気になる文法・語彙77
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。そんな中から今日は turn to をご紹介します。
turn to は文字通り「~の方を向く」という意味がありますから、
Could you turn to the next page?
と言えば、
「次のページを見てください。」の意味になります。
では、次の表現はどうでしょうか。
I’m very sorry to bother you, but I have no one to turn to.
bother は「人に迷惑や面倒をかける」という意味ですから、
「ご面倒をかけて申し訳ありませんが、他に頼れる人がいないのです。」
と訳すことができます。
つまりここでは、rely on や count on のように、「~に頼る」という意味で使われています。
You’re the only one I can turn to.
「私が頼りにできるのはあなただけです。」のようにも使えます。
(写真はロンドンにある「シャーロックホームズ博物館」。ホームズはもちろん実在の人物ではありませんが、e猪谷ドラマで使われた室内のように博物館が作られています。壁の写真はホームズの家族ではなく、ストーリーに出てくる殺人者たちです。建物の窓からはベイカー街が見下ろせます。2024年5月26日撮影)
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。そんな中から今日は turn to をご紹介します。
turn to は文字通り「~の方を向く」という意味がありますから、
Could you turn to the next page?
と言えば、
「次のページを見てください。」の意味になります。
では、次の表現はどうでしょうか。
I’m very sorry to bother you, but I have no one to turn to.
bother は「人に迷惑や面倒をかける」という意味ですから、
「ご面倒をかけて申し訳ありませんが、他に頼れる人がいないのです。」
と訳すことができます。
つまりここでは、rely on や count on のように、「~に頼る」という意味で使われています。
You’re the only one I can turn to.
「私が頼りにできるのはあなただけです。」のようにも使えます。
(写真はロンドンにある「シャーロックホームズ博物館」。ホームズはもちろん実在の人物ではありませんが、e猪谷ドラマで使われた室内のように博物館が作られています。壁の写真はホームズの家族ではなく、ストーリーに出てくる殺人者たちです。建物の窓からはベイカー街が見下ろせます。2024年5月26日撮影)