#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今日も全国的に雨のようです。しかし雨でも、この季節に限り綺麗なのが紫陽花です。
さて、日本でもコロナが感染症第5類になり、コロナへの危機感は薄れてきました。そんな中、元中国の科学者がBBCに次のように語りました。私の訳でご紹介しますので参考にしてください。
The possibility the Covid virus leaked from a laboratory should not be ruled out, a former top Chinese government scientist has told BBC News.
新型コロナウイルスが実験室から漏洩した可能性は排除されるべきではない、と元中国政府のトップ科学者はBBCニュースに語りました。
As head of China’s Centre for Disease Control (CDC), Prof George Gao played a key role in the pandemic response and efforts to trace its origins.
中国の疾病管理センター(CDC)の責任者として、ジョージ・ガオ教授は、パンデミックの対応とその起源をたどる努力において重要な役割を果たしました。
China’s government dismisses any suggestion the disease may have originated in a Wuhan laboratory.
中国政府は、この病気が武漢の実験室で発生した可能性があるという示唆をいずれも却下しています。
But Prof Gao is less forthright.
しかし、ガオ教授はあまりはっきりとは言っていません。
In an interview for the BBC Radio 4 podcast Fever: The Hunt for Covid’s Origin, Prof Gao says: “You can always suspect anything. That’s science. Don’t rule out anything.”
BBCラジオ4ポッドキャスト「Fever: The Hunt for Covid’s Origin」のインタビューで、ガオ教授は次のように述べています。「みなさんはいつでも何かを疑うことができます。それが科学です。何も除外しないでください。」
A world-leading virologist and immunologist, Prof Gao is now vice-president of the National Natural Science Foundation of China after retiring from the CDC last year.
世界をリードするウイルス学者であり免疫学者であるガオ教授は、昨年CDCを退職した後、中国国立自然科学財団の副会長を務めています。
(写真は日曜日に高知県立牧野植物園に行った時のものです。NHK朝ドラの影響で多くの人が訪れていました。この季節にはやはり紫陽花が綺麗でした。2023年5月28日撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ666
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
松山は朝から大雨です。全国的に雨だとか。早い梅雨入りでしょうか?
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ666日目。今日もマーケットでの買い物に役立つフレーズをご紹介します。
Can I eat it raw?
「生で食べられますか?」という意味ですが、魚など食べ方が不明の場合には聞いておきましょう。
How many days will this last?
あるいは
What’s the expiry date?
「これはいつまで日持ちしますか」あるいは「賞味期限はいつですか」のように聞いておくと、買ったものが食べきれずに残っても安心です。last で「続く」という動詞として使いますが、ここでは「日持ちする」を意味します。
May I taste it?
試食用らしきものが置かれている場合は、「試食してもいいですか」と念のため聞いてからが無難です。
(写真上はアメリカのSeattleにあるスターバックス1号店。有名なパイクプレイスマーケット内にあります。下の写真のように店の前には長い行列ですが、店内ではコーヒーはもちろん、1号店ならではのマグカップやボトルなども買うことができます。2018年7月撮影)
Good morning everyone!
松山は朝から大雨です。全国的に雨だとか。早い梅雨入りでしょうか?
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ666日目。今日もマーケットでの買い物に役立つフレーズをご紹介します。
Can I eat it raw?
「生で食べられますか?」という意味ですが、魚など食べ方が不明の場合には聞いておきましょう。
How many days will this last?
あるいは
What’s the expiry date?
「これはいつまで日持ちしますか」あるいは「賞味期限はいつですか」のように聞いておくと、買ったものが食べきれずに残っても安心です。last で「続く」という動詞として使いますが、ここでは「日持ちする」を意味します。
May I taste it?
