役立つ英語イディオム56
松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
穏やかな秋晴れの朝です。昨日も日中は気温が上がり夏日のようでしたが、今日も上がりそうですね。
さて、今日は英語のイディオムをご紹介します。今回で56回目になります。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
今日は clock を使ったイディオムです。
They searched around the clock.
直訳すると「時計の周りを探した」となりますが、
実は「夜通し(24時間休みなく)探した」という意味になります。災害の救助現場などで使われたりします。
もう一つ、よく似ているのですが、
We worked against the clock.
これは against の持つ「~に逆らって」という意味合いから想像がつくかもしれませんが、
「我々は時間と闘いながら(急いで)働いた」という意味になります。
(写真はニュージーランド南島にあるクイーンズタウン。2023年4月上旬に訪れましたが、南半球なので秋の盛りでした。湖畔にたたずむリゾート地ですが、エリザベス女王様が訪れるのにふさわしい上品な町ということで名づけられたそうです。2023年4月9日撮影)
Good morning everyone!
穏やかな秋晴れの朝です。昨日も日中は気温が上がり夏日のようでしたが、今日も上がりそうですね。
さて、今日は英語のイディオムをご紹介します。今回で56回目になります。イディオムとは数語からなる熟語で、日常会話にもよく使われるのですが、単語それぞれの意味からは理解しづらいのが特徴です。
今日は clock を使ったイディオムです。
They searched around the clock.
直訳すると「時計の周りを探した」となりますが、
実は「夜通し(24時間休みなく)探した」という意味になります。災害の救助現場などで使われたりします。
もう一つ、よく似ているのですが、
We worked against the clock.
これは against の持つ「~に逆らって」という意味合いから想像がつくかもしれませんが、
「我々は時間と闘いながら(急いで)働いた」という意味になります。
(写真はニュージーランド南島にあるクイーンズタウン。2023年4月上旬に訪れましたが、南半球なので秋の盛りでした。湖畔にたたずむリゾート地ですが、エリザベス女王様が訪れるのにふさわしい上品な町ということで名づけられたそうです。2023年4月9日撮影)