#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
今回は go Duch をご紹介します。
I had a good dinner with my friend last night and we went Dutch.
「昨夜友達と美味しい夕食を食べました。そしてDutch へ行きました???」
初めて聞くと全く分からないと思いますが、go Dutch は、実は split the bill evenly (割り勘にする)という意味なのです。
I always go Dutch when I eat with my friends.
「友達と食事する時は、いつも割り勘にしています。」の様にも使います。
Dutch はオランダ人の意味ですが、これは大航海時代に海の覇権を争ったイギリス人が、ライバルのオランダの悪口(ケチなイメージ)として使い始めたといわれています。ですから、古い表現でもあります。
他の表現で「割り勘にしましょうよ」と言いたい時には
Let’s split the bill.
がいいでしょう。逆に「私のおごりよ」と言いたい時には
It’s on me!
がよく使われます。
(写真は自宅からスクールに向かう東環状線沿いにある石碑です。「人はみな旅せむ心鳥渡る」は、昭和43年秋、石田波郷が東京の病院で亡くなる1年前に詠んだ句。「人は誰でも旅に出たいという願望を持っている。鳥はあんなに自由に飛び回っているのに自分は…」と、自由の利かない歯がゆさと旅へのあこがれを伝えています。2023年2月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ626
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今朝はまだ寒いですが、日中には気温が上がり、日増しに暖かくなりそうです。そろそろ旅の準備をしたいところです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ626日目。今日は道路や建物の位置関係を説明する時に使われる表現についてです。
Go straight this street. It’s on the left.
You can’t miss it!
「この道をまっすぐ行ったら左手にあります。すぐ分かりますよ。」という意味になります。「右手に」なら on the right です。
miss はこの場合「見逃す」という意味で使われ、can’t miss で「見逃すはずがない」つまり「すぐ分かる」となります。
Go down the road.
これも「この道を真っ直ぐに行きなさい」の意味になります。down という表現ですが、坂道を下るわけでも地下に入るわけでもありません。次の表現も参考までに。
opposite ~ で「~の反対側」
at the corner of ~ で「~の角に」
next to ~ で「~の隣に」
(写真はイギリス国教会の本拠地、カンタベリー大聖堂。カンタベリーの街はイングランド南部、ロンドンから列車で1時間半ほどに位置します。城門をくぐった中の街並みは保存地区です。たまたま修復中でしたが、存在感は抜群でした。2017年7月)
Good morning everyone!
今朝はまだ寒いですが、日中には気温が上がり、日増しに暖かくなりそうです。そろそろ旅の準備をしたいところです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ626日目。今日は道路や建物の位置関係を説明する時に使われる表現についてです。
Go straight this street. It’s on the left.
You can’t miss it!
「この道をまっすぐ行ったら左手にあります。すぐ分かりますよ。」という意味になります。「右手に」なら on the right です。
miss はこの場合「見逃す」という意味で使われ、can’t miss で「見逃すはずがない」つまり「すぐ分かる」となります。
Go down the road.
これも「この道を真っ直ぐに行きなさい」の意味になります。down という表現ですが、坂道を下るわけでも地下に入るわけでもありません。次の表現も参考までに。
opposite ~ で「~の反対側」
at the corner of ~ で「~の角に」
next to ~ で「~の隣に」
(写真はイギリス国教会の本拠地、カンタベリー大聖堂。カンタベリーの街はイングランド南部、ロンドンから列車で1時間半ほどに位置します。城門をくぐった中の街並みは保存地区です。たまたま修復中でしたが、存在感は抜群でした。2017年7月)
海外ニュースから学ぶ英語490
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
アメリカやカナダ、日本にも飛来した中国の気球ですが、アメリカでは次のような発表がありました。昨日のBBCより私の訳でご紹介します。
The White House has said there is no indication three flying objects blasted out of the sky over the weekend by the US military are linked to alleged Chinese spying.