試食用らしきものが置かれている場合は、「試食してもいいですか」と念のため聞いてからが無難です。
(写真上はアメリカのSeattleにあるスターバックス1号店。有名なパイクプレイスマーケット内にあります。下の写真のように店の前には長い行列ですが、店内ではコーヒーはもちろん、1号店ならではのマグカップやボトルなども買うことができます。2018年7月撮影)
気になる文法・語彙41
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると、気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙が結構あります。今日は don’t mind と、don’t care の違いを取り上げたいと思います。
I don’t mind.
I don’t care.
どちらも日本語では「私は気にしません。」と訳すことができます。しかし、この2つには微妙な違いがあるので、例文で紹介しましょう。
I don’t mind driving.
「僕は運転は気にならないよ」、つまり他の人が運転してくれてもいいけれど、自分が運転しても構わないよ、という意味で使います。
I don’t mind doing kitchen work.
「私は台所仕事をいとわない」、つまり、台所仕事が大好きというわけではないけれども嫌ではないという意味になります。一方で、 don’t care は次のように使います。
I don’t care.
これ一文だと、「私には関係ないわよ」、つまり自分にとってはどうでもいい、無関心という意味になります。
I don’t care about the result as long as you did your best.
これは「一生懸命やったなら、結果なんてどうでもいいのよ」という意味になります。
両者の違いを端的に言うとしたら
don’t mind は「どちらでも構わない、いとわない」
don’t care は「関係ない、どうでもよい」
のように表現できるかもしれません。
(写真上はカナダ西海岸のバンクーバー。私が初めて短期海外研修した街で、下の写真はそのスクールです。2016年9月撮影)
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると、気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙が結構あります。今日は don’t mind と、don’t care の違いを取り上げたいと思います。
I don’t mind.
I don’t care.
どちらも日本語では「私は気にしません。」と訳すことができます。しかし、この2つには微妙な違いがあるので、例文で紹介しましょう。
I don’t mind driving.
「僕は運転は気にならないよ」、つまり他の人が運転してくれてもいいけれど、自分が運転しても構わないよ、という意味で使います。
I don’t mind doing kitchen work.
「私は台所仕事をいとわない」、つまり、台所仕事が大好きというわけではないけれども嫌ではないという意味になります。一方で、 don’t care は次のように使います。
I don’t care.
これ一文だと、「私には関係ないわよ」、つまり自分にとってはどうでもいい、無関心という意味になります。
I don’t care about the result as long as you did your best.
これは「一生懸命やったなら、結果なんてどうでもいいのよ」という意味になります。
両者の違いを端的に言うとしたら
don’t mind は「どちらでも構わない、いとわない」
don’t care は「関係ない、どうでもよい」
のように表現できるかもしれません。
(写真上はカナダ西海岸のバンクーバー。私が初めて短期海外研修した街で、下の写真はそのスクールです。2016年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語561
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
先日の長野県の事件がBBCで取り上げられていました。既に日本のニュースで知っていることなので理解しやすいと思います。参考までに私の訳も添付します。
A man has been arrested after four people were killed in a rare shooting and stabbing attack in Japan.
日本で珍しい銃撃と刺殺攻撃で4人が殺された後、男が逮捕されました。
The alleged assailant stabbed a woman and shot two policemen with a hunting rifle in Nagano prefecture. A fourth death was later confirmed.
容疑者は長野県で女性を刺し、狩猟用ライフルで2人の警官を撃ちました。4人目の死亡は後に確認されました。
Police have named the suspect as Masanori Aoki, the 31-year-old son of a local politician.
警察は容疑者を地元の政治家の31歳の息子である青木正憲と発表しました。
Gun violence remains extremely rare in Japan, despite the killing of ex-Prime Minister Shinzo Abe in July last year.
昨年7月に安倍晋三元首相が殺害されたにもかかわらず、日本では銃による暴力は依然として極めてまれです。
Shootings of multiple police officers are even rarer, with the last incident taking place more than 30 years ago.
