気になる文法・語彙72
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。今日は novel をご紹介したいと思います。
This novel is sold in 12 different countries and has been translated into 7 languages.
この novel は皆さんもよく知っている使い方「小説」なので、
「この小説は、世界12か国で販売され、7カ国語に翻訳されています。」と訳すことができます。
では、次の文はいかがでしょう。
It is difficult to develop novel multi devices.
この novel は、形容詞として使われています。
「小説」と全く同じ綴りの形容詞 novel には、「斬新な、新しい、今までにない」という意味があります。
ですから、上の文は
「全く新しい多用途のデバイスを作ることは難しい。」という意味になります。
また、novel は、医学用語で「新型の」という意味でも使います。
(写真は長崎へ行くと必ず訪れる雲龍亭。餃子が美味しいことで有名で、銅座店の他にも本店がありますが、18時開店頃には長い列ができているので、少し遅めの時間がおすすめです。ただし餃子がなくなったら終わりなので運も大事です。写真の量で3人前ですが、2次会で4人で食べてもあっという間になくなりました。2024年4月27日撮影)
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。今日は novel をご紹介したいと思います。
This novel is sold in 12 different countries and has been translated into 7 languages.
この novel は皆さんもよく知っている使い方「小説」なので、
「この小説は、世界12か国で販売され、7カ国語に翻訳されています。」と訳すことができます。
では、次の文はいかがでしょう。
It is difficult to develop novel multi devices.
この novel は、形容詞として使われています。
「小説」と全く同じ綴りの形容詞 novel には、「斬新な、新しい、今までにない」という意味があります。
ですから、上の文は
「全く新しい多用途のデバイスを作ることは難しい。」という意味になります。
また、novel は、医学用語で「新型の」という意味でも使います。
(写真は長崎へ行くと必ず訪れる雲龍亭。餃子が美味しいことで有名で、銅座店の他にも本店がありますが、18時開店頃には長い列ができているので、少し遅めの時間がおすすめです。ただし餃子がなくなったら終わりなので運も大事です。写真の量で3人前ですが、2次会で4人で食べてもあっという間になくなりました。2024年4月27日撮影)