ホワイトハウスは、中国のスパイ活動に関係しているとして先週末にアメリカ軍によって撃ち落とされた3つの飛行物体には、何の兆候もなかったと発表しました。
The objects may be “tied to commercial or research entities and therefore benign”, spokesman John Kirby said.
この物体は商業的なもの、または研究機関に関連するもので、それゆえ無害だろうと、ジョン・カービー報道官は述べました。
US and Canadian officials have not yet located or recovered any wreckage from the three downed aircrafts.
アメリカとカナダ当局は、まだ3つの撃ち落とした飛行物体の残骸の場所を特定したり発見できていません。
Beijing earlier accused the US of “a trigger-happy overreaction”.
中国は先に、アメリカに対しささいなことに過剰反応していると責めていました。
China has denied one of its balloons, which was destroyed by a US fighter jet earlier this month off South Carolina, was being used for espionage, saying it was merely a weather-monitoring airship that had blown off course.
中国は、いくつかの気球の内、今月初めに南カロライナ沖でアメリカ軍によって破壊されたものは、単にコースをそれた気象観測用のもので、スパイ活動に使われていたということを否定していました。
(写真上は、我が家のベランダで育っている、ホウレンソウ。葉が大きくなったものから、もう5~6度も収穫しましたが、まだ成長しています。下の写真は記事に添付されていたものです。2023年2月15日撮影)
Good morning everyone!
アメリカやカナダ、日本にも飛来した中国の気球ですが、アメリカでは次のような発表がありました。昨日のBBCより私の訳でご紹介します。
The White House has said there is no indication three flying objects blasted out of the sky over the weekend by the US military are linked to alleged Chinese spying.
ホワイトハウスは、中国のスパイ活動に関係しているとして先週末にアメリカ軍によって撃ち落とされた3つの飛行物体には、何の兆候もなかったと発表しました。
The objects may be “tied to commercial or research entities and therefore benign”, spokesman John Kirby said.
この物体は商業的なもの、または研究機関に関連するもので、それゆえ無害だろうと、ジョン・カービー報道官は述べました。
US and Canadian officials have not yet located or recovered any wreckage from the three downed aircrafts.
アメリカとカナダ当局は、まだ3つの撃ち落とした飛行物体の残骸の場所を特定したり発見できていません。
Beijing earlier accused the US of “a trigger-happy overreaction”.
中国は先に、アメリカに対しささいなことに過剰反応していると責めていました。
China has denied one of its balloons, which was destroyed by a US fighter jet earlier this month off South Carolina, was being used for espionage, saying it was merely a weather-monitoring airship that had blown off course.
中国は、いくつかの気球の内、今月初めに南カロライナ沖でアメリカ軍によって破壊されたものは、単にコースをそれた気象観測用のもので、スパイ活動に使われていたということを否定していました。
(写真上は、我が家のベランダで育っている、ホウレンソウ。葉が大きくなったものから、もう5~6度も収穫しましたが、まだ成長しています。下の写真は記事に添付されていたものです。2023年2月15日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ625
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ625日目。今日は、何かを聞いたにもかかわらず上手く聞き取れなかった場合に使えるフレーズです。
Could you say that again?
「もう一度言っていただけますか?」という意味になります。あるいは
Could you speak more slowly?
「もう少しゆっくり話していただけますか?」とお願いしてもいいでしょう。
Could you write it down, please?
「それを書いていただけませんか?」という意味になります。write down で「書き留める」です。駅や店の名前を聞く場合は、持ってる地図などに書いてもらうとよいと思います。
今日の3つのフレーズは、どれも「Could you …」で始まる丁寧なお願い表現です。相手に何かして欲しい時に使える、大人の英会話フレーズとも言えます。
(写真はイギリス鉄道のチケットで、マンチェスターからエジンバラに移動した時のもの。イギリス鉄道の料金体系はかなり複雑で、早割料金があるのは日本でも同じですが、平日と週末では週末が安く、更に通勤時間帯以外の割引もあります。土日のチケットは、早割で買わなくても半額位になります。つまり、通勤時間帯以外や土日に移動するなら、現地に行ってからでも割安価格のチケットを買うことができます。2015年5月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ625日目。今日は、何かを聞いたにもかかわらず上手く聞き取れなかった場合に使えるフレーズです。
Could you say that again?
