海外ニュースから学ぶ英語606
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
イスラエルとハマスの全面対決になりそうな気配です。そんな中、先日ハマスによって連れ去られた人々の一部がスマホのアプリを使って助けを求めているようです。昨日のBBCニュースから私の訳でご紹介します。
“God Forbid.”
神は禁じている。
Shortly after sunrise on the morning of Saturday 7 October, a message pings on 200 phones of the Be’eri mothers’ WhatsApp group.
10月7日土曜日の朝、日の出直後、Be’eriの母親たちのWhatsAppグループの200台の電話にメッセージが表示されました。
Minutes later another message lands: “We have a terrorist on the stairs. Call someone.”
数分後、別のメッセージが届きました。「階段にテロリストがいます。誰かに電話して。」
WARNING: Some readers may find details in this article distressing.
警告:一部の読者は、この記事の詳細を悲惨に感じるかもしれません。
Hamas gunmen had just begun a day-long rampage through this kibbutz in southern Israel, and over the next 20 hours the women channelled their horror, disbelief and reassurances through the chat – as militants roamed the neighbourhood shooting residents dead and setting fire to homes.
ハマスの銃撃犯は、イスラエル南部のこのキブツで一日の大暴れを始めたばかりで、次の20時間、過激派が近所を歩き回り、住民を撃ち殺して家に火をつけましたが、女性たちはこのチャットを通して恐怖、不信、安心感を伝えました。
Hiding in their safe rooms these women – some huddled with their families – described the shouts and explosions they heard outside, told each other where gunmen were, shared tips on coping with smoke that filled their rooms, and repeatedly called for help. In some cases, that help never came.
安全な部屋に隠れているこれらの女性たちは、外で聞いた叫び声や爆発を説明し、銃撃犯がどこにいるのかをお互いに伝え、部屋を満たした煙に対処するためのヒントを共有し、繰り返し助けを求めました。場合によっては、その助けは決して来なかったけれども。
Good morning everyone!
イスラエルとハマスの全面対決になりそうな気配です。そんな中、先日ハマスによって連れ去られた人々の一部がスマホのアプリを使って助けを求めているようです。昨日のBBCニュースから私の訳でご紹介します。
“God Forbid.”
神は禁じている。
Shortly after sunrise on the morning of Saturday 7 October, a message pings on 200 phones of the Be’eri mothers’ WhatsApp group.
10月7日土曜日の朝、日の出直後、Be’eriの母親たちのWhatsAppグループの200台の電話にメッセージが表示されました。
Minutes later another message lands: “We have a terrorist on the stairs. Call someone.”
数分後、別のメッセージが届きました。「階段にテロリストがいます。誰かに電話して。」
WARNING: Some readers may find details in this article distressing.
警告:一部の読者は、この記事の詳細を悲惨に感じるかもしれません。
Hamas gunmen had just begun a day-long rampage through this kibbutz in southern Israel, and over the next 20 hours the women channelled their horror, disbelief and reassurances through the chat – as militants roamed the neighbourhood shooting residents dead and setting fire to homes.
ハマスの銃撃犯は、イスラエル南部のこのキブツで一日の大暴れを始めたばかりで、次の20時間、過激派が近所を歩き回り、住民を撃ち殺して家に火をつけましたが、女性たちはこのチャットを通して恐怖、不信、安心感を伝えました。
Hiding in their safe rooms these women – some huddled with their families – described the shouts and explosions they heard outside, told each other where gunmen were, shared tips on coping with smoke that filled their rooms, and repeatedly called for help. In some cases, that help never came.
安全な部屋に隠れているこれらの女性たちは、外で聞いた叫び声や爆発を説明し、銃撃犯がどこにいるのかをお互いに伝え、部屋を満たした煙に対処するためのヒントを共有し、繰り返し助けを求めました。場合によっては、その助けは決して来なかったけれども。