海外ニュースから学ぶ英語470
#松山 #英会話スクール #ブログ
Happy new year!
お正月、皆さんご馳走尽くしで過ごされていると思いますが、新年早々に食事の話題です。年末のBBCニュースで取り上げられていた記事を私の訳でご紹介しますので参考にしてください。
It’s likely you eat three meals a day ? modern life is designed around this way of eating.
おそらく皆さんは一日に3食を食べていますよね?現代社会ではこのような食事の仕方が推奨されています。
We’re told breakfast is the most important meal of the day, we’re given lunch breaks at work, and then our social and family lives revolve around evening meals. But is this the healthiest way to eat?
一日の内で朝食が最も重要だと言われ、職場ではランチのため休憩が与えられ、社会的な付き合いや家族との時間は夕食時にあります。しかし、これは最も健康的な食事の仕方でしょうか?
Before considering how frequently we should eat, scientists urge us to consider when we shouldn’t.
どの位の頻度で食べるのかと考える前に、科学者たちは、いつ食べるのかを考えなさいと呼びかけています。
Intermittent fasting, where you restrict your food intake to an eight-hour window, is becoming a huge area of research.
一時的な絶食、つまり食物の摂取を8時間毎に制限することは、大きな研究分野になりつつあります。
Giving our bodies at least 12 hours a day without food allows our digestive system to rest, says Emily Manoogian, clinical researcher at the Salk Institute for Biological Studies in California, and author of a 2019 paper entitled “When to eat”.
少なくとも12時間は食物を摂らない体にすることは、我々の消化器官を休ませることになると、カリフォルニアにあるSalk生物研究大学の臨床研究者で、また2019年の「食べる時間」という雑誌の著者でもあるエミリー・マノーギアンは言っています。
Happy new year!
お正月、皆さんご馳走尽くしで過ごされていると思いますが、新年早々に食事の話題です。年末のBBCニュースで取り上げられていた記事を私の訳でご紹介しますので参考にしてください。
It’s likely you eat three meals a day ? modern life is designed around this way of eating.
おそらく皆さんは一日に3食を食べていますよね?現代社会ではこのような食事の仕方が推奨されています。
We’re told breakfast is the most important meal of the day, we’re given lunch breaks at work, and then our social and family lives revolve around evening meals. But is this the healthiest way to eat?
一日の内で朝食が最も重要だと言われ、職場ではランチのため休憩が与えられ、社会的な付き合いや家族との時間は夕食時にあります。しかし、これは最も健康的な食事の仕方でしょうか?
Before considering how frequently we should eat, scientists urge us to consider when we shouldn’t.
どの位の頻度で食べるのかと考える前に、科学者たちは、いつ食べるのかを考えなさいと呼びかけています。
Intermittent fasting, where you restrict your food intake to an eight-hour window, is becoming a huge area of research.
一時的な絶食、つまり食物の摂取を8時間毎に制限することは、大きな研究分野になりつつあります。
Giving our bodies at least 12 hours a day without food allows our digestive system to rest, says Emily Manoogian, clinical researcher at the Salk Institute for Biological Studies in California, and author of a 2019 paper entitled “When to eat”.
少なくとも12時間は食物を摂らない体にすることは、我々の消化器官を休ませることになると、カリフォルニアにあるSalk生物研究大学の臨床研究者で、また2019年の「食べる時間」という雑誌の著者でもあるエミリー・マノーギアンは言っています。