海外旅行で役立つ英会話フレーズ1185

Good morning everyone!
今回のフレーズは、日本に来た外国人の接待や、街頭や店内で使える表現の一つです。建物内での位置関係を説明するのに役立ちますので是非覚えてください。
Go straight this hall to the end and turn right. It’s on the left.
「この廊下を突き当たりまで行って、右に曲がってください。そうすれば左手にあります」という意味になります。hall で廊下ですが、corridor と使う場合もあります。「左手にある」の表現は be on the left です。
デパートなどで売り場を聞きたい時にも次のような表現が使えます。
Where are shoes?
「靴売り場はどこですか?」
Take the stairs down to the first floor.
「階段で一階へ降りてください」
Where are jackets?
「ジャケット売り場はどこですか?」
Take the elevator up to the third floor.
「エレベーターで3階に上がって下さい」
階段を使う、エレベーターを使う、いずれもtake を使います。up to で「上へ」、down to で「下へ」と表現します。また、上の階を upstairs 、下の階を downstairs と表現します。また、エレベーターはイギリス英語では lift と呼びます。


(写真上はスウェーデンのストックホルムの街。世界で最も美しい首都とも言われます。この景色を見るために、ストックホルム市庁舎に上りました。エレベーターは途中までで、残りは下の写真のような階段で上がります。2026年7月11日撮影)