「もう一度言っていただけますか?」という意味になります。あるいは
Could you speak more slowly?
「もう少しゆっくり話していただけますか?」とお願いしてもいいでしょう。
Could you write it down, please?
「それを書いていただけませんか?」という意味になります。write down で「書き留める」です。駅や店の名前を聞く場合は、持ってる地図などに書いてもらうとよいと思います。
今日の3つのフレーズは、どれも「Could you …」で始まる丁寧なお願い表現です。相手に何かして欲しい時に使える、大人の英会話フレーズとも言えます。
(写真はイギリス鉄道のチケットで、マンチェスターからエジンバラに移動した時のもの。イギリス鉄道の料金体系はかなり複雑で、早割料金があるのは日本でも同じですが、平日と週末では週末が安く、更に通勤時間帯以外の割引もあります。土日のチケットは、早割で買わなくても半額位になります。つまり、通勤時間帯以外や土日に移動するなら、現地に行ってからでも割安価格のチケットを買うことができます。2015年5月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ624
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
全国的にもコロナ患者数は減少傾向で、卒業式や入学式もマスクなしが可能になりそうです。コロナによって生じた生活のゆがみが、一つずつ解除されていくようで嬉しいです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ624日目。今日は先日の続き、道を聞く時に追加で欲しい情報についての表現です。
Are there any landmarks?
「何か目印になるものありますか?」
という意味になります。supermarket やmuseum など目印になるものを教えてもらいます。また、距離感も確認したほうがいいでしょう。
Is it far from here?
「それはここから遠いですか?」
あるいは、
How long does it take on foot?
「歩いてどのくらいかかりますか?」と聞いてもいいでしょう。「バスで」ならby bus、「電車で」なら by train ですが、「歩いて」だと on foot です。
(イギリスの旅は飛行機より列車の旅の方が面白いと思います。ただ、ロンドンを中心に放射線状に各地に伸びているので、予定の特急列車がキャンセルになった場合には、迂回路線を探して乗り換えが必要です。
私もマンチェスターからエジンバラ行きがキャンセルになり、上の写真の駅で乗り換え、大幅に遅れてエジンバラに到着しました。駅員さんや周りの乗客に助けてもらいながらでしたが、振り返ってみれば楽しい旅でした。2015年5月撮影)
Good morning everyone!
全国的にもコロナ患者数は減少傾向で、卒業式や入学式もマスクなしが可能になりそうです。コロナによって生じた生活のゆがみが、一つずつ解除されていくようで嬉しいです。
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ624日目。今日は先日の続き、道を聞く時に追加で欲しい情報についての表現です。
Are there any landmarks?
「何か目印になるものありますか?」
という意味になります。supermarket やmuseum など目印になるものを教えてもらいます。また、距離感も確認したほうがいいでしょう。
Is it far from here?
「それはここから遠いですか?」
あるいは、
How long does it take on foot?
「歩いてどのくらいかかりますか?」と聞いてもいいでしょう。「バスで」ならby bus、「電車で」なら by train ですが、「歩いて」だと on foot です。
(イギリスの旅は飛行機より列車の旅の方が面白いと思います。ただ、ロンドンを中心に放射線状に各地に伸びているので、予定の特急列車がキャンセルになった場合には、迂回路線を探して乗り換えが必要です。
私もマンチェスターからエジンバラ行きがキャンセルになり、上の写真の駅で乗り換え、大幅に遅れてエジンバラに到着しました。駅員さんや周りの乗客に助けてもらいながらでしたが、振り返ってみれば楽しい旅でした。2015年5月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語489
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
トルコ南部の大地震被災地では、略奪行為などによる治安が悪化し、一部の救助隊は治安悪化を理由に活動を停止しているそうです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Unrest in southern Turkey has disrupted rescue efforts following Monday’s deadly earthquake, three rescue groups have said.
