気になる文法・語彙194
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
さて、英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。そんな中から今日は phrasal verb(句動詞)の一つ、 call off を取り上げます。
call off はそのまま直訳すると、「呼んで外す」のようになりますが、phrasal verb として別の意味でよく使われます。
例えば、
Due to the heavy rain, we decided to call off the event.
due to で「~のせいで」という意味ですから、
「大雨のため、私たちはそのイベントを中止することにした。」という意味になります。
また、
Let’s call the meeting off.
これは「その会議は中止にしましょう。」と訳すことができます。
いずれの文章の call off も、cancel という一単語で置き換えることができます。
このように、phrasal verb(句動詞)は、ほとんどの場合、別の一語で置き換えることができるのが特徴です。


(写真上は、オーストリアのウイーンで食べたシュニッツエルです。薄く叩いて伸ばした肉にパン粉を付けて揚げたもので、ドイツやオーストリアでよく見かけます。この店はウイーンでの有名店で、ジャガイモのサラダと一緒にいたくのがお勧めとガイドブックに載っていたので注文してみました。確かにジャガイモもあっさりして美味しかったです。2025年4月10日撮影)
Good morning everyone!さて、英語を勉強していると避けては通れないのが文法です。気にはなりつつも確認不足のままになっている語彙も結構あります。そんな中から今日は phrasal verb(句動詞)の一つ、 call off を取り上げます。
call off はそのまま直訳すると、「呼んで外す」のようになりますが、phrasal verb として別の意味でよく使われます。
例えば、
Due to the heavy rain, we decided to call off the event.
due to で「~のせいで」という意味ですから、
「大雨のため、私たちはそのイベントを中止することにした。」という意味になります。
また、
Let’s call the meeting off.
これは「その会議は中止にしましょう。」と訳すことができます。
いずれの文章の call off も、cancel という一単語で置き換えることができます。
このように、phrasal verb(句動詞)は、ほとんどの場合、別の一語で置き換えることができるのが特徴です。


(写真上は、オーストリアのウイーンで食べたシュニッツエルです。薄く叩いて伸ばした肉にパン粉を付けて揚げたもので、ドイツやオーストリアでよく見かけます。この店はウイーンでの有名店で、ジャガイモのサラダと一緒にいたくのがお勧めとガイドブックに載っていたので注文してみました。確かにジャガイモもあっさりして美味しかったです。2025年4月10日撮影)
