海外ニュースから学ぶ英語630
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
能登半島の地震についてはまだ助かる人がいるのかも知れません。昨日のBBCの記事からご紹介します。
A woman in her 80s has been pulled from the rubble of her collapsed house in Japan, 72 hours after the New Year’s Day earthquake.
元旦の地震から72時間後、80代の女性が日本の崩壊した家の瓦礫から引き出されました。
Public broadcaster NHK showed video of the woman being lifted out of her home in the town of Wajima.
公共放送局NHKは、輪島の町にある自宅から女性が引き上げられる映像を報じました。
Rescuers are racing against time in their search for survivors, as a critical three-day window has now shut.
救助者は、貴重な3日間の期限が経過してしまった今、生存者を探すのに時間と競争しています。
At least 82 people were killed when a 7.6 magnitude earthquake hit the remote Noto peninsula on Monday.
月曜日にマグニチュード7.6の地震が遠隔地の能登半島を襲い、少なくとも82人が死亡しました。
(写真はいずれも記事に添付されていたものです)
Good morning everyone!
能登半島の地震についてはまだ助かる人がいるのかも知れません。昨日のBBCの記事からご紹介します。
A woman in her 80s has been pulled from the rubble of her collapsed house in Japan, 72 hours after the New Year’s Day earthquake.
元旦の地震から72時間後、80代の女性が日本の崩壊した家の瓦礫から引き出されました。
Public broadcaster NHK showed video of the woman being lifted out of her home in the town of Wajima.
公共放送局NHKは、輪島の町にある自宅から女性が引き上げられる映像を報じました。
Rescuers are racing against time in their search for survivors, as a critical three-day window has now shut.
救助者は、貴重な3日間の期限が経過してしまった今、生存者を探すのに時間と競争しています。
At least 82 people were killed when a 7.6 magnitude earthquake hit the remote Noto peninsula on Monday.
月曜日にマグニチュード7.6の地震が遠隔地の能登半島を襲い、少なくとも82人が死亡しました。
(写真はいずれも記事に添付されていたものです)