海外ニュースから学ぶ英語464
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
ワールドカップは真夜中の試合が続きますが、伏兵モロッコがネイマールのポルトガルに勝った試合も衝撃的でした。昨日のBBCよりご紹介します。
Morocco became the first African nation to reach a World Cup semi-final and ended the hopes of Cristiano Ronaldo’s Portugal.
モロッコは、クリスチャーノ・ロナウドのポルトガルを下し、ワールドカップで初めて準決勝に残ったアフリカ勢となりました。
Striker Youssef En-Nesyri scored the winning goal in the first half, leaping highest to beat goalkeeper Diogo Costa to the ball and heading in to spark pandemonium at Al Thumama Stadium.
ストライカーのヨセフ・エンネシリが前半にゴールを決めましたが、ボールに向かうゴールキーパーのディオゴ・コスタより高く跳び上がってヘディングし、アル・タママスタジアムの観客を熱狂させました。
The north African side’s supporters populated most of the venue and joyously celebrated their breakthrough moment on the global stage.
会場の多くは、この北アフリカ側のサポーターたちに埋め尽くされ、世界の舞台での画期的瞬間を大喜びしました。
Ronaldo came off the bench in the 50th minute to equal the men’s all-time appearance record of 196 in international matches, but he could not drag his side back into the contest.
ロナウドは開始から50分後に登場し、彼の国際試合への出場記録を196回としましたが、彼のサイドバックは点には至りませんでした。
Morocco, who will face England or France in the last four, were happy to play on the counter and grabbed the opener just before the break when En-Nesyri headed in from Yahya Attiyat-Allah’s cross.
モロッコはイングランドまたはフランスの勝者と準決勝で戦うことになりますが、この対戦相手としてプレーできることを喜んでおり、ハーフタイム直前にエンネシリがヤーヤ・アティヤット・アラーのクロスボールをヘディングで入れて決勝点を手に入れました。

ワールドカップは真夜中の試合が続きますが、伏兵モロッコがネイマールのポルトガルに勝った試合も衝撃的でした。昨日のBBCよりご紹介します。
Morocco became the first African nation to reach a World Cup semi-final and ended the hopes of Cristiano Ronaldo’s Portugal.
モロッコは、クリスチャーノ・ロナウドのポルトガルを下し、ワールドカップで初めて準決勝に残ったアフリカ勢となりました。
Striker Youssef En-Nesyri scored the winning goal in the first half, leaping highest to beat goalkeeper Diogo Costa to the ball and heading in to spark pandemonium at Al Thumama Stadium.
ストライカーのヨセフ・エンネシリが前半にゴールを決めましたが、ボールに向かうゴールキーパーのディオゴ・コスタより高く跳び上がってヘディングし、アル・タママスタジアムの観客を熱狂させました。
The north African side’s supporters populated most of the venue and joyously celebrated their breakthrough moment on the global stage.
会場の多くは、この北アフリカ側のサポーターたちに埋め尽くされ、世界の舞台での画期的瞬間を大喜びしました。
Ronaldo came off the bench in the 50th minute to equal the men’s all-time appearance record of 196 in international matches, but he could not drag his side back into the contest.
ロナウドは開始から50分後に登場し、彼の国際試合への出場記録を196回としましたが、彼のサイドバックは点には至りませんでした。
Morocco, who will face England or France in the last four, were happy to play on the counter and grabbed the opener just before the break when En-Nesyri headed in from Yahya Attiyat-Allah’s cross.
モロッコはイングランドまたはフランスの勝者と準決勝で戦うことになりますが、この対戦相手としてプレーできることを喜んでおり、ハーフタイム直前にエンネシリがヤーヤ・アティヤット・アラーのクロスボールをヘディングで入れて決勝点を手に入れました。