複数の警察官の銃撃事件はさらにまれで、最後の事件は30年以上前に起きました。
(上の写真は記事に添付されていたものです。下の写真はベランダで成り始めたミニトマト。)
Good morning everyone!
先日の長野県の事件がBBCで取り上げられていました。既に日本のニュースで知っていることなので理解しやすいと思います。参考までに私の訳も添付します。
A man has been arrested after four people were killed in a rare shooting and stabbing attack in Japan.
日本で珍しい銃撃と刺殺攻撃で4人が殺された後、男が逮捕されました。
The alleged assailant stabbed a woman and shot two policemen with a hunting rifle in Nagano prefecture. A fourth death was later confirmed.
容疑者は長野県で女性を刺し、狩猟用ライフルで2人の警官を撃ちました。4人目の死亡は後に確認されました。
Police have named the suspect as Masanori Aoki, the 31-year-old son of a local politician.
警察は容疑者を地元の政治家の31歳の息子である青木正憲と発表しました。
Gun violence remains extremely rare in Japan, despite the killing of ex-Prime Minister Shinzo Abe in July last year.
昨年7月に安倍晋三元首相が殺害されたにもかかわらず、日本では銃による暴力は依然として極めてまれです。
Shootings of multiple police officers are even rarer, with the last incident taking place more than 30 years ago.
複数の警察官の銃撃事件はさらにまれで、最後の事件は30年以上前に起きました。
(上の写真は記事に添付されていたものです。下の写真はベランダで成り始めたミニトマト。)
気になる文法・語彙40
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると、気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙が結構あります。今日は一度知ってしまえば役立つ、便利な表現の一つを取り上げたいと思います。
A:We can’t use the hotel’s wi-Fi.
B:What? We took it for ____ that we were free to use it.
1.demanded
2.required
3.granted
4.natural
さて、皆さんならこの空欄にどれを入れるでしょうか。
「ホテルのWi-Fiが使えないよ」
「何だって?無料で使えるのが当たり前だと思っていたよ」
というやりとりになります。
実は、take it for granted that で、that 以下のことを「当たり前と思う、当然のことと思う」という意味になります。grant という動詞は「許諾する、供与する」という意味もありますので、ここから「供与されたものと考える」と理解することもできます。
Japanese take it for granted that fish are not expensive.
「日本人は、魚が安いのが当たり前だと思っている」のようにも使います。
(写真はニュージーランドの南島のクィーンズタウン。南島でも南の端で南極に近い街ですが、女王様が住むのにふさわしい場所ということから名付けられたそうです。2023年4月9日撮影)
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると、気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙が結構あります。今日は一度知ってしまえば役立つ、便利な表現の一つを取り上げたいと思います。
A:We can’t use the hotel’s wi-Fi.
B:What? We took it for ____ that we were free to use it.
1.demanded
2.required
3.granted
4.natural
さて、皆さんならこの空欄にどれを入れるでしょうか。
「ホテルのWi-Fiが使えないよ」
「何だって?無料で使えるのが当たり前だと思っていたよ」
というやりとりになります。
実は、take it for granted that で、that 以下のことを「当たり前と思う、当然のことと思う」という意味になります。grant という動詞は「許諾する、供与する」という意味もありますので、ここから「供与されたものと考える」と理解することもできます。
Japanese take it for granted that fish are not expensive.
「日本人は、魚が安いのが当たり前だと思っている」のようにも使います。
(写真はニュージーランドの南島のクィーンズタウン。南島でも南の端で南極に近い街ですが、女王様が住むのにふさわしい場所ということから名付けられたそうです。2023年4月9日撮影)
海外ニュースから学ぶ英語560
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
世界的な大ヒットスターであったティナ・ターナーさんが亡くなり、多くの有名人が哀悼を捧げています。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Celebrities and fans have paid tribute to Tina Turner, after the death aged 83 of the soul star behind hits like The Best and What’s Love Got to Do With It.