トルコ南部の騒動が、月曜にあった大地震後の救出活動を妨げていると、3つの救助隊が言っています。
The death toll in Turkey and Syria from the quake has surpassed 28,000, and hope of finding many more survivors is fading despite some miraculous rescues.
トルコとシリアの地震での死者数は28,000人を超え、いくつかの奇跡的な救助もあるものの、これ以上の生存者を見つける望みが消えつつあります。
German rescuers and the Austrian army paused search operations on Saturday, citing clashes between unnamed groups.
ドイツの救助隊とオーストリア軍は、不審者グループの衝突を理由に、土曜日に活動を一時停止しました。
Security is expected to worsen as food supplies dwindle, one rescuer said.
食料供給が減少して治安が悪化していると、救助隊の一人は言っています。
And nearly 50 people have been arrested for looting, with several guns seized, local media reported.
また、略奪で50人近くが数丁の銃と共に逮捕されたと、地元メディアは伝えています。
Turkey’s president said he would use emergency powers to punish anyone breaking the law.
トルコの大統領は、法を破るものにはすべて緊急事態令で処罰すると述べました。
An Austrian army spokesperson said early on Saturday that clashes between unidentified groups in the Hatay province had left dozens of personnel from the Austrian Forces Disaster Relief Unit seeking shelter in a base camp with other international organisations.
オーストリア軍の広報官は、土曜の早い時間に、ハタイ県で正体不明のグループの衝突があり、オーストリア軍災害救助隊の多くを退かせ、他の国際援助隊と共に基地に避難していると言っています。
(写真はBBCの記事に添付されていたものです。)
Good morning everyone!
トルコ南部の大地震被災地では、略奪行為などによる治安が悪化し、一部の救助隊は治安悪化を理由に活動を停止しているそうです。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Unrest in southern Turkey has disrupted rescue efforts following Monday’s deadly earthquake, three rescue groups have said.
トルコ南部の騒動が、月曜にあった大地震後の救出活動を妨げていると、3つの救助隊が言っています。
The death toll in Turkey and Syria from the quake has surpassed 28,000, and hope of finding many more survivors is fading despite some miraculous rescues.
トルコとシリアの地震での死者数は28,000人を超え、いくつかの奇跡的な救助もあるものの、これ以上の生存者を見つける望みが消えつつあります。
German rescuers and the Austrian army paused search operations on Saturday, citing clashes between unnamed groups.
ドイツの救助隊とオーストリア軍は、不審者グループの衝突を理由に、土曜日に活動を一時停止しました。
Security is expected to worsen as food supplies dwindle, one rescuer said.
食料供給が減少して治安が悪化していると、救助隊の一人は言っています。
And nearly 50 people have been arrested for looting, with several guns seized, local media reported.
また、略奪で50人近くが数丁の銃と共に逮捕されたと、地元メディアは伝えています。
Turkey’s president said he would use emergency powers to punish anyone breaking the law.
トルコの大統領は、法を破るものにはすべて緊急事態令で処罰すると述べました。
An Austrian army spokesperson said early on Saturday that clashes between unidentified groups in the Hatay province had left dozens of personnel from the Austrian Forces Disaster Relief Unit seeking shelter in a base camp with other international organisations.
オーストリア軍の広報官は、土曜の早い時間に、ハタイ県で正体不明のグループの衝突があり、オーストリア軍災害救助隊の多くを退かせ、他の国際援助隊と共に基地に避難していると言っています。
(写真はBBCの記事に添付されていたものです。)
海外ニュースから学ぶ英語488
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
アメリカの上空を飛んでいた中国の気球が撃ち落とされたのは先週のことでしたが、今度はまた別の飛行物があり、今回も撃ち落とされたそうです。昨日のBBCより私の訳でご紹介します。
US President Joe Biden ordered a fighter jet to shoot down an unidentified “high-altitude object” off Alaska on Friday, the White House says.
