海外ニュースから学ぶ英語604
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
今年は特に暑い夏でしたが、これは日本だけでなく世界中同じでした。地球温暖化がどれくらい科学的に危ないレベルになっているか、BBCの分析結果をご紹介します。
The world is breaching a key warming threshold at a rate that has scientists concerned, a BBC analysis has found.
BBCの分析によると、世界は科学者が懸念している速度で重要な温暖化基準値を超えています。
On about a third of days in 2023, the average global temperature was at least 1.5C higher than pre-industrial levels.
2023年の約3分の1日で、世界の平均気温は産業革命前のレベルよりも少なくとも1.5°C高くなりました。
Staying below that marker long-term is widely considered crucial to avoid the most damaging impacts of climate change.
長期的にそのマーカーを下回ることは、気候変動の最も危険な影響を避けるために重要であると、広く考えられています。
But 2023 is “on track” to be the hottest year on record, and 2024 could be hotter.
しかし、2023年は記録上最も暑い年であり、2024年はもっと暑くなる可能性があります。
“It is a sign that we’re reaching levels we haven’t been before,” says Dr Melissa Lazenby, from the University of Sussex.
「これまでにないレベルに達しているという兆候です」と、サセックス大学のメリッサ・レーゼンビー博士は述べています。
This latest finding comes after record September temperatures and a summer of extreme weather events across much of the world.
この最新の発見は、記録的な9月の気温と世界の大部分での極端な気象現象があった夏の後のことです。
(写真は記事に添付されていたものです。)
Good morning everyone!
今年は特に暑い夏でしたが、これは日本だけでなく世界中同じでした。地球温暖化がどれくらい科学的に危ないレベルになっているか、BBCの分析結果をご紹介します。
The world is breaching a key warming threshold at a rate that has scientists concerned, a BBC analysis has found.
BBCの分析によると、世界は科学者が懸念している速度で重要な温暖化基準値を超えています。
On about a third of days in 2023, the average global temperature was at least 1.5C higher than pre-industrial levels.
2023年の約3分の1日で、世界の平均気温は産業革命前のレベルよりも少なくとも1.5°C高くなりました。
Staying below that marker long-term is widely considered crucial to avoid the most damaging impacts of climate change.
長期的にそのマーカーを下回ることは、気候変動の最も危険な影響を避けるために重要であると、広く考えられています。
But 2023 is “on track” to be the hottest year on record, and 2024 could be hotter.
しかし、2023年は記録上最も暑い年であり、2024年はもっと暑くなる可能性があります。
“It is a sign that we’re reaching levels we haven’t been before,” says Dr Melissa Lazenby, from the University of Sussex.
「これまでにないレベルに達しているという兆候です」と、サセックス大学のメリッサ・レーゼンビー博士は述べています。
This latest finding comes after record September temperatures and a summer of extreme weather events across much of the world.
この最新の発見は、記録的な9月の気温と世界の大部分での極端な気象現象があった夏の後のことです。
(写真は記事に添付されていたものです。)