セレブリティやファンは、The BestやWhat’s Love Got to Do With Itのようなヒット曲があったソウルスターで、83歳で亡くなったティナ・ターナーに敬意を表しました。
Beyoncé called her the “epitome of passion and power”, and was joined by Sir Mick Jagger and other stars in saluting Turner’s musical legacy.
ビヨンセは彼女を「情熱と力の典型」と呼び、サー・ミック・ジャガーや他のスターがターナーの音楽的遺産に敬意を表しました。
The late performer was also lauded by Mariah Carey and Oprah Winfrey for overcoming years of domestic abuse.
今は亡きこのパーフォーマーは、何年もの家庭内虐待を克服したことで、マライア・キャリーとオプラ・ウィンフリーからも賞賛されました。
The Obamas praised her for “singing her truth through joy and pain”.
オバマ氏は彼女を「喜びと痛みを通して彼女の真実を歌った」と賞賛しました。
(写真は記事に添付されていたものです。)
Good morning everyone!
世界的な大ヒットスターであったティナ・ターナーさんが亡くなり、多くの有名人が哀悼を捧げています。昨日のBBCから私の訳でご紹介します。
Celebrities and fans have paid tribute to Tina Turner, after the death aged 83 of the soul star behind hits like The Best and What’s Love Got to Do With It.
セレブリティやファンは、The BestやWhat’s Love Got to Do With Itのようなヒット曲があったソウルスターで、83歳で亡くなったティナ・ターナーに敬意を表しました。
Beyoncé called her the “epitome of passion and power”, and was joined by Sir Mick Jagger and other stars in saluting Turner’s musical legacy.
ビヨンセは彼女を「情熱と力の典型」と呼び、サー・ミック・ジャガーや他のスターがターナーの音楽的遺産に敬意を表しました。
The late performer was also lauded by Mariah Carey and Oprah Winfrey for overcoming years of domestic abuse.
今は亡きこのパーフォーマーは、何年もの家庭内虐待を克服したことで、マライア・キャリーとオプラ・ウィンフリーからも賞賛されました。
The Obamas praised her for “singing her truth through joy and pain”.
オバマ氏は彼女を「喜びと痛みを通して彼女の真実を歌った」と賞賛しました。
(写真は記事に添付されていたものです。)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ665
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ665日目。今日は海外のネイルサロンでお手入れする場合のフレーズです。私は試したことがありませんが、やってみたい方のために。
I’d like a manicure.
How long will I have to wait?
「マニキュアをしたいのですが、どのくらい待ちますか?」という意味です。
Do you have any samples?
まずは「見本はありますか」と聞いて、色を決めます。
How would you like your cuticles?
と聞かれたら「甘皮はどうしますか?」という意味ですので
I’d like my cuticles cut.
または
I’d like my cuticles pushed back.
「甘皮はカットしてください」または「甘皮は押し上げるだけでいいです」のように答えましょう。
(写真は地中海にあるカプリ島。イタリアのナポリから高速フェリーで1時間で行けます。治安の悪いナポリとは別世界のリゾート地です。路地をクネクネと展望台まで上がると、紺碧の海を眺めることができます。2019年5月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ665日目。今日は海外のネイルサロンでお手入れする場合のフレーズです。私は試したことがありませんが、やってみたい方のために。
I’d like a manicure.
How long will I have to wait?
「マニキュアをしたいのですが、どのくらい待ちますか?」という意味です。
Do you have any samples?
まずは「見本はありますか」と聞いて、色を決めます。
How would you like your cuticles?
と聞かれたら「甘皮はどうしますか?」という意味ですので
I’d like my cuticles cut.
または
I’d like my cuticles pushed back.