アメリカの大統領のジョー・バイデン氏は、金曜日にアラスカ沖で正体不明の「高度飛行物体」を撃墜する命令にをしたと、ホワイトハウスは伝えています。
Spokesman John Kirby said the unmanned object was “the size of a small car” and posed a “reasonable threat” to civilian aviation.
ジョン・カービィ報道官は、無人の物体は「とても小さい」が、民間航空機に脅威となったと述べました。
The object’s purpose and origin was unclear, Mr Kirby said.
この物体の目的や飛行元は分かっていないと、カービィ氏は述べました。
It comes a week after the American military destroyed a Chinese balloon over US territorial waters.
今回の件は、アメリカ領海で中国の気球をアメリカ軍が撃墜してから1週間後のことです。
Speaking at the White House on Friday, Mr Kirby said the debris field of the object shot down on Friday was “much, much smaller” than the balloon shot down last Saturday off the coast of South Carolina.
金曜日のホワイトハウスでの発表で、金曜日に撃ち落とされた飛行物体の残骸は、先週の土曜日に南カロリーナ州沿岸で撃墜された気球に比べるとはるかに小さいと、カービィ氏は述べました。
He said that the object was at 40,000ft (12,000m) over the northern coast Alaska.
彼は、この物体はアラスカ北陸沿岸の上空、4万フィート(1万2,000m)にいたと述べました。
Helicopters and transport aircraft have been deployed to collect debris from the frozen waters of the Beaufort Sea.
ヘリコプターと輸送機がボーフォート海の凍った水中から残骸を集めるために派遣されました。
“We do not know who owns it, whether it’s state owned or corporate owned or privately owned,” Mr Kirby said.
「誰がそれを所有しているのか、それが国なのか、会社なのか、個人なのか分からない」とカービィ氏は述べました。
The object was first spotted on Thursday night, though officials did not specify a time.
この物体は木曜の夜に最初発見されましたが、当局はその時間を明らかにしませんでした。
Good morning everyone!
アメリカの上空を飛んでいた中国の気球が撃ち落とされたのは先週のことでしたが、今度はまた別の飛行物があり、今回も撃ち落とされたそうです。昨日のBBCより私の訳でご紹介します。
US President Joe Biden ordered a fighter jet to shoot down an unidentified “high-altitude object” off Alaska on Friday, the White House says.
アメリカの大統領のジョー・バイデン氏は、金曜日にアラスカ沖で正体不明の「高度飛行物体」を撃墜する命令にをしたと、ホワイトハウスは伝えています。
Spokesman John Kirby said the unmanned object was “the size of a small car” and posed a “reasonable threat” to civilian aviation.
ジョン・カービィ報道官は、無人の物体は「とても小さい」が、民間航空機に脅威となったと述べました。
The object’s purpose and origin was unclear, Mr Kirby said.
この物体の目的や飛行元は分かっていないと、カービィ氏は述べました。
It comes a week after the American military destroyed a Chinese balloon over US territorial waters.
今回の件は、アメリカ領海で中国の気球をアメリカ軍が撃墜してから1週間後のことです。
Speaking at the White House on Friday, Mr Kirby said the debris field of the object shot down on Friday was “much, much smaller” than the balloon shot down last Saturday off the coast of South Carolina.
金曜日のホワイトハウスでの発表で、金曜日に撃ち落とされた飛行物体の残骸は、先週の土曜日に南カロリーナ州沿岸で撃墜された気球に比べるとはるかに小さいと、カービィ氏は述べました。
He said that the object was at 40,000ft (12,000m) over the northern coast Alaska.
彼は、この物体はアラスカ北陸沿岸の上空、4万フィート(1万2,000m)にいたと述べました。
Helicopters and transport aircraft have been deployed to collect debris from the frozen waters of the Beaufort Sea.
ヘリコプターと輸送機がボーフォート海の凍った水中から残骸を集めるために派遣されました。
“We do not know who owns it, whether it’s state owned or corporate owned or privately owned,” Mr Kirby said.
