come in black?
ちなみにこれも「これの黒はありますか?」という意味になります。
(写真はロサンゼルスの観光地ハリウッド。かつてはアメリカ映画制作の拠点として一世を風靡したらしいですが、今は映画制作地が分散して、ハリウッドはかつての勢いがなくなったと聞きました。下はマダムタッソー美術館前の写真スポットです。観光客が並んで写真撮影していたので、私も並んでみました。2016年12月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ584日目。今日は、試着したワンピースのサイズが合わない場合に役立つフレーズです。
Do you have this dress in a small?
「このワンピースのSサイズはありますか?」という意味になります。ワンピースは dress で表現します。Mサイズは medium、Lサイズは large、LLサイズは extra large になります。in を使うのがポイントです。色違いがあるかどうかも in で聞けます。
Do you have this dress in black?
「このワンピースの黒はありますか?」という意味になります。「Do you have …?」という、誰でも知っている言い方で聞けるのが便利です。
Does this come in black?
ちなみにこれも「これの黒はありますか?」という意味になります。
(写真はロサンゼルスの観光地ハリウッド。かつてはアメリカ映画制作の拠点として一世を風靡したらしいですが、今は映画制作地が分散して、ハリウッドはかつての勢いがなくなったと聞きました。下はマダムタッソー美術館前の写真スポットです。観光客が並んで写真撮影していたので、私も並んでみました。2016年12月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ583
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ583日目。今日は何かを置き忘れたり、失くした時に使える表現です。
Did you see a paper bag here?
「ここで紙袋をみかけませんでしたか?」という意味です。スーパーなどのビニール袋なら plastic bag になります。
I left my phone on the bus.
「バスに携帯電話を置き忘れました」という意味です。「置き忘れた」は、leave の過去形 left で表現できます。
I’ve lost my passport.
絶対に避けたい状況ですが、「パスポートを失くしました」という意味になります。まずは地元警察に行き、紛失証明書を発行してもらい、大使館または領事館で仮のパスパート(渡航許可書)を発行してもらうしかありません。
(写真はアメリカ西海岸、メキシコ国境近くの街サンディエゴのレストラン。サンディエゴは冬でも暖かく、ラテン音楽を聴かせる店が沢山あります。メキシコ料理はアメリカでは人気が高く、特に西海岸ではメキシカンレストランをよく見かけます。2016年12月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ583日目。今日は何かを置き忘れたり、失くした時に使える表現です。
Did you see a paper bag here?
「ここで紙袋をみかけませんでしたか?」という意味です。スーパーなどのビニール袋なら plastic bag になります。
I left my phone on the bus.
「バスに携帯電話を置き忘れました」という意味です。「置き忘れた」は、leave の過去形 left で表現できます。
I’ve lost my passport.
絶対に避けたい状況ですが、「パスポートを失くしました」という意味になります。まずは地元警察に行き、紛失証明書を発行してもらい、大使館または領事館で仮のパスパート(渡航許可書)を発行してもらうしかありません。
(写真はアメリカ西海岸、メキシコ国境近くの街サンディエゴのレストラン。サンディエゴは冬でも暖かく、ラテン音楽を聴かせる店が沢山あります。メキシコ料理はアメリカでは人気が高く、特に西海岸ではメキシカンレストランをよく見かけます。2016年12月撮影)