「甘皮はカットしてください」または「甘皮は押し上げるだけでいいです」のように答えましょう。
(写真は地中海にあるカプリ島。イタリアのナポリから高速フェリーで1時間で行けます。治安の悪いナポリとは別世界のリゾート地です。路地をクネクネと展望台まで上がると、紺碧の海を眺めることができます。2019年5月撮影)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ664
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
気持ちよく晴れた朝です。暑くなく寒くなく、5月らしい爽やかな気候です。今日も仕事頑張りましょう!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ664日目。今日は体調や症状の表現です。症状のほとんどを have で表現できることを覚えておきましょう。特に女性に必要なフレーズも足しておきます。
I have a stiff neck.
「肩凝りがあります」
I have constipation.
「便秘しています」
I have my period.
「生理中です」
I’m 5 months pregnant.
「妊娠5カ月です」特にこれは、薬局で処方を受ける際などに是非伝えておいてください。
(写真は有名な青の洞窟。地中海に浮かぶ小さな島、イタリアのカプリ島にあります。ナポリから高速船で約1時間です。下の写真は洞窟への入り口で、小さな手漕ぎボートで洞窟に入っていきます。思わず感嘆してしまうほどの青さでした。天気が悪い日や波が高い日にはボートが出ないそうですから、私たちはラッキーだったのでしょう。2019年5月)
Good morning everyone!
気持ちよく晴れた朝です。暑くなく寒くなく、5月らしい爽やかな気候です。今日も仕事頑張りましょう!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ664日目。今日は体調や症状の表現です。症状のほとんどを have で表現できることを覚えておきましょう。特に女性に必要なフレーズも足しておきます。
I have a stiff neck.
「肩凝りがあります」
I have constipation.
「便秘しています」
I have my period.
「生理中です」
I’m 5 months pregnant.
「妊娠5カ月です」特にこれは、薬局で処方を受ける際などに是非伝えておいてください。
(写真は有名な青の洞窟。地中海に浮かぶ小さな島、イタリアのカプリ島にあります。ナポリから高速船で約1時間です。下の写真は洞窟への入り口で、小さな手漕ぎボートで洞窟に入っていきます。思わず感嘆してしまうほどの青さでした。天気が悪い日や波が高い日にはボートが出ないそうですから、私たちはラッキーだったのでしょう。2019年5月)
海外旅行で役立つ英会話フレーズ663
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ663日目。今日はエステやマッサージを受ける場合のカウンセリング時のフレーズです。
Do you have any allergies?
「何かアレルギーがありますか」という意味です。これはレストランでも時々聞かれるフレーズです。
Do you have any chronic illness?
「何か慢性の持病はありますか?」という意味です。特に何もなければ
Nothing in particular.
「特に何もありません」と答えますが、何かあれば
I have hay fever.
I have sensitive skin.
「花粉症があります」「敏感肌です」の意味になります。
(上の写真の女性はカザフスタン共和国の女性です。2018年9月にイギリスのケンブリッジの語学学校で研修した際に同じクラスでした。旧ソ連で、私たちがあまり知らない国ですが、実はイギリスとは国交があり、同時期に3人のカザフスタン人が受講していました。見たとおり、日本人にとても良く似ています。私たちの祖先はやはりモンゴルとロシアなのかなと思いました。下の写真は私たちのクラス。担当だったレイチェルのレッスンが気に入って2019年も同じ学校で研修しました。2018年9月撮影)
Good morning everyone!
さて、海外旅行で役立つ英会話フレーズ663日目。今日はエステやマッサージを受ける場合のカウンセリング時のフレーズです。
Do you have any allergies?
「何かアレルギーがありますか」という意味です。これはレストランでも時々聞かれるフレーズです。
Do you have any chronic illness?
「何か慢性の持病はありますか?」という意味です。特に何もなければ
Nothing in particular.
「特に何もありません」と答えますが、何かあれば
I have hay fever.
I have sensitive skin.