「誰がそれを所有しているのか、それが国なのか、会社なのか、個人なのか分からない」とカービィ氏は述べました。
The object was first spotted on Thursday night, though officials did not specify a time.
この物体は木曜の夜に最初発見されましたが、当局はその時間を明らかにしませんでした。
役立つ英語イディオム39
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
今回は make ends meet をご紹介します。
I’m not rich, but I’m able to make ends meet.
「私は裕福ではない」という部分はもちろん誰でも理解できると思いますが、その後が問題です。
実は meet には、「誰かに会う」という意味の他に、「何かに合う、見合う」という意味があります。
そこから、make ends meet で、「収入内でやりくりする」という意味で使います。
なので、「私は裕福ではないが、収入内でやりくりすることができる。」という訳ができます。
次の例文も参考にしてください。
It’s hard to make ends meet in Tokyo.
「東京で収支をやりくりしていくのは大変なことだ。」
I’m trying to make ends meet by working two jobs.
「私は収支をやりくりするために、仕事を二つ掛け持ちしています。」となります。
(写真は、当校の先生でもあり、地球温暖化についての専門家でもあるパーカーさんが特別講義をしてくれた時のものです。2021年12月撮影。)
Good morning everyone!
今日は英語のイディオムをご紹介します。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
今回は make ends meet をご紹介します。
I’m not rich, but I’m able to make ends meet.
「私は裕福ではない」という部分はもちろん誰でも理解できると思いますが、その後が問題です。
実は meet には、「誰かに会う」という意味の他に、「何かに合う、見合う」という意味があります。
そこから、make ends meet で、「収入内でやりくりする」という意味で使います。
なので、「私は裕福ではないが、収入内でやりくりすることができる。」という訳ができます。
次の例文も参考にしてください。
It’s hard to make ends meet in Tokyo.
「東京で収支をやりくりしていくのは大変なことだ。」
I’m trying to make ends meet by working two jobs.
「私は収支をやりくりするために、仕事を二つ掛け持ちしています。」となります。
(写真は、当校の先生でもあり、地球温暖化についての専門家でもあるパーカーさんが特別講義をしてくれた時のものです。2021年12月撮影。)
海外ニュースから学ぶ英語487
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
トルコの大地震の被害規模が拡大しています。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Nearly 16,000 people are now known to have died after Monday’s earthquakes in southern Turkey and northern Syria.
トルコ南部とシリア北部での月曜の地震で、これまでに16,000人近くの人々が亡くなったことが分かっています。
Without shelter, water, fuel or electricity, the World Health Organization fears many survivors could yet lose their lives.
避難場所、水、燃料、電気がない状況では、多くの生存者が命を落とすかもしれないと、世界保健機関は恐れています。
It says there’s a danger there will be a secondary disaster which may cause harm to more people than the initial quake.
世界保健機関は、当初の地震よりも多くの人に被害が出るような二次災害になる危険性があると言っています。
Rescuers are continuing their painstaking work but hopes are fading for the many still trapped under the rubble.
救助隊は必死の作業を続けていますが、いまだ瓦礫の下敷きになっている多くの人々にとっての望みは消えつつあります。
Dozens of British charities will launch an appeal later to raise funds for people affected.
イギリスの多くの慈善団体が、被害を受けた人々のための資金集めを開始しようとしています。
Turkey says it hopes to open two more border crossings into Syria to enable the delivery of much-needed supplies there.
トルコは、現地へのより多くの物資の供給を可能にするため、シリアへの国境を更に2箇所開けたいと言っています。
Good morning everyone!
トルコの大地震の被害規模が拡大しています。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Nearly 16,000 people are now known to have died after Monday’s earthquakes in southern Turkey and northern Syria.
トルコ南部とシリア北部での月曜の地震で、これまでに16,000人近くの人々が亡くなったことが分かっています。
Without shelter, water, fuel or electricity, the World Health Organization fears many survivors could yet lose their lives.
