気になる文法・語彙47
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。今日はその内の一つ、might want to do をご紹介します。
さて、次の文はどう訳せばいいでしょうか。
You might want to change your way of thinking.
直訳すれば「あなたは、あなたの考え方を変えたいと思っているかもしれない。」になりますが、実は少し違います。
might want to は、相手の自主性を尊重しながら、提案や依頼をする時の表現として用いられます。なので、
「あなたは考え方を変えたほうがいいと思うよ。」という意味で使われます。
You might want to keep that in mind.
「そのことを忘れないでください。」
You might want to give it a second thought.
「それは考え直したほうがいいと思うよ。」のような訳ができます。なお、second thought は「再考」の意味です。例えば
I had second thought about it.
「それについて考え直したんだ。」のように使います。複数形の thoughts が使われることもあります。
(上の写真はニュージーランドの羊たち。人間の数より羊の数が多いと言われています。北島、南島の至るところで羊を見かけました。下の写真は羊の飼料になる干し草です。1つ10万円ほどらしいです。2023年4月12日撮影)
Good morning everyone!
英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。今日はその内の一つ、might want to do をご紹介します。
さて、次の文はどう訳せばいいでしょうか。
You might want to change your way of thinking.
直訳すれば「あなたは、あなたの考え方を変えたいと思っているかもしれない。」になりますが、実は少し違います。
might want to は、相手の自主性を尊重しながら、提案や依頼をする時の表現として用いられます。なので、
「あなたは考え方を変えたほうがいいと思うよ。」という意味で使われます。
You might want to keep that in mind.
「そのことを忘れないでください。」
You might want to give it a second thought.
「それは考え直したほうがいいと思うよ。」のような訳ができます。なお、second thought は「再考」の意味です。例えば
I had second thought about it.
「それについて考え直したんだ。」のように使います。複数形の thoughts が使われることもあります。
(上の写真はニュージーランドの羊たち。人間の数より羊の数が多いと言われています。北島、南島の至るところで羊を見かけました。下の写真は羊の飼料になる干し草です。1つ10万円ほどらしいです。2023年4月12日撮影)