「花粉症があります」「敏感肌です」の意味になります。
(上の写真の女性はカザフスタン共和国の女性です。2018年9月にイギリスのケンブリッジの語学学校で研修した際に同じクラスでした。旧ソ連で、私たちがあまり知らない国ですが、実はイギリスとは国交があり、同時期に3人のカザフスタン人が受講していました。見たとおり、日本人にとても良く似ています。私たちの祖先はやはりモンゴルとロシアなのかなと思いました。下の写真は私たちのクラス。担当だったレイチェルのレッスンが気に入って2019年も同じ学校で研修しました。2018年9月撮影)
海外ニュースから学ぶ英語525
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
G7サミットは、無事昨日閉幕しました。ウクライナのゼレンスキー大統領も登場した今回のサミットについてBBCは昨日次のように伝えています。私の訳でご紹介しますので参考にしてみてください。
It is the final day of the G7 summit, where leaders have agreed to sanctions which intend to “starve the Russian war machine”.
G7サミットの最終日であり、指導者たちは「ロシアの戦争機械を飢えさせる」ことを意図した制裁に合意しました。
Ukraine President Volodymyr Zelensky made a scene-stealing arrival at the summit in Hiroshima, Japan on Saturday.
ウクライナのヴォロディーミル・ゼレンスキー大統領は、土曜日に、日本の広島で開催されたサミットに各国を驚かせて到着しました。
His hastily-organised visit prompted G7 leaders to issue a statement early, in which they condemned Russia.
彼の急いで計画された訪問により、G7の指導者たちは早期に声明を発表し、ロシアを非難しました。
G7 leaders also warned against “economic coercion”, which China is accused of using against several developing countries.
G7首脳はまた、中国がいくつかの発展途上国に対して使用していると非難されている「経済的強制」に対して警告しました。
Beijing on Saturday expressed “strong dissatisfaction” with the G7′s joint statement, and complained to the summit organiser Japan.
中国は土曜日、G7の共同声明に「強い不満」を表明し、サミット主催者の日本に苦情を申し立てました。
The summit will close on Sunday with Zelensky, US President Joe Biden and Japanese PM Fumio Kishida expected to speak.
サミットは日曜日に終了し、ゼレンスキー氏、ジョー・バイデン米大統領、日本の岸田文雄首相が発言する予定です。
(写真は記事に添付されていたものです。)
Good morning everyone!
G7サミットは、無事昨日閉幕しました。ウクライナのゼレンスキー大統領も登場した今回のサミットについてBBCは昨日次のように伝えています。私の訳でご紹介しますので参考にしてみてください。
It is the final day of the G7 summit, where leaders have agreed to sanctions which intend to “starve the Russian war machine”.
G7サミットの最終日であり、指導者たちは「ロシアの戦争機械を飢えさせる」ことを意図した制裁に合意しました。
Ukraine President Volodymyr Zelensky made a scene-stealing arrival at the summit in Hiroshima, Japan on Saturday.
ウクライナのヴォロディーミル・ゼレンスキー大統領は、土曜日に、日本の広島で開催されたサミットに各国を驚かせて到着しました。
His hastily-organised visit prompted G7 leaders to issue a statement early, in which they condemned Russia.
彼の急いで計画された訪問により、G7の指導者たちは早期に声明を発表し、ロシアを非難しました。
G7 leaders also warned against “economic coercion”, which China is accused of using against several developing countries.
G7首脳はまた、中国がいくつかの発展途上国に対して使用していると非難されている「経済的強制」に対して警告しました。
Beijing on Saturday expressed “strong dissatisfaction” with the G7′s joint statement, and complained to the summit organiser Japan.
中国は土曜日、G7の共同声明に「強い不満」を表明し、サミット主催者の日本に苦情を申し立てました。
The summit will close on Sunday with Zelensky, US President Joe Biden and Japanese PM Fumio Kishida expected to speak.
サミットは日曜日に終了し、ゼレンスキー氏、ジョー・バイデン米大統領、日本の岸田文雄首相が発言する予定です。
(写真は記事に添付されていたものです。)