避難場所、水、燃料、電気がない状況では、多くの生存者が命を落とすかもしれないと、世界保健機関は恐れています。
It says there’s a danger there will be a secondary disaster which may cause harm to more people than the initial quake.
世界保健機関は、当初の地震よりも多くの人に被害が出るような二次災害になる危険性があると言っています。
Rescuers are continuing their painstaking work but hopes are fading for the many still trapped under the rubble.
救助隊は必死の作業を続けていますが、いまだ瓦礫の下敷きになっている多くの人々にとっての望みは消えつつあります。
Dozens of British charities will launch an appeal later to raise funds for people affected.
イギリスの多くの慈善団体が、被害を受けた人々のための資金集めを開始しようとしています。
Turkey says it hopes to open two more border crossings into Syria to enable the delivery of much-needed supplies there.
トルコは、現地へのより多くの物資の供給を可能にするため、シリアへの国境を更に2箇所開けたいと言っています。
海外ニュースから学ぶ英語486
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
トルコで1,000年に一度とも言われる大地震が発生しました。トルコもですが、隣国シリアでも多数の被害者が出ています。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Rescuers are desperately searching for survivors in southern Turkey and northern Syria after two huge earthquakes on Monday.
月曜日の2度の大地震の後、救助隊は南トルコと北シリアで必死で生存者の捜索を行っています。
More than 7,800 people have been killed, but there are warnings the death toll could continue to surge.
これまでに7,800人以上が亡くなりましたが、死者数は増え続けると警告されています。
As search efforts continue into a second freezing-cold night, time is running out for rescuers to find survivors under the rubble.
救助は凍える寒さの2日目の夜に入りましたが、救助隊にとって瓦礫の下から生存者を見つける時間は限られてきています。
Relatives of victims who lived in collapsed buildings have joined frantic rescue efforts in one of the worst-hit Turkish cities, using pickaxes and crowbars.
トルコで最も深刻な被害を受けた街の一つでは、崩壊した建物に住んでいた被害者の親族が、つるはしやバールを使って捜索に加わっています。
Some anguished families have said rescue services took too long to respond in some areas.
一部の地域では、苦悩に満ちた家族が、救助隊の到着にかかる時間が長すぎると言っています。
The first 7.8 magnitude quake struck near Gaziantep in the early hours of Monday, followed by a 7.5 magnitude tremor hours later.
最初のマグニチュード7.8の地震は月曜早朝にガジアンテップ近くで発生し、マグニチュード7.5の余震が数時間後に発生しました。
Good morning everyone!
トルコで1,000年に一度とも言われる大地震が発生しました。トルコもですが、隣国シリアでも多数の被害者が出ています。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Rescuers are desperately searching for survivors in southern Turkey and northern Syria after two huge earthquakes on Monday.
月曜日の2度の大地震の後、救助隊は南トルコと北シリアで必死で生存者の捜索を行っています。
More than 7,800 people have been killed, but there are warnings the death toll could continue to surge.
これまでに7,800人以上が亡くなりましたが、死者数は増え続けると警告されています。
As search efforts continue into a second freezing-cold night, time is running out for rescuers to find survivors under the rubble.
救助は凍える寒さの2日目の夜に入りましたが、救助隊にとって瓦礫の下から生存者を見つける時間は限られてきています。
Relatives of victims who lived in collapsed buildings have joined frantic rescue efforts in one of the worst-hit Turkish cities, using pickaxes and crowbars.
トルコで最も深刻な被害を受けた街の一つでは、崩壊した建物に住んでいた被害者の親族が、つるはしやバールを使って捜索に加わっています。
Some anguished families have said rescue services took too long to respond in some areas.
一部の地域では、苦悩に満ちた家族が、救助隊の到着にかかる時間が長すぎると言っています。
The first 7.8 magnitude quake struck near Gaziantep in the early hours of Monday, followed by a 7.5 magnitude tremor hours later.
最初のマグニチュード7.8の地震は月曜早朝にガジアンテップ近くで発生し、マグニチュード7.5の余震が数時間後に発生しました。